Translation of "Casque" in English

0.007 sec.

Examples of using "Casque" in a sentence and their english translations:

Casque sur! Zack!

Helmet on! Zack!

J'enfile mon casque.

- I put my helmet on.
- I put on my helmet.

- Mary retira son casque.
- Mary a retiré son casque.

- Mary took off her helmet.
- Mary removed her helmet.

On met le casque,

Okay, helmet on.

Tu as mon casque.

You've got my helmet.

Va chercher ton casque!

Go get your helmet.

Donne moi le casque.

Give me the helmet.

Donne-moi le casque.

Give me the headphones.

J'ai cassé mon casque.

I broke my headphones.

Les pompiers portent un casque.

Firefighters wear helmets.

Puis-je emprunter ton casque ?

- May I borrow your headphones?
- Can I borrow your headphones?

Ce casque ne fonctionne pas.

- These earphones don't work.
- Those earphones don't work.
- These headphones don't work.

Il me faut un casque.

I need a helmet.

Mary a retiré son casque.

Mary took off her helmet.

Je vais acheter un casque.

I'm going to buy a helmet.

Toujours sans casque, non? - Mec, c'était ...

Still without a helmet, right? - Dude, that was ...

L'écureuil enfila son casque de gland.

The squirrel put his acorn helmet on.

Tom ne portait pas de casque.

Tom wasn't wearing a helmet.

La balle dévia sur son casque.

The bullet glanced off his helmet.

Quel est votre casque VR préféré ?

Which is your favourite VR headset?

- Tu ferais mieux de mettre ton casque intégral.
- Vous feriez mieux de mettre votre casque intégral.

You had better put on your crash helmet.

Pourquoi chaque visiteur doit porter un casque.

why every visitor has to wear a helmet.

Aucun des motards ne portait de casque.

Neither motorcyclist was wearing a helmet.

On l'attache au rocher, on met le casque,

Get it around this block. Helmet on.

J'enlève le casque. Je vais continuer. Par ici.

Helmet off. I'm gonna get moving. This way.

On met le casque, on jette la corde,

Okay, helmet on. Rope down.

Le port du casque est également obligatoire ici.

Wearing a helmet is also mandatory here.

La loi est le casque le plus sécuritaire.

Law is the safest helmet.

Tu ferais mieux de mettre ton casque intégral.

You had better put on your crash helmet.

- J'en ai assez.
- J'en ai plein mon casque.

- I've had enough.
- I'm done with it.
- I have enough.
- I am enough.

Mais aux Jeux de Rio, ils boxeront sans casque.

but in Rio, the Olympics, they will be boxing without a helmet.

Il est dangereux de rouler sans casque à moto.

It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.

Quand sa tête est dans le casque de la machine.

when the head is in the MEG helmet.

Que nous avons pu nous arrêter et retirer mon casque

could we stop and remove my helmet

La fille, juste à côté, avec le casque rose-violet,

The girl, just to this side, with the pink, purple helmet

On va mettre un casque et j'utiliserai un bâton lumineux.

Get a helmet on and then I can use one of these glow sticks.

On doit mettre un casque pour se protéger la tête.

One has to put on a helmet to protect the head.

Tu dois porter un casque pour te protéger la tête.

You have to wear a helmet to protect your head.

- Ces écouteurs ne fonctionnent pas.
- Ce casque ne fonctionne pas.

- These earphones don't work.
- These headphones aren't working.
- Those earphones don't work.
- These headphones don't work.

Je porte toujours un casque quand je conduis mon vélo.

I always wear a helmet when I ride my bicycle.

On se prépare, on met un casque et on y va.

Okay, let's get ready here. Get a helmet on and then go.

Donc, nous n’avons plus besoin du harnais, nous plus besoin du casque.

So we don't need the harness any more, we don't need the helmet any more.

Tu joues avec le feu à rouler constamment à moto sans casque.

You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.

Et un casque n'est pas très efficace pour protéger contre de tels coups.

And that's very hard for a helmet to compensate for.

Beaucoup de jeunes, pour des raisons esthétiques, renoncent au casque lorsqu'ils font du vélo.

Many young people, for aesthetic reasons, avoid wearing a helmet when riding a bicycle.

Je suis la personne avec le casque noir avec la ligne rouge, en t-shirt bleu.

I'm the person with the black helmet, a little red line on it, blue t-shirt.

Il dit, donne l'exemple, et sur son bras guerrier / d'Androgée expirant charge le bouclier, / saisit de ce héros l'épée étincelante, / de son casque embelli d'une aigrette flottante / pare son front superbe.

Then he takes the crest, / the shield and dagger of Androgeus.

- J'ai la tête dans le cul.
- J'ai une terrible gueule de bois.
- J'ai vraiment mal aux cheveux.
- J'ai une de ces gueules de bois.
- J'ai le casque à boulons.
- J'ai une sacrée gueule de bois.

I have a terrible hangover.

" Son simulacre à peine est placé parmi nous, / que dans ses yeux pétille une flamme brillante ; / de tout son corps dégoute une sueur sanglante ; / et, secouant sa lance et son noir bouclier, / trois fois elle bondit sous son casque guerrier. "

"Scarce stood her image in the camp, when bright / with flickering flames her staring eyeballs glared. / Salt sweat ran down her; thrice, a wondrous sight! / with shield and quivering spear she sprang upright."

Il dit, et fait tirer de son riche trésor / un vaste amas d'airain, d'argent, d'ivoire et d'or ; / des vases de Dodone ; une riche cuirasse / un casque aux crins flottants, armure de Pyrrhus, / qui du sang de Troyens ne se rougira plus.

So spake the seer, and shipward bids his friends / rich gifts convey, and store them in the hold. / Gold, silver plate, carved ivory he sends, / with massive caldrons of Dodona's mould; / a coat of mail, with triple chain of gold, / and shining helm, with cone and flowing crest, / the arms of Pyrrhus, glorious to behold.