Translation of "Restés" in English

0.008 sec.

Examples of using "Restés" in a sentence and their english translations:

Ils sont restés amis.

- They remained friends.
- They stayed friends.

Nous sommes restés silencieux.

We remained silent.

Groupes récemment restés donc Köprüdekiler

the last remaining group, that is, on the bridge

Instinct tactique soient restés superbes.

tactical instinct remained superb.

Ils sont tous restés silencieux.

All of them remained silent.

Êtes-vous restés en contact ?

Did you keep in touch?

Nous sommes restés au Dorchester.

We stayed at the Dorchester.

Deux problèmes sont restés non résolus.

Two problems remained unsolved.

Ils sont restés à la maison.

They stayed home.

Ils sont restés où ils étaient.

They stayed where they were.

Nous sommes restés chez nos amis.

We stayed with our friends.

- Ils sont restés.
- Elles sont restées.

- They stood.
- They stayed.

Ils sont restés assis toute la nuit.

They sat up all night.

Tom et moi sommes restés en contact.

Tom and I keep in touch.

Nous sommes restés à Hawaii pour Noël.

We stayed in Hawaii over Christmas.

Nous sommes restés debout toute la nuit.

- We have been up all night.
- We've been up all night.

- Ils sont restés amis.
- Ils restèrent amis.

- They remained friends.
- They stayed friends.

Nous ne sommes pas restés à Boston.

We didn't stay in Boston.

Nous sommes restés éveillés toute la nuit.

- We have been up all night.
- We've been up all night.

- Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.
- Nous sommes restés à la maison parce qu'il pleuvait.

- We stayed at home because it was raining.
- We stayed home because it was raining.

Certains de nos besoins primaux sont restés insatisfaits,

some of our primal needs as children not quite met,

Reprenons là où nous en sommes restés hier.

Let's continue where we left off yesterday.

Combien de temps êtes-vous restés à Boston ?

How long did you stay in Boston?

Nous sommes restés là-bas pendant trois mois.

We stayed there for three months.

- Nous sommes restés silencieux.
- Nous sommes restées silencieuses.

We remained silent.

Ils sont restés piégés en Corée du Nord.

they remained trapped in North Korea.

Pays restés sans matières premières après un certain temps

Countries that remained without raw material after a while

Ils sont donc restés dans l'eau toute la journée.

So they stood in the water all day.

Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.

- Since it was raining, we stayed at home.
- We stayed at home because it was raining.
- We stayed home because it was raining.

Nous sommes restés dans le train pendant dix heures.

We were on the train for ten hours.

Nous sommes restés à la maison parce qu'il pleuvait.

We stayed home because it was raining.

Nous ne sommes pas restés à la maison hier.

We didn't stay home yesterday.

- Les passagers sont restés calmes.
- Les passagers restèrent calmes.

The passengers remained calm.

Ils sont restés à l'hôtel où je suis réceptionniste.

They stayed in the hotel where I am a receptionist.

Quand Tom a parlé, ils sont tous restés silencieux.

When Tom spoke, they all remained silent.

Ils sont restés au frais, mais ils ont été détruits.

Even though they're cool, they've been ransacked and broken.

Nous sommes restés dans un hôtel au bord du lac.

We stayed at a hotel by the lake.

Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois.

House prices have remained static for several months.

- Nous sommes restés au Dorchester.
- Nous sommes restées au Dorchester.

We stayed at the Dorchester.

- Nous sommes restés en contact.
- Nous sommes restées en contact.

We kept in touch.

Nous sommes restés chez nous à cause du mauvais temps.

We stayed home because of bad weather.

- Ils sont restés en place.
- Elles sont restées en place.

They stood.

Nous sommes restés éveillés la moitié de la nuit à discuter.

We sat up half the night just talking.

Nous sommes restés dehors tout l'après-midi, il faisait si beau.

We stayed outside all afternoon, it was so nice.

Nous sommes restés à la maison et avons regardé la télévision.

We stayed in our house and watched TV.

Nous avons pris l'avion pour Paris, où nous sommes restés une semaine.

We flew to Paris, where we stayed a week.

Ensuite nous sommes allés à Kyoto, où nous sommes restés une semaine.

Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.

Les deux groupes djihadistes, longtemps restés en désaccord, entrent maintenant en guerre.

The two jihadist groups, long at odds, are now at war.

- Ils sont restés amis.
- Ils restèrent amis.
- Ils continuèrent à être amis.

- They remained friends.
- They stayed friends.

- Ils sont restés à la maison.
- Elles sont restées à la maison.

They stayed home.

Ils sont restés comme ça. Vous auriez pu le raccrocher comme une image.

They stuck like that. You could have hung it up as a picture.

- Nous sommes restés debout toute la nuit.
- Nous avons fait une nuit blanche.

- We have been up all night.
- We've been up all night.

Nous sommes restés à la maison à Noël, pour éviter une route encombrée.

We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.

Lannes n'a jamais oublié une faveur - lui et Victor sont restés de bons amis.

Lannes never forgot a favour – he  and Victor remained firm friends.

- Ils sont restés debout toute la nuit.
- Elles sont restées éveillées toute la nuit.

They stayed awake all night.

- Nous sommes restés à Boston pour Noël.
- Nous sommes restées à Boston pour Noël.

We stayed in Boston over Christmas.

- Nous ne sommes pas restés à Boston.
- Nous ne sommes pas restées à Boston.

We didn't stay in Boston.

- Ils sont restés amis toutes leurs vies.
- Elles sont restées amies toutes leurs vies.

They stayed friends their whole lives.

Ils sont juste cultes. Ils sont restés ici depuis aussi longtemps que je me souvienne.

They are just cult. They've been hanging here for as long as I can remember.

- Reprenons là où nous en sommes restés hier.
- Reprenons là où nous en sommes restées hier.

Let's continue where we left off yesterday.

Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.

We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.

- Ils sont restés silencieux.
- Elles sont restées silencieuses.
- Ils se sont tus.
- Elles se sont tues.

They fell silent.

L'augmentation rapide des départs volontaires a entraîné une surcharge de travail pour ceux qui sont restés.

Rapid attrition in the number of employees led to an increased workload for those who remained.

Mais ils sont restés emblématiques pendant des décennies, en aidant les gens à identifier les dangers graves

But they’ve remained iconic for decades, helping people recognize serious dangers that

- En fait, ils sont restés ici tout l'hiver durant.
- En fait, elles sont restées ici tout l'hiver durant.

Actually, they were here all winter.

- Ils sont restés coincés dans l'ascenseur pendant quatre heures.
- Elles sont restées coincées dans l'ascenseur pendant quatre heures.

They were stuck in the elevator for four hours.

Quand je pense à l'échide, ça me rappelle quand on était restés dans le quartier de Ratnagiri à Maharashtra.

When I think of saw-scale vipers I think of the time we spent in a place called Ratnagiri district in Maharashtra.

- Combien d'années Tom et Marie sont-ils restés à Boston ?
- Combien d'années Tom et Marie étaient-ils à Boston ?

How many years were Tom and Mary in Boston?

- Êtes-vous resté en contact ?
- Êtes-vous restée en contact ?
- Êtes-vous restés en contact ?
- Êtes-vous restées en contact ?

Did you keep in touch?

- Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
- Nous sommes restés coincés dans une file, ce qui nous a causé vingt minutes de retard.
- Nous avons été pris dans un bouchon, qui nous a mis vingt minutes en retard.

We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.

Prétextant qu'ils ne pouvaient entretenir à la fois une femme et un avion, les deux frères sont restés célibataires toute leur vie.

- Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
- Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
- Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
- The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.

- Nous restâmes ensemble par mesure de sécurité.
- Nous sommes restés ensemble par mesure de sécurité.
- Nous sommes restées ensemble par mesure de sécurité.

We kept together for safety.

- Ils restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
- Ils sont restés dans la pièce avec moi toute la nuit durant.

They stayed in the room with me for the whole night.

- Quand Tom parla, ils restèrent tous silencieux.
- Quand Tom a parlé, ils sont tous restés silencieux.
- Quand Tom parla, elles restèrent toutes silencieuses.
- Quand Tom a parlé, elles sont tous restées silencieuses.

When Tom spoke, they all remained silent.