Translation of "Uns" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Uns" in a sentence and their dutch translations:

Donne-m'en quelques-uns.

Geef me er een paar.

Prépares-en quelques-uns.

Maak er maar enkele klaar.

Pardonnez-vous les uns les autres !

Vergeeft elkander!

J'ai lu quelques-uns de ces livres.

Ik heb enkele van deze boeken gelezen.

J'en ramasse quelques-uns et je vais au lac gelé.

Laten we een hoop van deze verzamelen en naar het ijsmeer gaan.

- Ils se sont critiqués les uns les autres.
- Elles se sont critiqués les uns les autres.
- Ils se critiquaient mutuellement.
- Elles se critiquaient mutuellement.

Ze bekritiseerden elkaar.

Les pays se distinguent les uns des autres par leur culture.

Landen verschillen in cultuur.

Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres.

Mannen en vrouwen hebben elkaar nodig.

De ses nombreux enfants, quelques-uns sont bons et d'autres mauvais.

Onder haar vele kinderen zijn er goede en slechte.

Aimez vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.

Heb elkaar lief zoals ik je heb liefgehad.

Tous les visiteurs retournaient chez eux les uns après les autres.

Alle bezoekers keerden terug naar huis, de ene na de andere.

Comme on dit, la poubelle des uns est le trésor des autres.

Wat voor de een afval is... ...is voor de ander een schat.

Ce qui fait le bonheur des uns fait le malheur des autres.

De een zijn dood is de ander zijn brood.

- Elles se sont critiqués les uns les autres.
- Ils se critiquaient mutuellement.

Ze bekritiseerden elkaar.

Quelques-uns des ingrédients de cette boisson sont nuisibles, spécialement si vous êtes enceinte.

Sommige ingrediënten in dit drankje zijn schadelijk, vooral als je zwanger bent.

Nous vivons tous à moins de cinq minutes de marche les uns des autres.

We wonen allemaal op minder dan vijf minuten lopen van elkaar.

- Je veux quelques-uns de ceux-ci.
- Je veux quelques-unes de celles-ci.

- Ik wil daar een paar van.
- Ik wil daar een aantal van.

Si vous n'êtes pas familier avec les VPN, voici quelques-uns des avantages de l'

Als je niet bekend bent met VPN's, zijn hier slechts enkele voordelen die de Surfshark-

- Les enfants s'accusèrent mutuellement.
- Les enfants s'accusèrent les uns les autres.
- Les enfants s'accusèrent l'un l'autre.

De kinderen beschuldigden elkaar.

- Il y en a quelques-uns à moi.
- Il y en a quelques-unes à moi.

Een paar van deze zijn van mij.

De nos jours, les gens ont de moins en moins de respect les uns pour les autres.

Tegenwoordig hebben mensen steeds minder respect voor elkaar.

- C'est fou comme les gens réagissent différemment les uns des autres !
- Quelle différence de réaction selon les gens !

Kijk hoe verschillend de reacties van de mensen zijn!

- Ils se sourirent l'un à l'autre.
- Ils se sourirent.
- Ils se sourirent les uns aux autres.
- Ils se sourirent mutuellement.

Ze glimlachten naar elkaar.

- Soyons honnêtes l'un avec l'autre.
- Soyons honnêtes l'une avec l'autre.
- Soyons honnêtes les uns avec les autres.
- Soyons honnêtes les unes avec les autres.

We moeten eerlijk tegen elkaar zijn.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

- Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer.
- Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'un de l'autre.
- Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'une de l'autre.
- Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer les uns des autres.

Ze lijken zo op elkaar dat ik ze nooit uit elkaar kan houden.