Translation of "Reposer" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Reposer" in a sentence and their dutch translations:

- Tu peux te reposer.
- Vous pouvez vous reposer.

- Je kunt uitrusten.
- Je kan uitrusten.

- Il me faut me reposer.
- Je dois me reposer.

Ik moet rusten.

Je veux me reposer.

Ik wil rusten.

Tu peux te reposer.

- Je kunt uitrusten.
- Je kan uitrusten.

Aimez-vous vous reposer ?

- Gaat u graag liggen?
- Rust u graag uit?
- Houdt u van rusten?

Nous devrions nous reposer.

We zouden moeten rusten.

Vous devriez vous reposer.

- U zou wat moeten rusten.
- Jullie zouden wat moeten rusten.
- U zou wat rust moeten nemen.
- Jullie zouden wat rust moeten nemen.

C'est l'heure de se reposer.

Het is tijd om uit te rusten.

Tom veut-il se reposer ?

Wil Tom rusten?

Il me faut me reposer.

Ik moet even rusten.

Je voudrais me reposer ici.

Ik zou hier willen rusten.

Je ne veux pas me reposer.

Ik wil niet rusten.

Il avait besoin de se reposer.

Hij moest rusten.

Puis-je me reposer un peu ?

Mag ik even uitrusten?

Je lui ai conseillé de se reposer.

Ik heb hem aangeraden te rusten.

Tu es malade, tu dois te reposer.

- Je bent ziek, je moet rusten.
- Je bent ziek, je moet uitrusten.

Je dois juste me reposer un peu.

Ik moet gewoon een beetje rusten.

- Je restai à la maison pour me reposer.
- Je restai à la maison afin de me reposer.
- Je suis resté à la maison afin de me reposer.
- Je suis restée à la maison afin de me reposer.

Ik ben thuis gebleven om uit te rusten.

Tu ferais mieux de te reposer un peu.

Ge zoudt beter wat rusten.

S’il vous plaît, laissez-moi un peu me reposer.

Laat mij alstublieft even een pauze nemen.

Je pense que vous feriez bien de vous reposer.

- Ik denk dat je beter een pauze neemt.
- Ik denk dat u beter een pauze neemt.

Chaque midi il s'allongeait dans le bois pour se reposer.

's Middags legden zij zich neer in het bos om uit te rusten.

Tom, qui avait travaillé toute la journée, voulait se reposer.

Tom, die de hele dag gewerkt had, wilde gaan rusten.

Maintenant que tu es fatigué, tu ferais mieux de te reposer.

Nu dat je moe bent, kan je beter rusten.

Sinon, on peut se reposer à l'ombre d'un de ces gros rochers

Of we proberen wat beschutting te zoeken in een van deze overhangende rotsen.

Tu as l'air fatigué. Tu devrais te reposer une heure ou deux.

- Je lijkt moe. Je moet een uurtje of twee rusten.
- U lijkt moe. U moet een uurtje of twee rusten.