Translation of "Préparé" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Préparé" in a sentence and their dutch translations:

Soyez préparé !

- Wees voorbereid!
- Wees voorbereid.

- Qu’est-ce que tu as préparé ?
- T’as préparé quoi ?

Wat hebt u voorbereid?

- Tom a préparé le dîner.
- Tom a préparé le repas.

- Tom heeft het avondmaal klaargemaakt.
- Tom heeft het diner bereid.

J'ai préparé à dîner.

- Ik heb het diner gekookt.
- Ik kookte het diner.

- Sois préparé !
- Soyez préparées !

- Wees voorbereid!
- Wees voorbereid.

J'ai préparé du thé.

- Ik maakte thee.
- Ik heb thee gemaakt.

J'ai préparé du café.

Ik heb koffie gemaakt.

- J'ai préparé le dîner hier soir.
- J'ai préparé le dîner hier.

Ik heb het avondeten klaargemaakt gisteren.

- As-tu tout préparé pour demain ?
- Avez-vous tout préparé pour demain ?

Heb je alles voor morgen voorbereid?

J'ai préparé le petit-déjeuner.

Ik maakte ontbijt.

As-tu tout préparé pour demain ?

- Heb je alles voor morgen voorbereid?
- Heb je de voorbereidingen voor morgen getroffen?

Marie n'a jamais préparé de dinde.

Maria heeft nog nooit een kalkoen gekookt.

Maman nous a préparé le déjeuner.

Moeder maakte ons middageten klaar.

As-tu tout préparé pour demain ?

- Heb je alles voor morgen voorbereid?
- Heb je de voorbereidingen voor morgen getroffen?

Marie a préparé son propre repas.

Maria heeft haar eigen lunch bereid.

Tom a préparé le petit-déjeuner.

- Tom maakte ontbijt.
- Tom heeft ontbijt gemaakt.

Mère nous a préparé le déjeuner.

Moeder maakte ons middageten klaar.

J'ai préparé deux traductions du texte.

Ik heb twee vertalingen van de tekst voorbereid.

- Advienne ce qui peut, j'y suis préparé.
- Quoi qu'il advienne, j'y suis préparé.
- Advienne que pourra, j’y suis préparé.
- Quoi qu'il advienne, je suis prête.

Wat er ook gebeurt, ik ben voorbereid.

Rien qui n'ait été préparé à l'avance.

Niks ook maar in de verste verte onderzocht.

J'ai préparé le petit déjeuner pour Tom.

Ik heb ontbijt gemaakt voor Tom.

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà préparé.

Ik ben al klaar.

Ma mère m'a préparé un gâteau de Noël.

Mijn moeder heeft een kersttaart voor me gemaakt.

- J'ai préparé du café.
- J'ai fait du café.

Ik heb koffie gemaakt.

- Je suis déjà préparé.
- Je suis déjà prête.

Ik ben al klaar.

Elle a préparé une soupe de légumes hier soir.

Ze heeft gisteravond groentesoep gemaakt.

Je me suis préparé une tasse de chocolat chaud.

Ik maakte warme chocolademelk voor mezelf.

Vous n'êtes pas préparé à ce qui vous attend.

Je bent niet voorbereid op wat je te wachten staat.

Mon père m'a préparé un délicieux repas pour le déjeuner.

Mijn vader maakte me een heerlijk middagmaal.

- Je me suis préparé inutilement ?
- Je me suis préparée inutilement ?

Heb ik me nodeloos voorbereid?

- Mère nous a préparé le déjeuner.
- Mère nous prépara à déjeuner.

Moeder maakte ons middageten klaar.

Je n'avais pas préparé d'exposé. Je l'ai donc fait à l'esbroufe.

Ik heb geen presentatie voorbereid. Dus ik heb daar gewoon over opgeschept.

Il s'est préparé à dire quelque chose, mais est plutôt resté muet.

Hij deed een poging om iets te zeggen maar hield maar beter zijn mond.

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà préparé.
- Je suis déjà préparée.

Ik ben er klaar voor.

- Ils ont préparé une salade de haricots avec beaucoup de champignons et de poivrons.
- Elles ont préparé une salade de haricots avec beaucoup de champignons et de poivrons.

Ze hadden een bonensalade gemaakt met veel uien en veel Spaanse peper.

- Sois préparé !
- Sois préparée !
- Soyez préparée !
- Sois prêt !
- Sois prête !
- Soyez prêt !
- Soyez prête !
- Soyez prêts !
- Soyez prêtes !

Wees voorbereid!

- Ce fromage est fait avec du lait de chèvre.
- Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre.
- Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre.
- Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre.

Deze kaas is gemaakt van geitenmelk.

Si ce n'est pas toi qui as mangé le gâteau que j'ai préparé, c'est ta sœur qui l'a fait.

Jij was het niet die de cake hebt gegeten die ik heb gemaakt, het was je zus.

- Sois préparé !
- Sois préparée !
- Soyez préparé !
- Soyez préparée !
- Soyez préparées !
- Soyez préparés !
- Sois prêt !
- Tiens-toi prêt !
- Sois prête !
- Soyez prêt !
- Soyez prête !
- Soyez prêts !
- Soyez prêtes !
- Tiens-toi prête !
- Tenez-vous prêt !
- Tenez-vous prête !
- Tenez-vous prêts !
- Tenez-vous prêtes !

- Wees voorbereid!
- Wees voorbereid.

- Vous n'êtes pas préparé à ce qui vous attend.
- Vous n'êtes pas préparée à ce qui vous attend.
- Vous n'êtes pas préparés à ce qui vous attend.
- Vous n'êtes pas préparées à ce qui vous attend.
- Tu n'es pas préparé à ce qui t'attend.
- Tu n'es pas préparée à ce qui t'attend.

Je bent niet voorbereid op wat je te wachten staat.