Translation of "Nocturne" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Nocturne" in a sentence and their dutch translations:

Révéler un monde nocturne magique.

...en een magische nachtwereld onthullen.

Révèle un monde nocturne caché.

...onthult een verborgen nachtwereld...

Les odeurs restent dans l'air nocturne.

Geuren blijven hangen in de nachtlucht.

Mais avec une si mauvaise vision nocturne,

Maar met een slecht nachtzicht...

Quelques étoiles apparaissent dans le ciel nocturne.

Enkele sterren verschenen aan de nachtelijke hemel.

Les cactus ont besoin d'une aide nocturne spéciale.

Cactussen hebben speciale nachtassistentie nodig.

Les nuages mettent sa vision nocturne à l'épreuve.

De bewolking eist veel van zijn nachtzicht.

La vie nocturne est meilleure à New-York.

Het uitgaansleven is beter in New York.

Le succès nocturne des guépards dépend de la lune.

Het nachtelijk succes van jachtluipaarden hangt af van de maan.

Leur vision nocturne n'est pas meilleure que la nôtre,

Hoewel hun nachtzicht niet beter is dan dat van ons...

Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne.

Enkele sterren verschenen aan de nachtelijke hemel.

Leur vision nocturne ne serait guère meilleure que la nôtre,

Men denkt dat hun nachtzicht niet veel beter is dan dat van ons...

Sa vision nocturne est bien supérieure à celle d'un capybara.

Zijn nachtzicht is veel beter dan die van een capibara.

Son cri porte sur plus de 100 m dans l'air nocturne.

Zijn geroep wordt honderd meter meegevoerd door de stille nachtlucht.

Dans le ciel nocturne noir d'encre, il n'y avait pas d'étoile.

Er stonden geen sterren aan de pekzwarte nachtelijke hemel.

Mais le bruit de la chasse se propage loin dans l'air nocturne.

Maar het geluid van de jacht reist ver door de koele nachtlucht.

Le vent l'empêchant d'entendre, elle doit compter sur son excellente vision nocturne.

Ze moet nu vertrouwen op haar uitzonderlijke nachtzicht.

Dans l'obscurité de la nouvelle lune, des galaxies lointaines éclairent le ciel nocturne.

Tijdens de duisternis van de nieuwe maan verlichten verre sterrenstelsels de hemel.

Mais il n'est pas destiné à une fin paisible. Un assassin nocturne rôde.

Maar zijn lot is geen vredig einde. Er is een nachtelijke moordenaar aanwezig.

Nous découvrons les méthodes remarquables des animaux pour conquérir ce nouveau monde nocturne.

...ontdekken we de bijzondere manieren waarop dieren... ...deze nieuwe nachtelijke wereld veroveren.

Femme d'affaires le jour, Natasja mène une vie nocturne trop scandaleuse pour être publiée.

Terwijl ze overdag actief is als zakenvrouw, leidt Natasja een nachtleven dat ongepast is voor publicatie.

- La vie nocturne est meilleure à New-York.
- La nuit est plus animée à New York.

- Het nachtleven is beter in New York.
- Het uitgaansleven is beter in New York.

Sa vision nocturne est sept fois supérieure à celle d'un cochon. Ils ignorent le danger qui approche.

Haar nachtzicht is zeven keer beter dan dat van een big. Ze zijn zich onbewust van naderend gevaar.

Les lumières des villes éclipsent le ciel nocturne, empêchant les animaux de se repérer grâce aux étoiles.

Omdat stadslichten de sterrenhemel doen verbleken... ...kunnen dieren niet langer middels sterren navigeren.

Ce festin nocturne est peut-être la méthode de ce jeune mâle pour éviter les orangs-outans dominants.

Met een nachtelijk maaltje... ...kan dit jonge mannetje misschien dominantere orang-oetangs ontlopen.

à Dürenstein. Mortier s'est frayé un chemin pour sortir du piège avec une charge nocturne à la baïonnette:

omsingeld door een veel grotere strijdmacht . Mortier vocht zich een weg uit de val met een nachtelijke bajonetaanval:

Mais difficile de rester en contact dans le brouhaha nocturne de la jungle. La solution des dermoptères vient d'être découverte.

Maar contact houden is lastig door het rumoer van de jungle-nacht. De oplossing van de huidvlieger is pas onlangs ontdekt.