Translation of "Jolie" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Jolie" in a sentence and their dutch translations:

- Tu es jolie.
- Vous êtes jolie.

- Jij bent mooi.
- Jullie zijn mooi.
- Je bent mooi.

Jolie robe.

Wat een mooi kleed!

- Jolie coupe.
- Jolie coiffure.
- Belle coupe.
- Belle coiffure.

Mooi kapsel.

Suis-je jolie ?

Ben ik knap?

Quelle jolie fleur.

Wat een mooie bloem.

- Ta fille est très jolie.
- Votre fille est très jolie.

Jouw dochter is zeer mooi.

Cette maison est jolie.

Dat huis ziet er leuk uit.

Ma sœur est jolie.

- Mijn zus is knap.
- Mijn zus is mooi.

Elle est super jolie.

Zij is zeer mooi.

Cette rose est jolie.

- Deze roos is prachtig.
- Deze roos is mooi.

Cette fille est jolie.

Dat meisje is knap.

Tu es très jolie.

Je bent erg mooi.

Ta robe est très jolie.

Je jurk is heel tof.

Cette fille est très jolie.

Dat meisje is heel knap.

Qui est cette jolie fille ?

Wie is dit mooie meisje?

Je ne suis pas jolie.

Ik ben niet mooi.

- Comme c'est joli !
- Jolie !
- Joli !

Mooi!

- Mary est la plus jolie des deux.
- Marie est la plus jolie des deux.

Maria is de knapste van beiden.

Yokohama est une jolie ville portuaire.

Yokohama is een mooie havenstad.

Marie est une très jolie fille.

Maria is een erg knappe meid.

Ryoko a une jolie petite frimousse.

Ryoko heeft een schattig klein gezicht.

- Quelle belle fleur !
- Quelle jolie fleur.

Wat een mooie bloem!

Elle lui fit une jolie révérence.

Ze maakte een mooie buiging voor hem.

Ma ville natale est très jolie.

Mijn geboortestad is heel mooi.

Merci pour ta jolie carte postale.

Bedankt voor uw mooie prentbriefkaart.

Une jolie serveuse s'occupa de nous.

- Een mooie kelnerin bediende ons.
- Een mooie serveerster bediende ons.

Maman m'a acheté une jolie poupée.

Mama kocht een mooie pop voor mij.

Elle est aussi jolie que sa sœur.

Zij is zo schattig als haar zuster.

Elle devient de plus en plus jolie.

Ze wordt steeds mooier.

Mary est la plus jolie des deux.

Maria is de knapste van beiden.

La vue du sommet est très jolie.

Het uitzicht vanaf de top is erg mooi.

Marie est la plus jolie des deux.

Maria is de knapste van beiden.

- La fille est belle.
- La fille est jolie.

- Het meisje is knap.
- Het meisje is mooi.

- Cette rose est jolie.
- Cette rose est belle.

Deze roos is mooi.

Cette fleur est plus jolie que celle-là.

Deze bloem is mooier dan die.

- Ma sœur est jolie.
- Ma sœur est belle.

- Mijn zus is knap.
- Mijn zus is mooi.

- N'était-ce pas joli ?
- N'était-ce pas jolie ?

Was dat niet mooi?

La pelouse du parc est verte et jolie.

Het gras in het park is groen en mooi.

C'est vrai qu'elle est jolie, mais elle est égoïste.

Het is waar de ze leuk is, maar ze is egoïstisch.

- Cette fille est jolie.
- Cette fille a belle allure.

Dat meisje is knap.

La fille qui travaille à la boulangerie est jolie.

Het meisje dat in de bakkerij werkt, is knap.

Elle est si jolie mais elle regarde si vilainement.

Ze ziet er goed uit, maar ze kijkt zo lelijk.

Même si la réalité n'est pas jolie, commode ou agréable.

zelfs als het niet mooi is, goed uitkomt of prettig is.

- Je sais qu'elle est belle.
- Je sais qu'elle est jolie.

Ik weet dat ze mooi is.

- Nous avons une belle maison.
- Nous avons une jolie maison.

- We hebben een goed huis.
- We hebben een fijn huis.

La semaine dernière elle donna naissance à une jolie fille.

- Afgelopen week heeft ze een schitterende dochter gekregen.
- Afgelopen week is ze bevallen van een mooie dochter.

Aucune des filles de ma classe n'est plus jolie que Linda.

Geen meisje in mijn klas is mooier dan Linda.

Si son nez était un peu plus court, elle serait assez jolie.

Als haar neus een beetje korter was, zou ze best knap zijn.

- Ceci est plus joli.
- Celui-ci est plus joli.
- Celle-ci est plus jolie.

Deze is mooier.

- Vous êtes très belle.
- Tu es très belle.
- Tu es très beau.
- Vous êtes très jolie.

- Ge zijt heel mooi.
- Je bent heel mooi.

À Noël il a fait des pieds et des mains pour m'acheter une maquette d'avion réellement jolie.

Met Kerstmis deed hij er alles aan om voor mij een heel mooi modelvliegtuig te kopen.

- La fille qui travaille à la boulangerie est mignonne.
- La fille qui travaille à la boulangerie est jolie.

Het meisje dat in de bakkerij werkt, is knap.

- Tu es encore plus jolie que ce que Tom affirmait.
- Tu es encore plus joli que ce que Tom affirmait.

Je bent nog mooier dan Tom zei.

Jane est grosse, grossière, et elle fume trop. Mais Ken croit qu'elle est jolie et charmante. C'est pour ça qu'on dit que l'amour est aveugle.

Jane is dik en onbeschoft en rookt te veel. Maar Ken vindt haar schattig en charmant. Daarom wordt er gezegd dat liefde blind is.