Translation of "Iras" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Iras" in a sentence and their dutch translations:

- Iras-tu ?
- T'y rendras-tu ?
- Tu iras ?

- Ben je weg?
- Ga je weg?
- Ga je door?

Tu iras en train ?

- Ga je met de trein?
- Gaat u met de trein?
- Gaan jullie met de trein?

- Irez-vous aussi ?
- Iras-tu aussi ?

- Gaan jullie ook?
- Gaat u ook?

J'espère que tu iras bientôt mieux !

Ik hoop dat je vlug beter wordt.

Quand tu t'en iras tu me manqueras.

Ik zal je missen wanneer je weg bent.

- Tu iras mieux.
- Ça se passera bien pour toi.

Het komt wel goed met je.

- Tu iras à l'école demain.
- Vous irez à l'école demain.

Je gaat morgen naar school.

- Où irez-vous pour Noël ?
- Où iras-tu pour Noël ?

- Waar ga je heen voor Kerstmis?
- Waar gaat u heen voor Kerstmis?
- Waar gaan jullie heen voor Kerstmis?

- Irez-vous ?
- Iras-tu ?
- T'y rendras-tu ?
- Vous y rendrez-vous ?

- Zal je gaan?
- Zult u gaan?
- Zullen jullie gaan?

Quand tu iras en Roumanie, tu visiteras le château de Dracula.

Wanneer jullie naar Roemenië gaan, zullen jullie het Kasteel van Dracula bezoeken.

- J'espère que vous irez bientôt mieux.
- J'espère que, bientôt, tu iras bien.

- Ik hoop dat het snel beter met u gaat.
- Ik hoop dat je vlug beter wordt.

- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.

Ik zal je volgen, waar je ook naartoe gaat.

- T'en vas-tu aussi ?
- Y vas-tu aussi ?
- Y vas-tu également ?
- Iras-tu aussi ?

Ga jij ook?

- Irez-vous ?
- Iras-tu ?
- T'y rendras-tu ?
- Vous y rendrez-vous ?
- Est-ce que tu y vas ?

Ga jij daar heen?

- Peu importe où vous allez, vous serez le bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenus.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenues.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.
- Où que tu ailles je te suivrai.

Ik zal je volgen, waar je ook naartoe gaat.