Translation of "D'éteindre" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "D'éteindre" in a sentence and their dutch translations:

N'oublie jamais d'éteindre le feu.

Vergeet nooit het vuur te blussen.

N'oublie pas d'éteindre la lumière.

Vergeet niet het licht uit te doen.

N'oubliez pas d'éteindre le feu.

Vergeet niet het vuur uit te doen.

Quelqu'un vient d'éteindre la lumière.

Iemand deed net het licht uit.

Il a oublié d'éteindre la lumière.

Hij vergat het licht uit te doen.

- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quitteras la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quittes la pièce.

Doe alsjeblieft het licht uit als je de kamer uitgaat.

N'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant.

Vergeet niet het licht uit te doen bij het buitengaan.

- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quitteras la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quittes la pièce.

Doe alsjeblieft het licht uit als je de kamer uitgaat.

Est-ce vraiment trop compliqué d'éteindre vos téléphones ?

Is het echt zo moeilijk om jullie mobieltjes uit te doen?

- Veuillez éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quitteras la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quittes la pièce.

Doe alsjeblieft het licht uit als je de kamer uitgaat.

N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de quitter la maison.

Vergeet niet het gas uit te doen vooraleer het huis te verlaten.

- Éteins la télé, s'il te plaît.
- Merci d'éteindre la télévision.

Doe de televisie uit alstublieft.

- J'ai oublié de fermer la lumière.
- J'ai oublié d'éteindre la lumière.

Ik ben vergeten het licht uit te doen.

Je me suis rendu compte que j'avais oublié d'éteindre les lumières.

Het schoot me te binnen dat ik was vergeten het licht uit te doen.

Les pompiers ont œuvré toute la nuit pour tenter d'éteindre le brasier.

- De brandweermannen poogden de ganse nacht om te proberen de vuurzee te doven.
- De brandweerlieden ijverden de hele nacht om te proberen de vuurzee te doven.

- Sois gentil et éteins la radio !
- Aurais-tu l'amabilité d'éteindre la radio ?

Wilt ge de radio uit zetten?

- Assure-toi de couper l'électricité en partant.
- N'oubliez pas d'éteindre la lumière en sortant.

- Vergeet niet het licht uit te doen bij het buitengaan.
- Vergeet niet het licht uit te doen als je weggaat.

- Assure-toi de couper l'électricité en partant.
- N'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant.

Vergeet niet het licht uit te doen als je weggaat.

Je ne parviens pas à me concentrer. Cela te dérangerait-il d'éteindre la télé ?

Het lukt me niet om me te concentreren. Zou je het erg vinden om de tv uit de zetten?

- N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
- N'oubliez pas d'éteindre le gaz en sortant.

Vergeet het gas niet uit te doen voordat jullie naar buiten gaan.

- N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
- N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de partir.

Vergeet het gas niet uit te doen voordat jullie naar buiten gaan.