Translation of "étrange" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "étrange" in a sentence and their dutch translations:

- Étrange.
- C'est étrange.
- Bizarre.

Het is vreemd.

Étrange.

- Dat is vreemd.
- Dat is raar.
- Raar.

- Étrange.
- Bizarre.

- Dat is vreemd.
- Dat is raar.
- Vreemd.
- Raar.

C'est étrange.

Dit is raar.

Étrange affaire !

Wat een rare zaak!

- C'est surprenant.
- C'est bizarre.
- Étrange.
- C'est étrange.
- Bizarre.

- Dit is verrassend.
- Dat is verrassend.
- Het is raar.
- Dit is vreemd.

- Son histoire semble étrange.
- Son récit semble étrange.

- Zijn verhaal klinkt raar.
- Zijn verhaal lijkt vreemd.

C'était vraiment étrange.

Het zag er echt vreemd uit.

Cela semble étrange.

Het ziet er vreemd uit.

Quel chien étrange !

- Wat voor een rare hond!
- Wat voor een raar hondje!

Quelle étrange histoire !

- Wat een raar verhaal!
- Wat een bizar verhaal!

- C'est bizarre.
- Étrange.

- Dat is vreemd.
- Dat is raar.

Ça parait étrange.

- Het ziet er vreemd uit.
- Het ziet er raar uit.

Comme c'est étrange !

Wat vreemd!

Son récit semble étrange.

- Zijn verhaal klinkt raar.
- Zijn verhaal lijkt vreemd.

La vie est étrange.

Het leven is vreemd.

Comme c'est très étrange.

Heel vreemd.

- C'est bizarre.
- C'est étrange.

- Dat is vreemd.
- Dat is raar.

J'admets que c'est étrange.

Ik geef toe dat het vreemd is.

Tout semble si étrange.

Het lijkt allemaal zo vreemd.

Il me semble étrange.

Dat klinkt me vreemd.

C’est une phrase étrange.

Dat is een rare zin.

C'était une étrange affaire.

Het was een rare zaak.

Ce qu'elle dit semble étrange.

Wat ze zei, klinkt raar.

Elle portait un chapeau étrange.

Ze droeg een rare hoed.

Ce fut une nuit étrange.

Het was een rare nacht.

Mon explication peut sembler étrange.

Mijn verklaring klinkt misschien vreemd.

Il est une personne étrange.

Hij is een vreemd persoon.

C'est une lettre très étrange.

Het is een heel vreemde brief.

Elle fit un rêve étrange.

Ze had een vreemde droom.

Mon boudin me paraît étrange.

Ik vond dat mijn bloedworst er vreemd uitzag.

- Où as-tu trouvé cette chose étrange ?
- Où avez-vous trouvé cette chose étrange ?

Waar heb je dat rare ding gevonden?

Voici un étrange et merveilleux cerveau,

Dit is een vreemd en wonderlijk brein,

Et chose étrange, durant ce voyage,

Het bizarre van deze reis

Mayuko a fait un rêve étrange.

Majoeko heeft vreemd gedroomd.

Son histoire est étrange, mais crédible.

Zijn verhaal is vreemd, maar geloofwaardig.

C'est un peu étrange, selon moi.

Voor mij is dat een beetje bizar.

- Quelle étrange histoire !
- Quelle drôle d'histoire !

- Wat een raar verhaal!
- Wat een bizar verhaal!

- Très bizarre.
- Comme c'est très étrange.

Heel vreemd.

Tu es d'une humeur étrange, aujourd'hui.

Je hebt vandaag een vreemd humeur.

Cela semble étrange, mais c'est vrai.

Dat klinkt vreemd, maar het is waar.

Il portait vraiment un chapeau étrange.

Hij had een bepaald maffe hoed op.

Tom est une personne très étrange.

Tom is een erg vreemd persoon.

- Un homme étrange l'a menacée d'un couteau.
- Un étrange homme la menaça avec un couteau.

Een vreemde man heeft haar met een mes bedreigd.

- J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
- J'ai fait un rêve étrange, la nuit dernière.

Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.

La faune est très exotique et étrange.

De dieren zijn erg exotisch en vreemd.

Une étrange créature marine vient d'être découverte.

Er werd onlangs een vreemd zeedier gevonden.

Usant de son bras comme d'une arme étrange.

Ze gebruikt haar arm als een vreemd wapen.

D'une façon étrange, nos vies se faisaient écho.

Op een vreemde manier spiegelden onze levens elkaar.

L'histoire peut paraître étrange, mais elle est véridique.

Het verhaal kan eigenaardig klinken, maar het is waar.

Il est étrange d'y voir quelque chose d'étrange.

Het is vreemd er iets vreemds in te zien.

Ils ont une étrange affinité l'un pour l'autre.

Ze hebben een speciaal soort aantrekkingskracht op elkaar.

Durant ma sieste, j'ai fait un rêve étrange.

Ik had een rare droom terwijl ik een uiltje aan het knappen was.

- Penses-tu qu'il soit étrange qu'il ne soit pas là ?
- Pensez-vous qu'il soit étrange qu'il ne soit pas là ?

Vind je het niet vreemd dat hij er niet is?

Je me rappelle avoir pensé que c'était vraiment étrange

Ik weet nog dat ik dacht dat het heel vreemd was

L'orange a laissé un goût étrange dans ma bouche.

De sinaasappel liet een vreemde smaak achter in mijn mond.

C'est étrange que nos amis ne soient pas ici.

Het is raar dat onze vrienden er niet bij zijn.

Mais en fait, cette forme de vie étrange et lente

Maar de waarheid is dat dit vreemde, langzame leven

Beaucoup d'entre eux ont témoigné de la même chose étrange :

Veel van hen meldden hetzelfde:

La stabilité du climat sur le long terme est étrange

Maar een stabiel klimaat op lange termijn is vreemd,

Son apparence est aussi étrange que son mode de vie.

Haar uiterlijk is net zo vreemd als haar levensstijl.

J'ai vu une forme étrange à ma gauche, j'ai plongé,

Links van me bevond zich een vreemde gedaante. Ik dook dieper...

- Il est une personne bizarre.
- Il est une personne étrange.

Hij is een vreemd persoon.

Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?

Vind je het niet vreemd dat hij er niet is?

- J'ai entendu un son étrange.
- J'ai entendu un son bizarre.

Ik heb een raar geluid gehoord.

- J'ai entendu un bruit étrange.
- J'ai entendu un bruit bizarre.

Ik heb een raar geluid gehoord.

Je ne suis jamais tombé sur un cas aussi étrange.

Ik ben nog nooit zo een eigenaardig geval tegengekomen.

- J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
- J'ai fait un rêve étrange, la nuit dernière.
- La nuit dernière, j'ai fait un rêve bizarre.

- Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.
- Ik had een rare droom vannacht.

Et au centre de ce monticule se trouvait une pierre étrange,

Midden in deze massa zat een kleine, eigenaardige steen,

C'est étrange à dire, mais il ne connaissait pas la nouvelle.

Hoe vreemd het ook lijkt, hij wist het nieuws nog niet.

Il est étrange que le facteur ne soit pas encore passé.

Het is vreemd dat de postbode nog niet gekomen is.

Quel étrange message ! Il y manque et l'expéditeur, et les destinataires.

Wat een eigenaardig bericht: zonder afzender en zonder bestemmeling.