Translation of "Étais" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Étais" in a sentence and their dutch translations:

- Tu étais fatigué.
- Tu étais fatiguée.

- Je was moe.
- U was moe.

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?

Was je bezig?

- Tu étais heureux.
- Tu étais heureuse.

Je was gelukkig.

- Étais-tu fatigué ?
- Étais-tu fatiguée ?

Was je moe?

- Tu étais là.
- Tu y étais.

- Je was erbij.
- Je was daar.

J'y étais !

Ik was erbij.

- Où étais-tu hier ?
- Où étais-tu hier ?

Waar ben je gisteren geweest?

Tu étais lésée.

Je werd onrecht aangedaan.

Tu étais enceinte.

Je was zwanger.

Étais-tu seul ?

Was je alleen?

Y étais-tu ?

- Was je daar?
- Was u daar?

Étais-tu sincère ?

Was je oprecht?

Où étais-tu ?

Waar ben je geweest?

Tu étais occupé.

- Je had het druk.
- Je was druk bezig.

Tu étais agenouillé.

Je knielde.

- Étais-tu fatigué hier soir ?
- Étais-tu fatigué hier soir ?

Was je gisteravond moe?

- Tu étais chez toi hier ?
- Étais-tu chez toi hier ?

- Waart ge gisteren thuis?
- Was je gisteren thuis?

Pourquoi étais-je là ?

Wat is het doel van mijn mens-zijn?

Où étais-tu donc ?

- Waar was je toch?
- Waar waart ge toch?

Où étais-tu hier ?

Waar ben je gisteren geweest?

Tu étais très fâché.

Je was erg boos.

Où étais-tu passé ?

- Waar waren jullie?
- Waar ben je geweest?
- Waar was je?
- Waar zijn jullie geweest?

Tu étais en danger.

Je was in gevaar.

- Où étais-tu passé ?
- Où étiez-vous ?
- Où étais-tu ?
- Où étais-tu passée ?
- Où avez-vous été ?

- Waar waren jullie?
- Waar ben je geweest?
- Waar was je?
- Waar zijn jullie geweest?

- Je n'en étais pas très certain.
- Je n'en étais pas vraiment sûr.
- Je n'en étais pas vraiment sûre.

Ik was daar niet echt zeker van.

- Tu étais heureux.
- Tu étais heureuse.
- Vous étiez heureux.
- Vous étiez heureuses.

- Je was gelukkig.
- Jullie waren gelukkig.
- U was gelukkig.

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

- Waren jullie bezig?
- Was je bezig?
- Was u bezig?

Où étais-tu cette semaine ?

Waar was je deze week?

Étais-tu fatigué hier soir ?

Was je gisteravond moe?

Étais-tu plus jeune qu'Hélène ?

Was jij jonger dan Ellen?

Tu étais chez toi hier ?

Was je gisteren thuis?

Étais-je supposé simplement l'ignorer ?

Had ik dit gewoon moeten negeren?

Tu étais à la campagne.

Jij was op het platteland.

Tu étais fatigué, hier soir ?

Was je gisteravond moe?

Où étais-tu hier soir ?

Waar waren jullie gisteravond?

Je m’y étais si bien acclimatée

Ik was er zelfs zo gewend aan geraakt

Comment étais-je supposé le savoir ?

Hoe had ik dat moeten weten?

J'ai pensé que tu étais blessé.

Ik dacht dat je gewond was.

Où étais-tu la nuit dernière ?

Waar was je de vorige nacht?

- Y étais-tu ?
- Y étiez-vous ?

- Was je daar?
- Was u daar?

Avec qui étais-tu au téléphone ?

Met wie was je aan het telefoneren?

- Tu étais timide.
- Vous étiez timide.

- Je was verlegen.
- U was verlegen.
- Jullie waren verlegen.

Je pensais que tu étais blessée.

Ik dacht dat je gewond was.

"Si, j'y étais", répondit cet étudiant.

"Ja, ik was er," antwoordde de student.

Étais-tu en train de boire ?

Was je aan het drinken?

Étais-tu chez toi hier soir ?

Waart gij gisteravond thuis?

Tu étais rentré à la maison.

Je kwam thuis.

- Étais-tu heureux ?
- Étais-tu heureuse ?
- Étiez-vous heureux ?
- Étiez-vous heureuse ?
- Étiez-vous heureuses ?

Was je gelukkig?

- Tu étais chez toi hier ?
- Étiez-vous chez vous, hier ?
- Étais-tu chez toi hier ?

- Waart ge gisteren thuis?
- Was je gisteren thuis?

Que dirais-tu si tu étais moi ?

Wat zou jij zeggen als je mij was?

J'ai étudié l'anglais pendant que j'y étais.

Ik heb Engels geleerd terwijl ik daar was.

Tu as dit que tu étais heureuse.

Je zei dat je gelukkig was.

Tom a dit que tu étais malade.

Tom zei dat je ziek was.

Je pensais que tu étais un Canadien.

Ik dacht dat je een Canadees was.

Si j'en étais capable, je le ferais.

Als ik dat kon, dan zou ik het doen.

- Où étais-tu ?
- Où as-tu été ?

- Waar waren jullie?
- Waar was je?

Tu étais si jeune à cette époque.

Je was zo jong in die tijd.

- Tu étais jaloux.
- Tu as été jaloux.

Je was jaloers.

Étais-tu à la maison hier soir ?

Waart gij gisteravond thuis?

Tu as dit que tu étais heureux.

Je zei dat je gelukkig was.

Tu parles comme si tu étais le chef.

Je praat alsof je de baas bent.

Étais-tu à l'école à ce moment-là ?

Was je toen op school?

- Où étiez-vous hier ?
- Où étais-tu hier ?

- Waar ben je gisteren geweest?
- Waar was je gisteren?

- Où étais-tu donc ?
- Où étiez-vous donc ?

- Waar was je toch?
- Waar waart ge toch?

Ne fais pas comme si tu étais surpris.

Doe niet zo verrast.

Où étais-tu passé ces trois derniers mois ?

Waar ben je de laatste drie maanden geweest?

- Étiez-vous au concert ?
- Étais-tu au concert ?

Was u bij het concert?

- Tu étais en danger.
- Vous étiez en danger.

- Je was in gevaar.
- U was in gevaar.
- Jullie waren in gevaar.

Je lui ai dit que tu étais occupé.

Ik heb hem gezegd dat je het druk hebt.

- Pourquoi étais-tu là ?
- Pourquoi y étiez-vous ?

- Waarom was je daar?
- Waarom was u daar?
- Waarom waren jullie daar?

Car tu étais là, puis tu n'étais plus là

Want het ene moment was je er en het volgende niet meer

- Étais-tu sincère ?
- Étiez-vous sincère ?
- Étiez-vous sincères ?

Was je oprecht?

Que dirais-tu si tu étais à ma place ?

- Wat zou jij zeggen als je mij was?
- Wat zou jij zeggen in mijn plaats?

- Vous étiez utiles.
- Vous étiez utile.
- Tu étais utile.

- Je was behulpzaam.
- U was behulpzaam.
- Jullie waren behulpzaam.

Si tu étais là, on préparerait des cookies ensemble.

Als je hier was, zouden we samen koekjes bakken.

Tu m'as manqué pendant que tu étais en France.

Ik heb je erg gemist terwijl je in Frankrijk was.

- Que dirais-tu si tu étais à ma place ?
- Que dirais-tu à ma place ?
- Que dirais-tu si tu étais moi ?

- Wat zou jij zeggen als je mij was?
- Wat zou jij zeggen in mijn plaats?

Ton frère m'a dit que tu étais allé à Paris.

- Uw broer heeft mij gezegd dat ge naar Parijs geweest zijt.
- Je broer zei dat je naar Parijs was gegaan.

Je ne savais pas que tu étais dans cette ville.

Ik wist niet dat ge in deze stad waart.

- Où étais-tu cette semaine ?
- Où étiez-vous cette semaine ?

- Waar was u deze week?
- Waar was je deze week?