Translation of "Dépend" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Dépend" in a sentence and their chinese translations:

- Ça dépend de toi.
- Cela dépend de toi.

取决于你

Cela dépend de toi.

由你來決定。

Tout dépend du temps.

一切都取決於天氣。

Ça dépend de vous.

这就要看您了。

Ça dépend du contexte.

- 这要看情况。
- 这得看情况。

Cela dépend du contexte.

就是在语境中会变化。

- Kyoto dépend de l'industrie du tourisme.
- Kyoto dépend du secteur du tourisme.

京都依賴旅遊業。

Cela dépend complétement du temps.

一切都取決於天氣。

Je pense que ça dépend.

我觉得这要看的吧。

J'imagine que ça dépend du temps.

- 我想這取決於天氣。
- 我想這要看天氣情況而定。

Cela ne dépend pas de toi.

这可由不得你。

Sa réponse dépend de son humeur.

- 他的答案取決於他的心情。
- 他的答案要看他的心情而定。

- « Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
- « Quand reviendras-tu ? » « Ça dépend complètement du temps ! »
- « Quand seras-tu de retour ? » « Tout dépend de la météo. »

- “你什么时候回来?”“这都要看天气。”
- “你什么时候回来?”“这取决于天气如何。”
- “你什么时候回来呀?”“看一下天气怎么样再说啦。”

- C'est à toi de voir.
- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.
- C'est à vous de voir.

- 这就要看你了。
- 取决于你
- 这就要看您了。
- 由你來決定。

L'économie de cette île dépend de la pêche.

这个岛的经济依靠的是渔业。

Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.

日本的石油依靠进口。

Le mot qu'on utilise dépend de la signification voulue.

你所说的话取决于你的本意。

Le destin des otages dépend du résultat de la négociation.

人质的命运取决于谈判的结果。

- Ça dépend de toi.
- Comme tu veux.
- À ta guise.

- 这就要看你了。
- 取决于你
- 由着你吧。
- 你隨意。

« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »

- “你什么时候回来?”“这都要看天气。”
- “你什么时候回来呀?”“看一下天气怎么样再说啦。”

« Quand seras-tu de retour ? » « Tout dépend de la météo. »

- 你什么时候回来?那就全看天气了。
- “你什么时候回来呀?”“看一下天气怎么样再说啦。”

Il se peut que j'y aille, mais ça dépend des circonstances.

我可能会去那儿,但要看情况。

Cela dépend de ce que tu veux dire par « croire » en Dieu.

这取决于你所说的”相信“上帝是什么意思。

- Il ne dépend pas de ses parents.
- Il est indépendant de ses parents.

他獨立於他的父母。

Le bonheur d'un homme ne dépend pas de ce qu'il a mais de ce qu'il est.

人的幸福不在于他拥有什么,而在于他是什么样的人。

- « Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
- « Quand reviendras-tu ? » « Ça dépendra du temps qu'il fera. »

- “你什么时候回来?”“这都要看天气。”
- “你什么时候回来?”“这取决于天气如何。”
- “你什么时候回来呀?”“看一下天气怎么样再说啦。”

- Le Japon se tourne vers les pays arabes pour le pétrole.
- Le Japon dépend des pays arabes pour son pétrole.

日本靠阿拉伯国家提供石油。

- Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.
- En matière de pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays.
- Concernant le pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays.

日本的石油依靠进口。

J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.

我又转念,见日光之下,快跑的未必能赢,力战的未必得胜,智慧的未必得粮食,明哲的未必得资财,灵巧的未必得喜悦,所临到众人的,是在乎当时的机会。