Translation of "Rentré" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Rentré" in a sentence and their arabic translations:

Je suis rentré chez moi.

ذهبت إلى المنزل.

Mon fils est rentré dans ma chambre.

- جاء ابني إلى غرفتي.
- أتى ولدي إلى غرفتي.

Il est rentré chez lui à pied.

ذهب للمنزل علي رجله.

Démosthène est rentré chez lui et il essaie.

ذهب ديموسثينيس إلى البيت، وكرس نفسه لذلك.

Alors je suis rentré chez moi en pleurant.

لذا عدت إلى المنزل باكياً.

Vous l'avez abandonné et êtes rentré chez vous

لقد تركته وذهب إلى المنزل

- Je suis rentré de l'école.
- Je suis rentrée de l'école.

عدت من المدرسة.

Dites-leur à la maison, que quand vous êtes rentré à Susa.

أخبرهم في المنزل أنه عندما عادت إلى سوزا

On est rentré chez moi et je l'ai reconduite chez elle plus tard.

وذهبنا إلى منزلي، وقمت بتوصليها إلى منزلها في وقت لاحق.

Exilé à l'île d'Elbe en 1814, Napoléon était rentré au mois de mars et redevint empereur des Français

نفي إلى إلبا في عام 1814، عاد نابليون في مارس وأصبح إمبراطور الفرنسيين مرة أخرى

Pour l'éloge de l'empereur. En quelques jours, Lannes a démissionné de son commandement et est rentré en France.

الإمبراطور للثناء. في غضون أيام ، استقال لانز من قيادته وعاد إلى فرنسا.

L'équipage d'Apollo 11 est rentré chez lui en héros, leurs noms faisant désormais partie de ceux des plus grands

عاد طاقم أبولو 11 إلى ديارهم كأبطال ، وأسمائهم الآن من بين أسماء أعظم

Il est rentré en France avec Napoléon en octobre et a divorcé de sa femme peu de temps après.

عاد إلى فرنسا مع نابليون في أكتوبر ، ثم طلق زوجته بعد فترة وجيزة.