Translation of "Remarqué" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Remarqué" in a sentence and their arabic translations:

Comme l'aurez sûrement remarqué,

ربما قد لاحظت

Nos enfants l'ont remarqué.

يمكن لأطفالنا رؤية هذا.

J'ai remarqué une tendance très intéressante,

وقد لاحظت نمطاً مهماً جداً،

J'ai remarqué un coin de sa maison

لاحظت زاوية في منزلها

Quand vous avez remarqué un problème d'alphabétisation.

عندما تدرك أن هناك موضوع عدم قدرة على الكتابة والقراءة.

L’œil de lynx parmi vous aurait aussi remarqué

الآن، يمكن أن يكون حادو البصر منكم قد لاحظوا كذلك

« Bridget, vous avez remarqué qu'on a des poufs ? »

"بريدجيت ، رأيت أننا حصلنا على أكياس القماش ، أليس كذلك؟"

J'ai remarqué la seule autre étrangère sur l'île.

لاحظت وجود أجنبي وحيد آخر في الجزيرة

Et, avec le temps, j'ai remarqué un parallèle

ومع مرور الزمن، لاحظتُ الموازنة

Avez-vous remarqué que la résistance était élevée?

هل لاحظت أن المقاومة كانت عالية؟

J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang.

لاحظت أنها جلست في الصف الأول.

Si vous ne l'aviez pas remarqué, je suis Écossaise.

إن لم تلاحظوا بعد أنا اسكتلندية!

J'ai aussi remarqué que mon degré d'attention a augmenté.

ولاحظت أيضاً اتساع مدى انتباهي.

Je n'avais jamais remarqué que les enfants jouaient là. »

ولذلك لم ألاحظ الأطفال يلعبون هناك."

Nous avons remarqué que le cannabis était le plus efficace

وما وجدناه هو أن الحشيش كان أكثر فاعلية

Les personnes autour de moi n'ont pas remarqué de différence.

الناس حولي لم يلاحظوا الكثير من الفرق.

Le maître-nageur aurait remarqué et serait venu me secourir.

لأنتبه الحارس وأتى لإنقاذي.

Vous avez peut-être remarqué que je fais 1,80 m.

الآن، كما قد تكون لاحظت، فإن طولي 6 أقدام،

- Tout le monde le remarqua.
- Tout le monde l'a remarqué.

- تم إعلام الجميع.
- تم إشعار الجميع.

Avez-vous remarqué cette tendance croissante au recours à la chirurgie ?

هل لاحظتم موضة عمليات التجميل؟

Et qu'il remonte aussi sec comme si personne ne l'avait remarqué ?

وتقفز سريعًا كما لو أن أحدًا لم يرى ذلك؟

Combien d'entre vous ont remarqué les notifications en haut de mon écran ?

كم منكم قد لاحظ الإشعار في الجزء العلوي من الشاشة الخاصة بي؟

J'ai remarqué que c'était un mot écrit par un de mes élèves.

وجدت أنها ملاحظة تركها لي أحد طلابي،

J'ai remarqué que certains ont mis du temps à avoir la réponse.

لقد لاحظتُ بأن البعض منّا قد استغرق قليلاً من الوقت للحصول على النتيجة.

Il a remarqué que le siège social était entouré de fils barbelés.

لاحظ أن المقر الرئيسي محاط بحاجز من الأسلاك الشائكة.

J'ai remarqué que trois choses étranges se sont mises à se produire.

بدأت بملاحظة أن هناك ثلاثة أشياءٍ غريبة قد بدأت تحدث.

Et j'ai remarqué un nom bien connu sur la porte d'en bas.

ولاحظت اسمًا مألوفًا على باب الطابق السفلي.

Tu as remarqué que les femelles ont à peu près la même fréquence ?

ولاحظت أن لدى كل الإناث نفس التردد، تقريباً؟

Ce que j'ai remarqué, c'est que du réveil jusqu'à la fin de chaque journée

وهو أنه منذ لحظة استيقاظي، وحتى نهاية اليوم،

J'ai remarqué les mêmes effets que ceux qui se sont produits avec mon téléphone.

هو أنني لاحظت على نفسي ذات التأثير الذي حصل معي من تجربة الهاتف الذكي.

"qu'il avait remarqué que j'avais changé d'avis sur les libéraux dans la deuxième édition,"

"لقد لاحظ أنني قد غيرت آرائي فيما يتعلق بالليبيرو في الطبعة الثانية"