Translation of "Le " in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Le " in a sentence and their arabic translations:

Le silicone, le magnésium, le zinc, le fer, le cuivre, l'argent,

- السليكون، المغنزيوم، الزنك، الحديد، النحاس، الفضة -

- Laisse-le !
- Pose-le !

ضعها أرضاً.

Le livre le plus vendu dans le pays.

الكتاب الأوّل والأكثر مبيعاً في البلاد.

Le chemin vers le pouvoir et le leadership

يمكن للطريق نحو السلطة والقيادة

- Tout le monde le sait.
- Tous le savent.

الجميع يعرف ذلك.

- Le voilà.
- Le voici qui vient.
- Le voici.

ها قد أتى.

- Le président français va visiter le Japon le mois prochain.
- Le président français visitera le Japon le mois prochain.

سيزور الرئيس الفرنسي اليابان الشهر المقبل.

- Le servant nettoya le sol.
- Le serviteur a balayé le sol.
- Le domestique a balayé le sol.
- La bonne a balayé le sol.

كنس الخادم الأرض.

Le citalopram, l'olanzapine, le lithium,

سيتالوبرام، الأولانزابين، ليثيوم،

« Le bonheur et le malheur

"السعادة وعدم السعادة

Le Pinot noir, le Paracétamol,

والنبيذ الأحمر وباراستامول

Le ménisque stabilise le genou,

الغضروف الهلالي هو ما يُساعد على ثبات الرُّكبة،

Le temps nous le montrera ...

الوقت سيبين لنا هذا ...

Le roi gouvernait le pays.

حكم الملك البلد.

Cherche-le dans le dictionnaire.

ابحث عنها في قاموسك.

- Bonjour !
- Le bonjour !
- Le bonjour !

صباح الخير.

Vous choisissez le chemin : le cladium ou le marais ?

‫اختر الطريق، الساوجراس أم المستنقع؟‬

Le président français visitera le Japon le mois prochain.

سيزور الرئيس الفرنسي اليابان الشهر المقبل.

- Dis-le à tout le monde.
- Dites-le à tout le monde.
- Informez-en tout le monde.

أخبر الجميع

- Laisse-le partir !
- Laissez-le partir !
- Laisse-le s'en aller!
- Laissez-le s'en aller!

دَعَهُ يذهب.

- J'ai trempé le doigt dans le miel.
- Je trempai le doigt dans le miel.

غمست اصبعي في العسل.

« Le gouvernement du peuple, par le peuple, pour le peuple. »

"حكومة الناس،من الناس،إلى الناس"

Et c'est par le chant qu'ils le font le mieux.

وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي الغناء.

Le - le - le truc froid sur lequel tu te roules,

الأشياء الباردة التي كنت تتدحرج عليها،

- Tout le monde le remarqua.
- Tout le monde l'a remarqué.

- تم إعلام الجميع.
- تم إشعار الجميع.

Le président français va visiter le Japon le mois prochain.

الرئيس الفرنسي سيزور اليابان في الشهر القادم.

Le football est le sport le plus populaire au monde.

كرة القدم هي رياضة العالم الأكثر شعبيّة.

Prenez-le peu importe le jour

تخلص منهم في أي يوم

Et le processus le plus important.

و العملية الأهم

Vous le secouez, vous le brisez.

سترجه ستكسره.

Le cannabis serait le grand gagnant

يبدو أن الحشيش يوشك على المضي قدمًا،

Le cannabis était le moins efficace

كان الحشيش أقل فعالية

Le reste est appelé le microbiome.

أما البقية يطلق عليها خلايا المايكروبايوم.

Le défi était toujours le même :

كان التحدي دائمًا هوَ هوَ:

Entre le malade et le sain,

بين المرض والعافية،

Le plus nous le jugeons probable.

ومحتمل اكثر أن نحكم عليه.

Pour le meilleur ou le pire,

في السراء والضراء

On le plante dans le sol.

‫ونضعها في الأرض.‬

Le dernier principe est le respect,

المبدأ الأخير هو الإحترام،

Parfois le charognard parfois le gardien

أحيانا الزبال أحيانا الحارس

Oh tout le monde le soulève

يا الجميع يرفعها

Apportez-le et coupez-le soigneusement

إحضارها وقطعها بدقة

- Apporte-le ici.
- Apportez-le ici.

احضره الى هنا.

Le magasin est fermé le dimanche.

المحل مغلق يوم الأحد.

- Laisse-le-moi.
- Laissez-le-moi.

اتركه لي.

- Tu le mérites.
- Vous le méritez.

تستحق ذلك.

- Trouvez le chat.
- Trouve le chat.

اعثر علي القطه

- Amenez-le-moi.
- Amène-le-moi !

أحضره إلي.

- Le voilà.
- Tenez.
- Le voici.
- Voilà.

ها هي.

Je le savais depuis le début.

علمت بذلك منذ البداية.

- J'aime le jazz.
- J'apprécie le jazz.

أحب موسيقى الجاز.

- Fais-le maintenant.
- Faites-le maintenant.

افعل ذلك الآن.

Le chien attaquait le petit garçon.

- هاجم الكلب الولد الصغير.
- تهجم الكلب على الصغير.

Le chat est sur le tapis.

القطة على السجادة.

Le chien courut après le renard.

لحِق الكلب ثعلبًا.

- Le bus arrive.
- Voilà le bus.

- ها قد أتت الحافلة.
- ها قد وصل الباص.

- Appelle le docteur !
- Appelle le médecin !

اتصل بالطبيب!

- Nous le connaissons.
- On le connaît.

نحن نعرفه

- Donne-le-lui.
- Donnez-le-lui.

- أعطه إياه.
- أعطه إياها.

- Ils le méritent.
- Elles le méritent.

- هم يستحقونه.
- هن يستحقنه.
- هم يستحقونها.
- هن يستحقنها.

- Regarde le prix.
- Regardez le prix.

انظر إلى السعر

- J'aime le chocolat.
- J'adore le chocolat.

- أحب الشوكولاتة.
- أنا أحب الشوكولاتة.

Le peuple veut renverser le régime.

الشعب يريد إسقاط النظام.

Le lendemain, Napoléon alla le trouver sur le champ de bataille et le salua en

ذهب نابليون في اليوم التالي ليجده في ساحة المعركة ، وحياه

Notamment: le contrat, le quasi-contrat, le délit civil, le quasi-délit civil, la loi.

على وجه الخصوص: العقد ، شبه العقد ، الضرر ، شبه الضرر ، القانون.

- Où se trouve le supermarché le plus proche ?
- Où est le supermarché le plus proche ?

أين تقع أقرب سوق ممتازة؟

Le tunnel avec le courant d'air… ou bien le tunnel sans ?

‫النفق الذي به تيار هواء‬ ‫أم النفق الذي بلا تيار هواء؟‬

Tout comme le Wall Street Journal qui le publia le lendemain.

وكذلك اعتقدت ال"وول ستريت جورنال" في اليوم التالي.

Le mensonge est le sujet le plus populaire de notre temps

الكذب هو الموضوع الأكثر شعبية في عصرنا

Le garçon déclara que le taxi avait disparu dans le brouillard.

الصبي قال ان سيارة الاجرة اختفت في الضباب.

- Le puits s'assécha.
- Le puits se tarit.
- Le puits s'est asséché.

جف البئر.

- Pouvez-vous le prouver ?
- Peux-tu le prouver ?
- Tu peux le prouver ?
- Vous pouvez le prouver ?

- أيمكنك إثبات ذلك؟
- أيمكنك أن تثبت ذلك؟

- C'est le train le plus rapide du monde.
- C'est le train le plus rapide au monde.

هذا أسرع قطار في العالم.

Le travail,

والذي كان العمل.

Le football ?

من الممكن أن تكون كرة القدم كذلك؟

Le premier,

الرسالة الأولى التي أريد إيصالها

Le voici :

الاعتراض كالتالي؛

- Fais-le ! »

"افعليها!"

Le respect.

إنه الاحترام.

Le minimalisme.

"التقصد".

Le visage,

‫الوجه.‬

Le voilà.

‫ها هو رجلنا.‬

Le résultat

والنتيجة...

Le « gérer ».

"تديرها"

Le maquillage,

والماكياج،

Protégez-le

حافظ عليه

Le voilà !

‫هاك!‬

Le résultat ?

النتائج؟

Expliquez-le.

إشرح ذلك.

Regardons-le

دعونا ننظر إليه

6. Le

6. وُلد