Translation of "Disparaît" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Disparaît" in a sentence and their arabic translations:

Donc ça disparaît

لذلك يختفي

Ne disparaît jamais vraiment.

ولكن في الواقع لا يذهب بعيداً.

La foudre disparaît trop vite

يختفي البرق بسرعة جداً

Puis une ville disparaît presque

ثم تختفي المدينة تقريبا

Cette communauté disparaît d'elle-même

يختفي هذا المجتمع من تلقاء نفسه

Dix jours plus tard, il disparaît

وفي غضون ١٠ أيام، بين ليلة وضحاها، تختفي،

Enfin, le soleil disparaît à l'horizon

‫أخيرًا، تغرب الشمس في الأفق،‬

Quand il disparaît, notre atmosphère disparaîtra

عندما يختفي سيختفي الغلاف الجوي

Et le syndrome disparaît habituellement en quelques semaines.

ويختفي الاعتلال في العادة بعد بضعة أسابيع.

Il reste régional et disparaît après un certain temps

يبقى إقليمًا ويختفي بعد فترة

Et ce vocabulaire que vous connaissez disparaît tout à coup,

فالمفردات التي تعرفها جيدًا تختفي تمامًا،

Leur diabète est de mieux en mieux géré, leur dépression disparaît,

مرض السكري تحت سيطرةٍ أفضل، مرض الاكتئاب يزول،

Cette armée disparaît dans une tempête, sur une dune de sable.

دفنت العاصفة ذلك الجيش تحت الرمال.

Tandis que sa vue disparaît, un autre sens prend le relais.

‫بزوال فائدة البصر،‬ ‫يستغل حاسة أخرى.‬

Par exemple; disparaît après un certain temps alors qu'un navire navigue dans l'eau

فمثلا؛ يختفي بعد حين تبحر السفينة في الماء

Et "un contrat valablement formé devient caduc si l'un de ses éléments essentiels disparaît"

و "انقضاء العقد المشكل بشكل صحيح إذا اختفى أحد عناصره الأساسية"