Examples of using "Contrat " in a sentence and their arabic translations:
(مثال: عقد الزواج).
يُعرَّف العقد على أنه:
على وجه الخصوص: العقد ، شبه العقد ، الضرر ، شبه الضرر ، القانون.
للانتخاب ، للدخول في عقد قانوني ،
فذهبت هناك ووقعت تلك الاتفاقية،
بمعنى آخر ، العقد غير القابل للتنفيذ صالح ،
تقليديا ، يتم تعريف CADUCITY العقد على النحو التالي:
وانتهى بي الأمر مع صفقة تطوير في ديزني.
مثل البطلان ، إنهاء العقد ، خطأ المؤمن عليه ...
اليوم سأتحدث إليكم عن الالتزامات في العقد.
مثال: في عقد بيع الأعمال ،
عدم القدرة على تحييد آثار العقد فيما يتعلق بالأطراف الثالثة.
وبالتالي ، فإن الأمر متروك للمشتري لإثبات وجود عقد البيع.
يُعرَّف العقد على أنه اتفاق يخلق التزامات ،
حالة عدم الجدوى التي يتم فيها تخفيض عقد ساري المفعول في البداية ،
العقد الذي يضمن العواقب المالية للتعويض عن الأضرار
إنه عقد يضمن النتائج المالية التي يتحملها المؤمن له
مثال: عقد البيع الذي يلتزم فيه البائع بتسليم سلعة.
و "انقضاء العقد المشكل بشكل صحيح إذا اختفى أحد عناصره الأساسية"
واحدة. وسبق ذلك حصول الشركة على عقد وكالة ناسا الامريكية ما
هذا هو الحال بشكل خاص لشراء المعدات أو الأدوات ، والاشتراك في عقد التأمين ،
في القانون ، العقد هو اتفاق الوصايا المتوافقة بين شخص أو أكثر
لا يحتوي العقد شبه على أي اتفاق إرادة في الأصل ، ولكنه يحتوي على التزامات.
إنه عقد صالح لكن إخفاقه في النشر يتعارض مع مقتضيات القانون ،
تعاقدت الحكومة العراقية مع الشركة اليونانية والهدف انشاء
ب) شبه العقد: لا يحتوي على أي اتفاق إرادة في الأصل ، ولكنه يتضمن التزامات.
العقد: التزام تقليدي ينتج عن اتفاق إرادة بين المدين والدائن.
أ) العقد: هو التزام تقليدي ينتج عن اتفاق إرادة بين المدين والدائن.
بعد عقد البيع ، يدعي المشتري أن البائع لم يعطه الشيء المبيع.
إلى هذا الحد يمكننا القول أن العقد هو اتفاق يلتزم به شخص أو أكثر تجاه شخص أو أكثر
إلى هذا الحد ، يمكن القول أن العقد هو اتفاق يلتزم به شخص أو أكثر تجاه شخص أو أكثر لتقديمه أو القيام به أو عدم القيام به.