Examples of using "Valable" in a sentence and their russian translations:
все еще остается в силе
Этот билет действителен в течение трёх дней.
Как долго действителен ваш паспорт?
Действительно до 31 марта 1997 года.
Это предложение действительно пять дней.
Билет действителен в течение недели.
Билет действителен до 29 апреля.
Это предложение действительно в течение пяти дней.
Этот билет действителен в течение трёх дней.
Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
- Проездной действителен две недели.
- Транспортная карта действительна две недели.
Иногда он пропускает работу без уважительной причины.
К нему это тоже относится.
С завтрашнего дня этот электронный адрес будет недействителен.
В конечном счёте ничто стоящее не достаётся без борьбы.
То, что я рассказал тебе о нём, применимо и к его брату.
У меня была действующая виза, поэтому мне позволили въехать в страну.
Была моя очередь играть, и мой король не подвергался нападению, то есть не был поставлен под шах. Но ни одна из моих фигур не могла сделать правильный ход. Таким образом, было охарактеризовано то, что называют «утонувшим королем» или «притягиванием утопления». Матч завершился вничью.
Кто я? Кто я такой, чтобы считать, что мой стиль ведения дел единственно верный? Кто я такой, чтобы считать цвет своей кожи единственно достойным? Кто я такой, чтобы считать место, где я родился, единственно хорошим? Кто я такой, чтобы считать свой акцент единственно правильным? Кто я такой, чтобы считать, что лишь моя религия истинна? Кто я? Кто ты? Ты пылинка от песчинки.