Translation of "Mariage" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Mariage" in a sentence and their arabic translations:

Un mariage, des funérailles.

زواج، تأبين،

(exemple : contrat de mariage).

(مثال: عقد الزواج).

- Le mariage gay devrait être légal.
- Le mariage homosexuel devrait être légal.

يجب أن يكون الزواج المثلي قانونيا

- Le mariage homosexuel est légal, ici.
- Le mariage gay est légal ici.

الزواج المثلي قانوني هنا

Leur mariage a lieu demain.

حفل زفافهم غداً.

Elle s'est transformée en mariage.

وتحولت تلك العلاقة إلى زواج.

Avec le mariage et la procréation.

مع الزواج والإنجاب.

C'était juste une fête de mariage. »

كان ذلك فقط حفل زفاف"

Elle accepta sa demande en mariage.

قبلت أن تتزوج به.

J'ai été invité à leur mariage.

دُعيتُ إلى عرسهما.

Souhaitez-vous voir un mariage polygame ?

هل تريد أن ترى حفل عرس تعدد زوجات؟

Mon mariage aura péri pour rien.

كنت سأخسر زواجي مقابل لا شيء.

J'espère que je serai invitée au mariage.

أتمنى أن تتم دعوتي إلى حفل الزفاف.

Et plaidoyer contre le mariage des enfants

والتوعية ضد زواج القاصرات

Après le mariage et l'installation à l'étranger

بعد الزواج والاستقرار في الخارج

Nous étions tous présents à son mariage.

- كلنا حضرنا حفل زفافها.
- كنا جميعنا حاضرون وقت حفل زفافها.

Le mariage aura lieu au printemps prochain.

سيقام العرس في الربيع القادم.

Année, le mariage entre les noms du nouveau président de la république mariage n'a pas été accepté

العام تم الزواج بين اسماء ورئيس الجمهورية الجديد زواجٌ لم تقبل

- Est-ce-que le mariage gay devrait être légal ?
- Est-ce-que le mariage homosexuel devrait être légal ?

هل يجب أن يكون الزواج المثلي قانونيا؟

Casée avec mon père, dans un mariage arrangé.

تزوجت والدي زواجاً مخططاً له.

La fin de mon mariage fut une douche froide.

وانهرت مع انهيار زواجي.

Mais j'ai réussi à reconquérir ma famille, mon mariage

ولكني نجحت في استعادة حياتي العائلية والزوجية،

Mais pourquoi enseignons-nous aux filles d'aspirer au mariage

ولكن لماذا نعلم الفتيات أن يطمحن للزواج

Imaginez le bagage que j'ai amené dans ce mariage.

وهل تتصورون الأمتعة التي جلبتها إلى هذا الزواج.

De ne pas être invité au mariage de cet ami,

عدم دعوتي لحضور حفل زفاف صديق،

Un mariage, une conférence ou un pique-nique de retrouvailles --

حفل زواج أو مؤتمر أو نزهة بمناسبة العودة إلى المدرسة...

Elle vit une vie après son mari après le mariage

تعيش حياة بعد زوجها بعد الزواج

Mais ici, les membres du club et la fête du mariage

لكن هنا، أعضاء النادي وحفلة الزواج

Taiwan sera le premier pays asiatique à légaliser le mariage homosexuel.

أصبحت تايوان أول دولة آسيوية تقنن زواج المثليين.

Puisque le juriste pourra réciter lui même les articles relatives au mariage,

لأن المحامي يمكنه قراءة المقالات المتعلقة بالزواج بنفسه ،

Si nous allons à un anniversaire, ou voulons faire une demande de mariage,

إذا ذهبنا لذكرى، أو إذا أردنا أن نطلب أحدهم للزواج،

- Elle veut attendre jusqu'à ce qu'elle soit marié.
- Elle veut attendre jusqu'au mariage.

إنها تريد أن تنتظر حتى تتزوج.

Elle avait dû retourner dans l'église même où ils venaient de célébrer leur mariage

كان يجب أن تعود للكنيسة التي تزوجوا فيها

Puis je n'ai pas cessé de rencontrer des gens qui allaient à ce mariage,

ومن ثم ظللتُ أقابل أشخاصًا ممن كانوا ذاهبين لنفس الزفاف،

9. Le jour de votre mariage, le maire n’aura même pas à être présent

9. في يوم زفافك ، لن يتعين على العمدة الحضور

Le mariage est une union conjugale contractuelle et/ou rituelle, à durée illimitée, déterminée ou indéterminée,

الزواج هو اتحاد زوجي تعاقدي و / أو طقوسي ، لفترة غير محددة أو ثابتة أو غير محددة ،

Tom n'oublie jamais de donner des fleurs à sa femme le jour de l'anniversaire de leur mariage.

توم لا ينسى أبدا أن يقدّم أزهارا لزوجته يوم عيد ميلاد زواجهما.

Ce fut un mariage aimant et une grande source de force pour Davout dans les années à venir.

لقد أثبت زواجًا محبًا ومصدرًا كبيرًا للقوة لدافوت في السنوات القادمة.

Idée. du mariage de son fils avec elle parce que c'est une manière sunnite qu'il pensait Cela se terminera à

فكرة زواج ابنه منها لانها سنية طريقٌ كان يعتقد انه سينتهي عند

Dans de nombreux États les discriminations sont inscrites tant dans le droit pénal que dans le droit civil relatif au mariage, à l’héritage ou encore à la propriété.

في العديد من الدول ، يوجد تمييز في القانون الجنائي والمدني فيما يتعلق بالزواج والميراث والملكية.