Translation of "Contexte" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Contexte" in a sentence and their arabic translations:

Ça dépend du contexte.

- يعتمد ذلك على السياق.
- ذلك يتوقف على السياق.

Dans notre contexte en particulier,

وفي هذه الحالة بالذات،

Le contexte, lui, a changé.

لكن حالهم تغير في الواقع.

Dans le contexte de consommation de drogue

في سياق تعاطي المخدرات،

Mais d'abord, plaçons les choses dans leur contexte.

ولكن في البداية، اسمحوا لي أن أضع هذا الدرس في سياقه.

Dans le contexte de la guerre et de l'incarcération.

في غمار حرب أو غياهب سجنٍ.

Une stratégie consistait à ajouter un contexte au symbole.

كان واحدة من الاستراتجيات هو اضافة سياق للرمز.

Avant l'excavation de Göbekli Tepe, nous n'avions pas de contexte

سمح لنا التنقيب فى غوبلكي تبه بالحصول على الخلفية الثقافية

Parce que ça fait partie du contexte de notre vie.

لأنها أصبحت جزء من خلفية حياتنا.

Et a décidé de mener un projet sur le leadership dans ce contexte.

وقرر القيام بمشروع يسلط الضوء على القيادة في هذا السياق.

Dans le contexte de ma propre expérience en tant que femme en STIM.

من مضمون خبرتي الذاتيّة كامرأة عاملة لدى STEM.

Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.

فسياقات الكلمات تظهر في الجمل. تعبر الجمل عن الشخصيات. يمكن أن تكون الجمل مضحكةً، أو ذكيةً، أو سخيفةً، أو عميقة، أو مؤثرة، أو مؤذية.