Translation of "Centaines" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Centaines" in a sentence and their arabic translations:

Par centaines de milliers.

‫مئات الآلاف منهم.‬

Des centaines et des centaines de piliers mégalithiques géants sont encore enfouis,

عن المئات والمئات من الأعمدة الصخرية التى لاتزال مدفونة

J'ai fait des centaines de rencontres.

أجريت معهم مئات المقابلات.

Il y en avait des centaines.

حرفيًا كان عددهم بالمئات.

Comme les centaines de milliers d'artistes

وكذلك مئات الآلاف من الفنانين

Certaines n'ont que quelques centaines d'étoiles,

يحتوي بعضها على مئات النجوم فقط،

Tom a des centaines de livres.

توم لديه مئات الكتب.

Elle a des centaines de livres.

لديها المئات من الكتب.

Il y a des centaines de milliers d'années,

أترى، منذ مئات الآلاف من السنين،

J'ai entendu littéralement des centaines de ces histoires,

سمعت بالفعل المئات من تلك القصص

Des centaines de nouveaux cas se déclaraient chaque semaine.

كانت هناك مئات الحالات الجديدة كل أسبوع.

Seules quelques centaines de personnes peuvent devenir présentateurs sportifs.

المئات فقط الذين يصبحون مذيعي رياضة.

Elles migrent sur des centaines de kilomètres chaque année,

‫هذه الخفافيش الصغيرة‬ ‫تقطع مئات الكيلومترات في الهجرة سنويًا،‬

Des centaines de gardiens miniatures qui passent la nuit

‫مئات ساكنات الأرض الصغار...‬ ‫التي تستيقظ ليلًا...‬

Et il existe des centaines de nudges astucieux similaires.

وهناك المئات من سلوكات الدفع برفق الذكية مثل هذا.

Cela a été simulé des centaines de fois avant

تمت محاكاة هذا مئات المرات من قبل

Des centaines de milliers de neurones s'activent dans le cerveau,

تتوهج مئات الآلاف من الخلايا العصبية في الدماغ،

En Afrique sub-saharienne, des centaines de millions de personnes

يوجد في جنوب الصحراء الكبرى مئات الملايين من الناس

Une entreprise, Azuri, a distribué des centaines de milliers d'unités

وزعت إحدى الشركات وهي (أزوري) عشرات الآلاف من وحداتها

Et qui coûtent des centaines de millions de dollars chacun,

مما يكلف مئات الملايين من الدولارات للسفينة الواحدة،

Certaines sources contemporaines parlent centaines de milliers de soldats ottomans,

تقول بعض المصادر المعاصرة عدد القوات العثمانية بمئات الآلاف ،

Certains gagnant des millions ou des centaines de millions de dollars.

جنى بعضهم الملايين، إذا لم تكن مئات الملايين، من الدولارات.

Nous dépensons des centaines de millions de dollars, mondialement, chaque année,

إننا ننفق مئات ملايين الدولارات، حول العالم، كل سنة

Et pourquoi des centaines de millions de personnes dans le monde

ولماذا يقوم مئات الاشخاص من حول العالم

Un jeune peut avoir des centaines d'amis sur les réseaux sociaux

قد يكون للشاب مئات الآلاف من الأصدقاء على مواقع التواصل الاجتماعي،

RH : Quelques centaines de millions... je n'ai pas le chiffre exact,

ر.ه: إنها بضع مئات الملايين، لا اعلم بالتحديد،

Des centaines de grenouilles de dizaines d'espèces se retrouvent pour s'accoupler.

‫عشرات الفصائل‬ ‫ومئات الضفادع تجتمع لتتزاوج.‬

Les chalutiers peuvent pêcher des centaines de tonnes en un voyage.

‫تستطيع سفن الصيد الإمساك بمئات الأطنان‬ ‫في رحلة واحدة.‬

A quelques centaines de kilomètres plus loin, à Dayton dans l'Ohio,

على بعد بضعة مئات من الأميال في دايتون أوهايو،

On se rend compte qu'il y a des centaines de pièces dedans.

نجد داخلها المئات من القطع الصغيرة.

Des étoiles qui sont mortes à des centaines de milliers d'années-lumière,

نجوم على بعد مئات من آلاف السنين الضوئية حين ماتت،

On remarque que nos ventres ont des centaines de milliards de neurones.

المثير للاهتمام، أن أمعائنا كذلك لديها مئات الملايين من الخلايا العصبية.

On a formé des centaines de personnes aux processus de production avancés.

دربنا المئات والمئات من الأشخاص على الصناعة المُتقدمة.

Mais des centaines de millions de gens la regardent de chez eux,

لكن هناك مئات الملايين من الأشخاص الذين يشاهدون في المنزل على أي حال،

Chaque année, ils sont des centaines à venir récolter ces trésors des profondeurs.

‫كل عام، مئات الناس يأتون‬ ‫لجمع هذه الكنوز من الأعماق.‬

Domaines qu'il a adopté pendant des centaines d' années sur les oasis d'

المناطق اعتمدت على مدار مئات الاعوام على زراعة الواحات

Je me suis plongé dans des centaines de recherches dont j'ai rempli mon bureau.

ولهذا جلست في مكتبي أقرأ مئات الأبحاث.

Cette femelle calmar luciole migre à des centaines de mètres au-dessus des abysses.

‫يراعة الحبار هذه‬ ‫تهاجر لمئات الأمتار من الهاوية.‬

Aujourd'hui, il y a plusieurs centaines de milliers de colons dans les territoires occupés,

للفلسطينيين على الإطلاق لدولة مستقلة.

- J'aimerais pouvoir écrire des centaines de phrases sur le site de Tatoeba, mais j'ai d'autres choses à faire.
- J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire.

كنتُ لأحب كتابة مئات الجمل في تتويبا، لكن، عندي أشياء عليّ عملها.

Il a signalé un contingent de plusieurs centaines cavalerie, jusqu'ici cachée dans les arbres sur

وأشار إلى فرقة متكونة من عدة مئات من الفرسان، مخبأة بين أشجار

Tel était leur désespoir que des centaines, sinon des milliers de soldats impériaux se sont suicidés

ووصل اليأس بالمئات من الجنود الإمبراطوريين إن لم يكن الآلاف بالقفز

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire ...

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان المبكر وعصور ما قبل التاريخ ..

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire…

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان الأول وعصور ما قبل التاريخ ..

Ceux-ci sont considérés avec suspicion ces jours-ci parce qu'ils ont été écrits des centaines d'années

يتم النظر إلى هذه بريبة هذه الأيام لأنها كتبت بعد مئات السنين

Des milliers de ses nouveaux conscrits se sont rendus ou ont déserté; des centaines ont été conduits dans la

استسلم الآلاف من مجنديه الجدد أو هجروا ؛ تم دفع المئات إلى