Translation of "Blessure" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Blessure" in a sentence and their arabic translations:

- Ne touche pas la blessure.
- Ne touchez pas la blessure.

لا تلمس الجرح.

S'accumulent pour réparer la blessure.

فهي تتجه نحو الإصابة للعمل على ترميمها.

Sami a examiné la blessure de Layla.

فحص سامي جرح ليلى.

En plaçant la blessure dans de l'eau chaude,

‫وضع الجرح في ماء دافئ‬

Un dernier poème, qui parle de sa propre blessure.

قصيدة أخيرة تدور حول جرحه.

Une plaie chronique est quand quelqu'un a une blessure normale,

الجرح المزمن هو في الأساس عندما يتعرض شخص ما لجرح عادي،

Elle est celle qui a pris soin de sa blessure.

هي التي اعتنت بجرحه

Et cela permet à n'importe qui de suivre l'état de sa blessure

وماذا يفعل هذا هو أن أي شخص يمكنه مراقبة تقدم الجرح،

Sa blessure lui a fait manquer les pires horreurs de la retraite russe,

تعني إصابته أنه غاب عن أسوأ أهوال الانسحاب الروسي ،

Il a été ramené dans un chalet avec une grave blessure par balle,

تم نقله إلى كوخ مصابًا بجروح خطيرة من طلق ناري ،

Et une blessure par balle au cou signifia qu'il manqua également la bataille de

طلق ناري في الرقبة يعني أنه غاب أيضًا عن معركة

Napoléon pour l'invasion de l'Espagne, malgré une grave blessure à cheval en cours de route.

نابليون لغزو إسبانيا ، على الرغم من تعرضه لإصابة خطيرة أثناء القيادة في الطريق.

L'opération s'est bien déroulée. Mais la blessure s'infecta et Lannes mourut neuf jours plus tard.

سارت العملية بشكل جيد. لكن الجرح أصيب بالعدوى ومات لانز بعد تسعة أيام.

Le roi reçut une blessure mineure, mais le maréchal Mortier et 17 autres furent tués.

أصيب الملك بجروح طفيفة ، لكن المارشال مورتييه و 17 آخرين قتلوا.

En infériorité numérique et saignant d'une blessure à la tête, Vlad et ses cavaliers commencèrent à

العثمانيين الأكثر عددًا بعد أن زاد عدد القتلى و الجرحى بدأ فلاد وفرسانه

La ligne jusqu'à ce qu'une blessure à l'épaule le dernier jour l'oblige à rentrer en France.

على الخط حتى أجبرته إصابة في الكتف في اليوم الأخير على العودة إلى فرنسا.

Et Thormod compose alors un poème sur sa propre blessure, et meurt sans l'avoir tout à fait terminé

ثم يؤلف ثورمود قصيدة عن جرحه ، ويموت دون أن يكمله

Malgré une balle dans la mâchoire - une blessure qui, à son immense soulagement, n'a pas ruiné son apparence.

على الرغم من إصابته برصاصة في فكه - وهو جرح ، لراحة كبيرة ، لم يفسد مظهره.

N'y a pas une partie de mon corps - sauf le front, au moins, - qui ne porte pas une blessure. Mon

جزء من جسمي من الأمام لا يوجد عليه ندبة أو جرح