Translation of "Actuelle" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Actuelle" in a sentence and their arabic translations:

De leur situation actuelle.

أينما كانوا.

Pleut-il à l'heure actuelle ?

هل تمطر الآن؟

J'ai peu d'argent à l'heure actuelle.

لدي الآن القليل من المال.

Et si la tendance actuelle se confirme,

وإذا استمرت الماجريات،

La honte actuelle est de parler de solitude.

و وصمة العار الموجودة هناك اليوم هو الحديث عن الشعور بالوحدة

Si nous l'examinons, notre situation actuelle est meilleure.

إذا نظرنا إليها ، فإن وضعنا الحالي أفضل.

Et nous n’avons aucune explication à l’heure actuelle.

وليس لدينا أدنى فكرة لماذا، حتى الآن.

Médias rendus d'autant plus puissants par l'ère numérique actuelle.

ولكن هذا الأمر قد شُحن بالشحن التوربيني خلال العصر الرقميّ الحديث.

Voici une photographie actuelle de notre galaxie, la Voie Lactée.

هذه صورة من مجرتنا، درب التبانة، اليوم،

En est la possibilité actuelle de se divertir sans les autres.

هو أن تسليتنا اليوم تسمح لنا أن نكون منفصلين.

Situation quasi actuelle proche de celle de la Seconde Guerre mondiale

الوضع الحالي تقريبا قريب من تأثير الحرب العالمية الثانية

Aujourd'hui, la construction d'une telle structure semble impossible avec la technologie actuelle.

اليوم ، يبدو بناء مثل هذا الهيكل مستحيلاً مع التكنولوجيا الحالية.

Dans la situation actuelle, je ne crois pas que cela le soit.

لأنه ووفقاً لما هو قائم، لا أعتقد في إمكانية حدوث ذلك.

Et sur les 5 millions d'emplois vacants à l'heure actuelle dans ce pays,

ومن الخمس ملايين وظيفة شاغرة في هذه البلاد اليوم،

À l'heure actuelle, ils sont largement en infériorité numérique et rapidement commencer à subir des pertes massives.

الآن، أصبحوا يعانون من أقلية عددية، وسرعان ما بدأوا يعانون من خسائر جسيمة

Même si la génération actuelle croit que les Émirats arabes unis depuis son existence étaient ce qu'ils

حتى ان الجيل الحالي يعتقد ان الامارات منذ وجودها كانت على ما

À l'heure actuelle, il n'existe pas encore de politique claire concernant l'apport d'énergie décentralisée aux zones rurales.

في هذه المرحلة لا توجد بعد سياسةُ طاقةٍ واضحة لجلب الطاقة غير المركزية إلى المناطق الريفية.

De la vallée du Pô, car son armée actuelle est à peine égale en taille à une seule armée consulaire romaine.

وادي بو. حيث أن جيشه الحالي بالكاد يساوي جيش قنصل واحد من الروم