Translation of "Tulet" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Tulet" in a sentence and their turkish translations:

- Tulet sopeutumaan.
- Tulet assimiloitumaan.

Sen asimile olacaksın.

- Milloin sinä tulet?
- Koska sinä tulet?
- Milloin tulet?
- Koska tulet?
- Mihin aikaan tulet?
- Mihin aikaan sinä tulet?

Ne zaman geliyorsun?

Sinä tulet mukaan.

Benimle geliyorsunuz.

Milloin tulet kotiin?

Eve ne zaman geleceksin?

Milloin tulet takaisin?

- Ne zaman geri dönüyorsun?
- Ne zaman geliyorsun?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä te olette kotoisin?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

- Nerelisin?
- Nerelisiniz?

Sinä tulet nyt mukaamme.

Şimdi bizimle geliyorsun.

Mitä tulet tekemään kuvallani?

Fotoğrafımla ne yapacaksın?

Sinä tulet pitämään siitä.

Bunu seveceksin.

Sinä tulet tarvitsemaan tätä.

Buna ihtiyacın olacak.

Tuota sinä tulet katumaan.

Ondan pişman olacaksın.

Mihin kellonaikaan tulet huomenna?

Yarın ne zaman geleceksin?

- Soitathan ennen kuin tulet.
- Ole kiltti ja soita ennen kuin tulet.

Lütfen gelmeden önce ara.

Haluaisin, että tulet meidän kanssamme.

Bizimle gelmeni istiyorum.

- Sinä häviät.
- Sinä tulet häviämään.

- Sen kaybedeceksin.
- Siz kaybedeceksiniz.

Olen täällä kun tulet takaisin.

Sen döndüğünde burada olacağım.

Soita minulle kun tulet takaisin.

- Döndüğünüzde bana bir telefon açın.
- Döndüğünüzde beni arayın.

Kuka olet ja mistä tulet?

Sen kimsin ve nereden geliyorsun?

Mistä tulet, ja minne menet?

Nerelisin ve nereye gidiyorsun?

Koputa ennen kuin tulet sisään.

İçeri girmeden önce kapıyı çal.

Ei ole väliä milloin tulet.

Ne zaman geldiğin önemli değil.

Voit mennä, jos tulet pian takaisin.

Yakın bir zamanda geleceksen gidebilirsin.

Jos teet parhaasi, tulet todennäköisesti menestymään.

Elinizden geleni yaparsanız, muhtemelen başarırsınız.

- Tarvitset henkivartijan.
- Sä tulet tarvitsemaan henkivartijaa.

Badigarda ihtiyacın olacak.

Mitä pidempään elät, sitä vanhemmaksi tulet.

Ne kadar uzun yaşarsan, o kadar yaşlanırsın.

Tulet olemaan sydämessäni nyt ja aina.

Bugün ve her zaman kalbimde olacaksın.

Voinko kertoa heille, että tulet käymään?

Ziyaret edeceğini onlara söyleyebilir miyim?

Lääkärisi sanoo, että tulet varmasti kuntoon.

Doktorunuz iyi olacağınızı söylüyor.

Sinulta edellytetään, että tulet tänne huomenna.

Yarın buraya gelmeniz şart.

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?

- Nerelisin?
- Nereden geliyorsun?

Tulet katumaan sitä vielä jonain päivänä.

Bir gün bundan pişman olacaksın.

Koska tahansa tulet, olet aina tervetullut.

- Ne zaman gelirsen gel sana her zaman kapımız açık.
- Ne zaman gelirsen gel, her zaman bekleriz.

Mitä enemmän syöt sitä lihavammaksi tulet.

Ne kadar çok yersen, o kadar şişmanlarsın.

- Jos voitat tämän kilpailun, tulet matkustamaan Ruotsiin.
- Jos sinä voitat tämän kilpailun, tulet matkustamaan Ruotsiin.

Eğer bu yarışmayı kazanırsan İsveç’e gideceksin.

Se hoidetaan ensin. Sitten tehdään tulet tähän.

İlk yapacağımız bu. Sonra küçük bir ateş yakacağız.

Tulet huomaamaan, että siellä on mahdotonta elää.

Orada yaşamayı imkansız bulacaksın.

Nyt kun tulet Ranskaan, me menemme Marseillesiin.

Fransa'ya geldiğinde Marsilyaya gideceğiz.

- Tulet olemaan turvassa täällä.
- Täällä olet turvassa.

Burada güvende olacaksın.

Jätä Tomi rauhaan, tai tulet katumaan sitä.

Tom'u yalnız bırakın yoksa bundan pişman olursunuz.

- Sinä tarvitset taskulamppua.
- Sinä tulet tarvitsemaan taskulamppua.

Bir el fenerine ihtiyacın olacak.

Jos tulet käyttäytymään tuolla tapaa, minä lähden.

Öyle davranacaksan ben gidiyorum.

Voit mennä ulos kunhan tulet pian takaisin.

- Kısa sürede geri gelmen şartıyla dışarı çıkabilirsin.
- Kısa sürede geldiğin sürece dışarı gidebilirsin.

Millaisia koruja tulet pitämään tämän puvun kanssa?

Bu elbiseyle ne tür bir takı takacaksın?

- Tom haluaa, että tulet tänne nyt heti.
- Tom haluaa, että tulet tänne nyt niin pian kuin mahdollista.

Tom en kısa zamanda buraya gelmeni istiyor.

Haluat siis tutkia vesitunnelia. Sinä tulet mukaan. Mennään.

Demek su olan tüneli keşfetmek istiyorsunuz? Tamam, benimle geliyorsunuz. Hadi.

- Sinä tulet tarvitsemaan apua.
- Sinä tarvitset varmasti apua.

Yardıma ihtiyacın olacak.

- Milloin sinä tulet takaisin?
- Milloin te tulette takaisin?

Ne zaman eve döneceksin?

Voit mennä ulos vain jos tulet pian takaisin.

Kısa sürede geri dönmek şartıyla dışarı çıkabilirsin.

Miksi on aina niin, että tulet aina myöhässä kouluun?

Neden her zaman okula geç kalıyorsun?

- Tulet hyvin toimeen lasten kanssa.
- Olet hyvä lasten kanssa.

Çocuklarla aran iyi.

On aina hyvä idea tehdä tulet. Se pitää saalistajat loitolla.

Ateş yakmak her zaman güzeldir, avcıları bizden uzak tutar.

- Jos tuut Rioon, nii älä unohda soittaa nii voin tulla sun oppaaks!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin olla oppaasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin olla sinun oppaasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin olla oppaanasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin olla sinun oppaanasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin tulla sinun oppaaksesi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin voin tulla oppaaksesi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin olla sinun oppaanasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin olla oppaanasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin olla sinun oppaasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin olla oppaasi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin tulla sinun oppaaksesi!
- Älä unohda soittaa minulle jos tulet Rioon, niin minä voin tulla oppaaksesi!

Rio'ya gelirsen rehberin olmam için beni aramayı unutma.

- Olet hyvä ihmisten kanssa.
- Tulet hyvin toimeen ihmisten kanssa.
- Osaat käsitellä ihmisiä hyvin.

İnsanlarla çok iyisin.

- Mä veikkaan, et sä tuut pitämään Tomista.
- Arvelen, että sinä tulet pitämään Tomista.

Sanırım Tom'dan hoşlanacaksın.

Tomi Jaakkolan uusi romaani on todella hyvin kirjoitettu, ja olen varma, että tulet nauttimaan sen lukemisesta.

Tom Jackson'un yeni romanı çok iyi yazılmış ve onu okumaktan zevk alacağınızdan eminim.

- Tomi ja minä haluamme, että tulet kanssamme.
- Tomi ja mä halutaan, että sä tuut meiän kanssa.

Tom ve ben bizimle gelmeni istiyoruz.

- Riisu kenkäsi ennen kuin tulet sisälle.
- Sinun täytyy ottaa kengät pois jalasta ennen kuin voit tulla sisään.

İçeri girmeden önce ayakkabılarını çıkarmak zorundasın.

- Jos tulet meille ennen minua, ota juotavaa, jos maistuu.
- Jos tulette meille ennen minua, ottakaa juotavaa, jos maistuu.

Ben varmadan önce evime varırsan, bir içki iç.

- Mitä sinä olet aikeissa tehdä?
- Mitä tulet tekemään?
- Mitä sinä tulet tekemään?
- Mitä tulette tekemään?
- Mitä te tulette tekemään?
- Mitä aiotte tehdä?
- Mitä te aiotte tehdä?
- Mitä olette aikeissa tehdä?
- Mitä te olette aikeissa tehdä?
- Mitä olet aikeissa tehdä?

- Ne yapacaksın?
- Ne yapacaksınız?

- Sinä annat minulle tämän kirjeen.
- Annat minulle tämän kirjeen.
- Sinä tulet antamaan minulle tämän kirjeen.
- Tulet antamaan minulle tämän kirjeen.
- Annatte minulle tämän kirjeen.
- Te annatte minulle tämän kirjeen.
- Te tulette antamaan minulle tämän kirjeen.
- Tulette antamaan minulle tämän kirjeen.

Sen bana bu mektubu vereceksin.

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?
- Mistä päin olet kotoisin?
- Mistä päin sinä olet kotoisin?
- Mistä sinä olet kotoisin?

- Nerelisin?
- Siz nerelisiniz?
- Memleket nere?

Tulet näkemään pelottavia hahmoja pimeydessä ja ilkeät äänet tulevat kuiskimaan korviisi, mutta ne eivät voi satuttaa sinua, sillä Helvetin voimat eivät pysty kukistamaan pienen lapsen sydämen puhtautta.

Karanlıkta korkunç şekiller göreceksin, kötü sesler kulağına fısıldayacak, fakat sana zarar vermeyecekler, çünkü küçük bir çocuğun saflığına karşı cehennem güçleri üstün gelemez.