Translation of "Olette" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Olette" in a sentence and their turkish translations:

- Olet kaunis.
- Olette kaunis.
- Olette kauniita.

Sen güzelsin.

- Olette vain vainoharhainen.
- Olette vain vainoharhaisia.

Sen çok paranoyaksın.

Olette epäluotettavia.

Güvenilmezsiniz.

Olette vankeja.

Siz mahkumsunuz.

Olette väärässä.

Siz hatalısınız.

- Olette humalassa!
- Olet humalassa!
- Olet kännissä!
- Te olette kännissä!
- Olette kännissä!
- Olet juonut!

Sen sarhoşsun!

Te olette vieraitamme.

Sizler bizim misafirlerimizsiniz.

Mihin olette menossa?

Siz arkadaşlar nereye gidiyorsunuz?

Te olette hyväuskoisia.

Sen safsın.

Te olette laiskoja.

Sen tembelsin.

Mitä olette lukemassa?

Ne okuyorsunuz?

Olette täysin hyödyttömiä.

Sen tamamen işe yaramazsın.

Toivottavasti olette terveitä.

Sağlıklı olduğunu umuyoruz.

Missä te olette?

Neredesiniz?

- Mihin olette menossa häämatkallenne?
- Mihin olette menossa viettämään kuherruskuukauttanne?

Balayında nereye gidiyorsun?

- Te olette opiskelijoita, eikö niin?
- Olette opiskelijoita, eikö vaan?

Öğrencisiniz, değil mi?

- Olet tyhmä.
- Sinä olet tyhmä.
- Olette tyhmiä.
- Te olette tyhmiä.

Sen aptalsın.

- Sinä olet aggressiivinen.
- Olet aggressiivinen.
- Te olette aggressivisia.
- Olette aggressiivisia.

Agresifsin.

- Olet väärässä.
- Sinä olet väärässä.
- Olette väärässä.
- Te olette väärässä.

Yanılıyorsun.

- Sinä olet vanha.
- Te olette vanhoja.
- Olet vanha.
- Olette vanhoja.

Sen yaşlısın.

- Olet Bostonissa.
- Sinä olet Bostonissa.
- Olette Bostonissa.
- Te olette Bostonissa.

Sen Boston'dasın.

- Te olette saksalaisia, eikö vain?
- Te olette saksalaisia, eikö niin?

Siz Almansınız, değil mi?

- Olette kaunis.
- Olet komea.

Yakışıklısın.

Te olette uusia oppilaita.

Siz yeni öğrencisiniz.

Te kaikki olette rasisteja.

Hepiniz ırkçısınız.

Keitä te kaikki olette?

Tam olarak kimsin?

Te olette minun ystäviäni.

Arkadaşlarımsınız.

- Kuinka kauan olet odottanut?
- Kuinka kauan olette odottaneet?
- Kuinka kauan olette odottanut?

Ne kadar bekledin?

- Olet aivan oikeassa.
- Olet täysin oikeassa.
- Olette täysin oikeassa.
- Olette aivan oikeassa.

Kesinlikle haklısın.

Te kolme olette mahtava joukkue.

Siz üçünüz harika bir ekip olursunuz.

Minusta te molemmat olette oikeassa.

İkinizin de haklı olduğunuzu düşünüyorum.

- Olet ylimielinen.
- Te olette ylimielisiä.

Küstahsın.

- Olet vastuussa siitä, mitä olet tehnyt.
- Sinä olet vastuussa siitä, mitä olet tehnyt.
- Olet vastuussa siitä, mitä sinä olet tehnyt.
- Sinä olet vastuussa siitä, mitä sinä olet tehnyt.
- Te olette vastuussa siitä, mitä te olette tehneet.
- Te olette vastuussa siitä, mitä olette tehneet.
- Olette vastuussa siitä, mitä te olette tehneet.
- Olette vastuussa siitä, mitä olette tehneet.

Sen yaptığından sorumlusun.

- Olet edelleen kokematon.
- Sinä olet edelleen kokematon.
- Olette edelleen kokemattomia.
- Te olette edelleen kokemattomia.
- Olette edelleen vihreitä.
- Te olette edelleen vihreitä.
- Olet edelleen vihreä.
- Sinä olet edelleen vihreä.

Hâlâ toysun.

- Höm! Olette oikeassa!
- Höm! Te olette oikeassa!
- Höm! Olet oikeassa!
- Höm! Sinä olet oikeassa!

Hm! Haklısın!

- Olet vain hermostunut.
- Sinä olet vain hermostunut.
- Olette vain hermostuneita.
- Te olette vain hermostuneita.

Sadece sinirlisin.

- Olet pähkähullu.
- Sinä olet pähkähullu.
- Olette pähkähulluja.
- Te olette pähkähulluja.
- Sää oot pähkähullu.
- Olet aivan sekaisin.
- Sinä olet aivan sekaisin.
- Olette aivan sekaisin.
- Te olette aivan sekaisin.
- Olet ihan sekaisin.
- Sinä olet ihan sekaisin.
- Olette ihan sekaisin.
- Te olette ihan sekaisin.
- Olet aivan seonnut.
- Sinä olet aivan seonnut.
- Olette aivan seonneet.
- Te olette aivan seonneet.
- Olet ihan seonnut.
- Sinä olet ihan seonnut.
- Olette ihan seonneet.
- Te olette ihan seonneet.
- Olet mielipuolinen.
- Sinä olet mielipuolinen.
- Sää oot ihan sekasi.
- Te ootte ihan sekasi.

Sen dengesizsin.

Olette tehneet tuhoa tekokukilla. Oikeitakin on.

Bu suni çiçeklerle öldürdünüz bizi. Gerçek çiçeklerimiz de var.

- Miksi olet täällä?
- Miksi olette täällä?

- Niçin buradasın?
- Neden buradasın?
- Niye buradasın?

- Sinä olet muuttunut.
- Te olette muuttuneet.

- Değiştiniz.
- Sen değiştin.

- Olet selkeästi erehtynyt.
- Olette selkeästi erehtyneet.

- Açıkçası yanılıyorsun.
- Belli ki yanılıyorsun.

Kuinka kauan te olette olleet Japanissa?

Ne kadar süredir Japonya'dasınız?

- Olet tunnin myöhässä.
- Olette tunnin myöhässä.

Bir saat geç kaldın.

- Olet todella lahjakas.
- Olette todella lahjakkaita.

Gerçekten yeteneklisin.

Kuinka kauan te olette olleet naimisissa?

Siz ikiniz ne kadar süredir evlisiniz?

- Te olette lahjakkaita.
- Sinä olet lahjakas.

Sen yeteneklisin.

Miten pitkä olette ja paljonko painatte?

Boyunuz ne kadar, ve kilonuz ne kadar?

Kaikki te kolme olette hyvin onnekkaita.

Siz üçünüz çok şanslısınız.

- Te olette nuoria.
- Sinä olet nuori.

Sen gençsin.

- Missä sinä olet?
- Missä te olette?

- Neredesiniz?
- Sen neredesin?
- Neredesin?

- Sinä olet edelleen nuori.
- Sinä olet vielä nuori.
- Sinä olet yhä nuori.
- Te olette edelleen nuoria.
- Te olette yhä nuoria.
- Te olette vielä nuoria.

Hâlâ gençsin.

- Sinä olet hyvin tunteellinen.
- Sinä olet todella herkkätunteinen.
- Te olette hyvin tunteellisia.
- Te olette todella herkkätunteisia.

Sen çok duygusalsın.

- Sinähän olet yli kolmenkymmenen.
- Sinähän olet yli kolmenkympin.
- Tehän olette yli kolmenkymmenen.
- Tehän olette yli kolmenkympin.

30 yaşın üstündesin, değil mi?

Olette ehkä kuulleet kulman taakse näkemisestä ennenkin,

Köşenin diğer tarafını görmeyi daha önce duymuş olabilirsiniz

- Missä olet ollut?
- Missä te olette olleet?

- Neredeydin?
- Nerelerdesiniz?
- Nerede kaldınız?
- Neredesin sen?
- Neredeydin sen?

Kuinka pitkään te kaksi olette olleet yhdessä?

Siz ikiniz ne kadar süredir birliktesiniz?

- Sää oot menettänyt järkes.
- Olet menettänyt järkesi.
- Sinä olet menettänyt järkesi.
- Olet tullut hulluksi.
- Sinä olet tullut hulluksi.
- Olette menettäneet järkenne.
- Te olette menettäneet järkenne.
- Olette tulleet hulluiksi.
- Te olette tulleet hulluiksi.
- Olet kajahtanut.
- Sinä olet kajahtanut.
- Olette kajahtaneet.
- Te olette kajahtaneet.
- Olet tärähtänyt.
- Sinä olet tärähtänyt.
- Olet kadottanut viimeisenkin järjen hivenen.
- Sinä olet kadottanut viimeisenkin järjen hivenen.
- Olet kadottanut marmorikuulasi.
- Sinä olet kadottanut marmorikuulasi.
- Olet kadottanut sinun marmorikuulasi.
- Sinä olet kadottanut sinun marmorikuulasi.
- Olette kadottaneet marmorikuulanne.
- Te olette kadottaneet marmorikuulanne.
- Olette kadottaneet teidän marmorikuulanne.
- Te olette kadottaneet teidän marmorikuulanne.
- Olet hukannut marmorikuulasi.
- Sinä olet hukannut marmorikuulasi.
- Olet hukannut sinun marmorikuulasi.
- Sinä olet hukannut sinun marmorikuulasi.
- Olette hukanneet marmorikuulanne.
- Te olette hukanneet marmorikuulanne.
- Olette hukannet teidän marmorikuulanne.
- Te olette hukanneet teidän marmorikuulanne.
- Sä oot hukannu sun marmorikuulas.
- Te ootte hukannu teiän marmorikuulat.

Sen keçileri kaçırmışsın.

- Olet tehnyt sen taas.
- Sinä olet tehnyt sen taas.
- Olette tehneet sen taas.
- Te olette tehneet sen taas.
- Olet tehnyt sen uudestaan.
- Sinä olet tehnyt sen uudestaan.
- Olette tehneet sen uudestaan.
- Te olette tehneet sen uudestaan.

Bunu tekrar yaptın.

- Kuinka pitkään olet Shanghaissa?
- Kuinka pitkään olette Shangaissa?
- Kuinka pitkään te olette Shangaissa?
- Kuinka pitkään sinä olet Shanghaissa?

Ne zamandır Şangay'dasın?

- Kuinka pitkään olette seurustelleet?
- Kuinka pitkään te olette seurustelleet?
- Kuinka pitkään olet seurustellut?
- Kuinka pitkään sinä olet seurustellut?

Ne kadar süredir flört ediyorsunuz?

- Sinä olet kuollut.
- Kuolit.
- Sinä kuolit.
- Olet kuollut.
- Kuolitte.
- Te kuolitte.
- Olette kuolleita.
- Te olette kuolleita.
- Häpeä.
- Hävetkää.

- Sen öldün.
- Rezil.
- Git köprüden atla.

- Tiedän että olette opettaja.
- Tiedän että olet opettaja.

- Sizin bir öğretmen olduğunuzu biliyorum.
- Senin bir öğretmen olduğunu biliyorum.
- Senin öğretmen olduğunu biliyorum.

Kuinka kauan te kaksi olette tehneet töitä yhdessä?

Siz ikiniz ne kadar süredir birlikte çalışıyorsunuz?

- Missä olet?
- Missä sinä olet?
- Missä te olette?

- Neredesiniz?
- Sen neredesin?
- Neredesin?

- Pysy siinä missä olen.
- Pysykää siinä missä olette.

Olduğun yerde kal.

- Muistakaa kuolevaisuutenne.
- Muistakaa se, että te olette kuolevaisia.

Ölümlü olduğunu unutma.

- Sinä olet täällä nyt.
- Te olette täällä nyt.

- Şu anda buradasın.
- Şu anda buradasınız.

- Minä tiedän, minne sinä olet matkalla.
- Minä tiedän, minne olet matkalla.
- Tiedän, minne sinä olet matkalla.
- Tiedän, minne olet matkalla.
- Tiedän, minne olet menossa.
- Tiedän, minne sinä olet menossa.
- Minä tiedän, minne olet menossa.
- Minä tiedän, minne sinä olet menossa.
- Minä tiedän, minne te olette menossa.
- Minä tiedän, minne olette menossa.
- Tiedän, minne te olette menossa.
- Tiedän, minne olette menossa.
- Tiedän, minne olette matkalla.
- Tiedän, minne te olette matkalla.
- Minä tiedän, minne olette matkalla.
- Minä tiedän, minne te olette matkalla.

Nereye gittiğini biliyorum.

- Sinä olet kirjoittanut nimeni väärin.
- Olet kirjoittanut nimeni väärin.
- Sinä olet kirjoittanut väärin nimeni.
- Olet kirjoittanut väärin nimeni.
- Olet kirjoittanut väärin minun nimeni.
- Sinä olet kirjoittanut väärin minun nimeni.
- Olet kirjoittanut minun nimeni väärin.
- Sinä olet kirjoittanut minun nimeni väärin.
- Te olette kirjoittaneet minun nimeni väärin.
- Olette kirjoittaneet minun nimeni väärin.
- Te olette kirjoittaneet väärin minun nimeni.
- Olette kirjoittaneet väärin minun nimeni.
- Olette kirjoittaneet väärin nimeni.
- Te olette kirjoittaneet väärin nimeni.
- Olette kirjoittaneet nimeni väärin.
- Te olette kirjoittaneet nimeni väärin.

Adımı yanlış yazdın.

- Miksi olet vihainen minulle?
- Miksi te olette vihaisia minulle?

Neden bana kızgınsın?

- Mitä mieltä olet Tomin nenärenkaasta?
- Mitä mieltä olette Tomin nenärenkaasta?
- Mitä mieltä sinä olet Tomin nenärenkaasta?
- Mitä mieltä te olette Tomin nenärenkaasta?

Tom'un burun halkası hakkında ne düşünüyorsun?

- Nyt olet turvassa.
- Nyt olette turvassa.
- Nyt sä oot turvassa.

Artık güvendesin.

- Tietääkö Tom, että olette tulossa?
- Tietääkö Tom, että olet tulossa?

Tom geldiğini biliyor mu?

- Olet kaikki mitä heillä on.
- Olette kaikki mitä heillä on.

Sahip oldukları tek şey sensin.

- Soita minulle, kun olet valmis lähtemään.
- Soita minulle, kun sinä olet valmis lähtemään.
- Soittakaa minulle, kun te olette valmiit lähtemään.
- Soittakaa minulle, kun olette valmiit lähtemään.
- Soittakaa minulle, kun te olette valmiita lähtemään.
- Soittakaa minulle, kun olette valmiita lähtemään.
- Soita minulle, kun sinä olet valmiina lähtemään.
- Soita minulle, kun olet valmiina lähtemään.

Gitmeye hazır olduğunda beni ara.

- Kuinka pitkään olet tuntenut Jim Robinsonin?
- Kuinka kauan olet tuntenut Jim Robinsonin?
- Kuinka pitkään sinä olet tuntenut Jim Robinsonin?
- Kuinka kauan sinä olet tuntenut Jim Robinsonin?
- Kuinka kauan te olette tunteneet Jim Robinsonin?
- Kuinka kauan olette tunteneet Jim Robinsonin?
- Kuinka pitkään te olette tunteneet Jim Robinsonin?
- Kuinka pitkään olette tunteneet Jim Robinsonin?

Ne zamandan beri Jim Robinson'u tanıyorsunuz?

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä teette?
- Mitä sinä olet tekemässä?
- Mitä olette tekemässä?
- Mitä te olette tekemässä?

Ne yapıyorsun?

- Kuinka kauan sinä olet ollut Japanissa?
- Kuinka kauan te olette olleet Japanissa?

Ne kadar süredir Japonya'dasınız?

- Minä olen yllättynyt, että olet niin naiivi.
- Olen yllättynyt, että olet niin naiivi.
- Minä olen yllättynyt, että sinä olet niin naiivi.
- Olen yllättynyt, että sinä olet niin naiivi.
- Minä olen yllättynyt, että te olette niin naiiveja.
- Olen yllättynyt, että te olette niin naiiveja.
- Minä olen yllättynyt, että olette niin naiiveja.
- Olen yllättynyt, että olette niin naiiveja.

Bu kadar toy olduğuna şaşırdım.

- Toivokaamme, että olet oikeassa.
- Toivokaamme, että sinä olet oikeassa.
- Toivotaan, että sää oot oikeessa.
- Toivokaamme, että olette oikeassa.
- Toivokaamme, että te olette oikeassa.
- Toivotaan, että te ootte oikeessa.

İnşallah haklısındır.

- Mitä olet tehnyt Tomille?
- Mitä olette tehneet Tomille?
- Mitä sinä olet tehnyt Tomille?
- Mitä te olette tehneet Tomille?
- Mitä sää oot tehny Tomille?
- Mitä te ootte tehny Tomille?

Tom'a ne yaptın?

- Olet ainoa, joka voi auttaa minua.
- Te olette ainoita, jotka voivat auttaa minua.

Bana yardım edebilecek tek kişisin.

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä te teette?
- Mitä teette?
- Mitä sinä olet tekemässä?
- Mitä olette tekemässä?
- Mitä te olette tekemässä?

Ne yapıyorsun?

- Haluan, että olet tällä kertaa Tomille ystävällinen.
- Haluan, että olette tällä kertaa Tomille ystävällisiä.
- Haluan, että te olette tällä kertaa Tomille ystävällisiä.
- Haluan, että sinä olet tällä kertaa Tomille ystävällinen.

Bu defa Tom'a karşı kibar olmanı istiyorum.

- Mitä tykkäät Kiotosta?
- Mitä mieltä olet Kiotosta?
- Mitä mieltä olette Kiotosta?
- Mitä tykkäätte Kiotosta?

Kyoto'yu nasıl buluyorsunuz?

- Te olette kaikki varmaan nälkäisiä, eikö vain?
- Teillä kaikilla on varmaan nälkä, eikö niin?

Hepiniz açsınız, değil mi?

- Kaikki haluavat tavata sinut. Olet kuuluisa.
- Kaikki haluavat tavata sinut. Olet kuuluisa!
- Kaikki haluavat tavata sinut. Sinä olet kuuluisa!
- Kaikki haluavat tavata teidät. Te olette kuuluisia!
- Kaikki haluavat tavata teidät. Olette kuuluisia!

Herkes seninle tanışmak istiyor.Sen ünlüsün!

- Milloin menet Eurooppaan?
- Milloin sinä menet Eurooppaan?
- Milloin menette Eurooppaan?
- Milloin te menette Eurooppaan?
- Milloin olette menossa Eurooppaan?
- Milloin te olette menossa Eurooppaan?
- Milloin olet menossa Eurooppaan?
- Milloin sinä olet menossa Eurooppaan?

Avrupa'ya ne zaman gideceksin?

- Mitä sinä oikeasti teet täällä?
- Mitä sinä olet oikeasti tekemässä täällä?
- Mitä oikeasti teet täällä?
- Mitä olet oikeasti tekemässä täällä?
- Mitä te oikeasti teette täällä?
- Mitä te olette oikeasti tekemässä täällä?
- Mitä oikeasti teette täällä?
- Mitä olette oikeasti tekemässä täällä?
- Mitä sinä oikeasti olet tekemässä täällä?
- Mitä te oikeasti olette tekemässä täällä?

Aslında burada ne yapıyorsun?

- Miksi sinua pelottaa?
- Miksi olet peloissasi?
- Miksi olette peloissanne?
- Miksi pelkäät?
- Miksi pelkäätte?
- Miksi teitä pelottaa?

Neden korkuyorsun?

- Mitä sinä olet aikeissa tehdä?
- Mitä tulet tekemään?
- Mitä sinä tulet tekemään?
- Mitä tulette tekemään?
- Mitä te tulette tekemään?
- Mitä aiotte tehdä?
- Mitä te aiotte tehdä?
- Mitä olette aikeissa tehdä?
- Mitä te olette aikeissa tehdä?
- Mitä olet aikeissa tehdä?

- Ne yapacaksın?
- Ne yapacaksınız?

- Mitä sinä teet täällä Bostonissa?
- Mitä teet täällä Bostonissa?
- Mitä sinä olet tekemässä täällä Bostonissa?
- Mitä olet tekemässä täällä Bostonissa?
- Mitä teette täällä Bostonissa?
- Mitä te teette täällä Bostonissa?
- Mitä olette tekemässä täällä Bostonissa?
- Mitä te olette tekemässä täällä Bostonissa?

Boston'da burada ne yapıyorsun?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä te olette kotoisin?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

- Nerelisin?
- Nerelisiniz?