Translation of "Mene" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Mene" in a sentence and their spanish translations:

- Mene sisälle.
- Mene sisään.

- Entre.
- Pase.
- Entra.

- Mene sänkyyn!
- Mene sänkyyn.

Vete a la cama.

Mene.

¡Vete!

- Mene sänkyyn!
- Nukkumaan siitä!
- Mene nukkumaan!

Vete a la cama.

Mene pankkiin.

Por favor, ve al banco.

Mene nukkumaan.

- Vete a dormir.
- Ve a la cama.

Mene asiaan.

- Ve al grano.
- Vaya al grano.

Mene sänkyyn.

- Vete a la cama.
- Ve a la cama.

Älä mene.

No te vayas.

Mene suihkuun.

- Ve a ducharte.
- Vete a duchar.

Mene tiehesi!

- ¡Lárgate!
- ¡Largo!

- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ulos!
- Mene ulos!

- ¡Fuera!
- ¡Largo!

- Mene itse kertomaan hänelle.
- Mene itse sanomaan hänelle.
- Mene sinä itse kertomaan hänelle.
- Mene sinä itse sanomaan hänelle.

Ve a decírselo tú mismo.

- Mene nopeampaa!
- Mene nopeammin!
- Menkää nopeampaa!
- Menkää nopeammin!

¡Ve más rápido!

- Mene kotiin lepäämään vähän.
- Mene kotiin. Lepää vähän.

Ve a casa a descansar un poco.

- Menethän kouluun.
- Mene kouluun, ole ystävällinen.
- Mene kouluun.

Vete a la escuela, por favor.

- Jos Tom ei mene, niin en minäkään.
- Jos Tom ei mene, niin en mene minäkään.
- Jos sinä et mene, Tom, niin en mene minäkään.

Si Tom no va, yo tampoco.

Mene herättämään Mari.

Ve y despierta a Mary.

Älä mene pois.

No se vayan.

Mene kipinkapin kotiin.

Ve rápido a casa.

Mene kotiin nyt.

Vete a casa, ahora.

- Polvillesi!
- Mene polvillesi!

- Arrodíllate.
- Ponte de rodillas.
- Poneos de rodillas.
- Arrodillaos.

Älä mene sinne!

No entres ahí.

Hei, älä mene.

- Oye, no vayas.
- Oye, no vayáis.
- Oiga, no vaya.

Mene San Franciscoon.

Por favor, ve a San Francisco.

Älä mene sisään.

- No entres.
- No entre usted.

Mene tekemään läksysi.

Ve a hacer tu tarea.

Mene Tomin kanssa.

Andá con Tom.

Mene herättäämään Tom.

Vete a despertar a Tom.

- Häivy!
- Mene pois!

¡Vete de aquí!

Mene minne haluat.

Ve adonde quieras.

- Mene takaisin paikallesi.
- Mene takaisin istuinpaikallesi.
- Palaa takaisin omalle istumapaikallesi.

- Vuelve a tu sitio.
- Vuelve a tu asiento.
- Vuelve a tu puesto.

- Jos olet väsynyt, mene vuoteeseen.
- Jos sinua väsyttää, mene nukkumaan.

- Si estás cansado, vete a dormir.
- Si estás cansada, vete a la cama.
- Si estás cansado, acuéstate.

- Ala vetää.
- Häivy!
- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ulos!
- Mene ulos!

- Salte.
- Sal.
- Salí.
- Salid.
- Salgan.

- Maahan!
- Mene lattialle makaamaan!

¡Al suelo!

- Lopeta kiemurtelu.
- Mene asiaan.

Déjate de andar con indirectas.

Ovi ei mene kiinni.

La puerta no cierra.

Rob, mene katsomaan TV:tä.

- Rob, ve a ver televisión.
- Rob, andá a mirar la tele.

- Mene!
- Kävele!
- Menkää!
- Kävelkää!

- ¡Fuera!
- ¡Ya!
- ¡Sal!
- ¡Ve!
- Vete
- Váyase

En mene kouluun sunnuntaina.

No voy a la escuela en domingo.

Älä mene reunan lähelle.

No vayas cerca del borde.

- Mene nyt.
- Menkää nyt.

- Ve ahora mismo.
- Id ahora mismo.
- Vaya ahora mismo.
- Vayan ahora mismo.
- Ve ya.
- Id ya.
- Vaya ya.
- Vayan ya.

Sunnuntaisin en mene kouluun.

Los domingos no voy al colegio.

Luulen ettei Tom mene.

Pienso que Tom no va a ir.

En mene ilman sinua.

- No iré sin ti.
- No pienso ir sin ti.

- Alle kahdeksantoistavuotiaat eivät mene naimisiin.
- Alle 18-vuotiaat eivät mene naimisiin.

Las personas menores de 18 años no se casan.

Tämä lauma ei mene minnekään -

Esta manada no irá a ningún lado

Parempi ettet mene pimeän tultua.

Será mejor que no vayas después del anochecer.

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!

- ¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!

Eikö mikään mene hänellä hyvin?

¿Nada le va bien?

- Jatka eteenpäin.
- Mene eteen päin.

- Continúe.
- Continua.

Sinulla ei mene kovin hyvin.

No te está yendo muy bien.

Hän päätti, ettei mene juhliin.

Él decidió no ir a la fiesta.

Minä en mene kouluun huomenna.

- No voy a ir mañana a la escuela.
- No iré mañana a la escuela.

Älä mene minnekään ilman Tomia.

No vayas a ningún lado sin Tom.

Mene yläkertaan ja käy nukkumaan.

Subí las escaleras y me fui a dormir.

Mene nyt ja pidä hauskaa.

- Ahora vete a pasarlo bien.
- Ahora andá a divertirte.

- Mene!
- Menkää!
- Poistu!
- Poistukaa!
- Lähdetään!

¡Vámonos!

- Älä mene ulos sen jälkeen kun on tullut pimeää.
- Älä mene ulos pimeän jälkeen.

No salgan después del anochecer.

Viidakossa ei elämä mene koskaan hukkaan.

En la selva, la vida nunca se desperdicia.

Jos huomenna sataa, en mene eväsretkelle.

Si llueve mañana no iré al picnic.

En mene mielelläni ulos kun sataa.

No me gusta salir cuando llueve.

- Mene takaisin töihin.
- Menkää takaisin töihin.

Vuelve al trabajo.

Sano tytölle ettei mene lähelle koiraa.

Decile a ella que no se acerque al perro.

- Maahan.
- Mene maahan.
- Menkää maahan.
- Alas.
- Mene alas.
- Menkää alas.
- Laskeudu.
- Laskeutukaa.
- Tule alas.
- Tulkaa alas.

- Abajo.
- Túmbate.

Jos Tom menee, niin minä en mene.

Yo no voy si Tom va.

- Häivy!
- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ala kalppia!

- ¡Vete de aquí!
- ¡Salga de aquí!

Mene kauppaan ennen kuin se menee kiinni.

Ve a la tienda antes de que cierre.

Jos hän ei tule, me emme mene.

Si él no viene, nosotros no iremos.

Älä mene ulos tässä kuumuudessa peittämättä päätäsi.

No salgas con este calor sin cubrirte la cabeza.

- Häivy.
- Mene pois.
- Menkää pois.
- Katoa.
- Kadotkaa.

Desaparece.

- Häivy!
- Painu helvettiin!
- Mene pois!
- Ala jo painella!
- Ala kalppia!
- Lähe menee!
- Lähe lätkimään siitä.
- Mene tuonne!

¡Vete de aquí!

Älä koskaan mene kaivokseen, jossa ei ole ilmanvirtausta.

¡Nunca entren a una mina sin flujo de aire!

Jos sataa vettä, en mene ulos tänä iltana.

Si llueve, esta noche no salgo.

Mene pois ennen kuin he näkevät sinut täällä.

Vete antes de que te vean.

Haluaisin saada selville miksi Tom päätti, ettei mene.

Me gustaría descubrir por qué Tom decidió no ir.

- Mene ja kysy Tomilta.
- No menepä kysymään Tomilta.

Anda y pregúntale a Tom.

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!
- Painu vittuu siitä!

- ¡Fuera!
- ¡Piérdete!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!

- Mene ulos!
- Menkää ulos!
- Kävele ulos!
- Kävelkää ulos!

¡Fuera!

- Teidän jälkeenne!
- Sinun jälkeesi!
- Ole hyvä, mene vaan ensin!

Adelante.

- Minä en ole menossa mihinkään.
- Minä en mene mihinkään.

- No voy a ninguna parte.
- No iré a ningún lado.

- Sinun jälkeesi.
- Teidän jälkeenne.
- Mene vaan ensin.
- Menkää vaan ensin.

Después de vosotras.

Olemme matkalla kotimaanterminaaliin numero yksi. Huomaathan, että emme mene ulkomaanterminaaliin.

Con destino a la terminal de vuelos nacionales número 1. No se va a la terminal de vuelos internacionales, así que presten atención.

- Mene pois täältä.
- Menkää pois täältä.
- Poistu täältä.
- Poistukaa täältä.

- Fuera de aquí.
- Sal de aquí.

- Et saa mennä ulos illallisen jälkeen.
- Älä mene ulos illallisen jälkeen.

- No puedes salir después de cenar.
- Después de la cena no se puede salir.