Translation of "Täältä" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Täältä" in a sentence and their turkish translations:

- Lähetään menemään täältä.
- Lähdetään pois täältä.
- Lähetään vetää täältä.

Bu yerden çıkalım.

- Pysy poissa täältä.
- Pysy täältä poissa.

Buradan uzak kal.

- Täältä näkee koko kaupungin.
- Täältä näkyy koko kaupunki.

Buradan tüm şehri görebilirsiniz.

- Vie hänet ulos täältä.
- Hoida hänet ulos täältä.

Onu buradan çıkarın.

- Hoida hänet ulos täältä!
- Heitä hänet ulos täältä!

- Çıkar onu buradan!
- Çıkarın onu buradan!

- Toivoinkin löytäväni sinut täältä.
- Toivoin löytäväni teidät täältä.

Seni burada bulmayı umut ediyordum.

Pääsemme pois täältä.

Buradan gidiyoruz.

Pysy kaukana täältä.

Buradan uzak durun.

- Häivy!
- Ulos täältä!

- Çık dışarı!
- Defol!
- Yürü git!

Pysy poissa täältä.

Buradan uzak dur.

Tahdon pois täältä!

Buradan çıkmak istiyorum!

- Se on kaukana täältä.
- Se on pitkän matkan päässä täältä.

Buradan uzun bir yol.

- Kuinka kaukana lentokenttä on täältä?
- Miten kaukana lentokenttä on täältä?

Buradan havaalanı ne kadar uzaklıkta?

- Täältä on asemalle kaksi mailia.
- Täältä on asemalle 3,2 kilometriä.

Buradan istasyona iki mildir.

Löysin reikiä sieltä täältä.

Tek tük delikler buldum.

Ulos täältä! Te kaikki!

Buradan çıkın! Hepiniz!

Et voi lähteä täältä.

Burayı terk edemezsin.

Onko se kaukana täältä?

O buradan uzak mı?

Asuuko Tomi kaukana täältä?

Tom buradan uzakta mı yaşar?

Vie se pois täältä.

Onu buradan çıkarın.

Vie kaikki pois täältä.

Herkesi buradan çıkarın.

Meidän täytyy häipyä täältä.

Buradan çıkmalıyız.

Järvi on kaukana täältä.

Göl buradan uzun bir mesafedir.

Tunnen täältä ainoastaan Tomin.

Burada tanıdığım tek kişi Tom.

En ole kotoisin täältä.

- Ben buralı değilim.
- Buralı değilim.

Vie minut pois täältä!

Lütfen beni buradan uzaklaştır!

Onko eläinpuisto kaukana täältä?

Hayvanat bahçesi buradan uzak mı?

Nyt on aika - häipyä täältä.

Ama şimdi vakit... ...buradan çıkma vakti.

Näemme maaston hyvin täältä ylhäältä.

Pekâlâ, şimdi buradan ilerideki yola bir bakalım.

Hän myönsi halunneensa paeta täältä.

Buradan kaçmak istediğini itiraf etti.

Sinun täytyy lähteä täältä nyt.

Buradan hemen ayrılmak zorundasın.

Kuinka kaukana Hakata on täältä?

Buradan Hakata ne kadar uzaklıkta?

Vie nuo ihmiset pois täältä.

Şu insanları buradan çıkarın.

Tomi ei löydä meitä täältä.

Tom bizi burada bulamaz.

Voin hoitaa sen täältä käsin.

Onu buradan halledebilirim.

Kuinka kaukana puisto on täältä?

Buradan parka ne kadar uzaklıkta?

Kauanko kestää kävellä täältä asemalle?

Buradan istasyona gitmek ne kadar sürüyor?

Se ei ole kaukana täältä.

Buradan uzak değil.

Täältä voi kuulla meren äänen.

Deniz buradan duyulabilir.

- Se on noin neljännesmailin päässä täältä.
- Se on noin neljänsadan metrin päässä täältä.

O buradan yaklaşık çeyrek mil.

- Täältä pääsee sinne kävellen kymmenessä minuutissa.
- Sinne kestää kävellä täältä vain kymmenen minuuttia.

O, buradan sadece 10 dakikalık yürüyüş mesafesinde.

Se ei näytä kummoiselta täältä alhaalta,

Buradan bakınca çok iyi görünmeyebilir

Kuinka pitkä matka täältä on lentokentälle?

Havaalanına ne kadar uzaklıkta?

Hän asuu muutaman korttelin päästä täältä.

- Buradan birkaç sokak ileride oturuyor.
- Buradan birkaç blok ötede yaşıyor.

Tehdään tämä loppuun ja lähdetään täältä.

Bu işi bitirelim ve buradan gidelim.

Täältä on vain yksi tie ulos.

- Buradan dışarıya sadece bir yol var.
- Buradan tek bir çıkış yolu var.

Kuinka kauan täältä kestää päästä Bostoniin?

Buradan Boston'a gitmek ne kadar sürerdi?

Sinun täytyy lähteä täältä nyt heti.

- Buradan hemen ayrılman gerek.
- Buradan derhal ayrılmalısın.

Lähdetään pois täältä vielä kun pystymme.

Hâlâ çıkabiliyorken buradan çıkalım.

Poistu täältä, ennen kuin soitan poliisille.

- Polisi aramadan önce defol buradan.
- Ben polisi aramadan buradan defol.

Se ei ole kovin kaukana täältä.

Buradan çok uzak değil.

Kertoisitko miten täältä pääsee Park Streetille?

Buradan Park Street'e nasıl gideceğimi bana söyler misiniz?

Hänen kotinsa ei ole kaukana täältä.

Onun evi buradan uzakta değil.

- Haluan veneen, joka vie minut kauas pois täältä.
- Haluan veneen, joka veisi minut kauas pois täältä.

Beni buradan uzaklara götürecek bir tekne istiyorum.

Vien sinut pois täältä. Miltä se kuulostaa?

Tamam, seni buradan çıkartacağız. Ne diyorsun buna?

Tee fiksuja päätöksiä, niin selviämme täältä yhdessä.

Akıllıca kararlar verin ve buradan birlikte çıkalım.

Se on paras mahdollisuus päästä täältä pois.

Bu yol, buradan çıkmak için en iyi şansım olacak.

Jos luulet yhä voivasi saada kalkkarokäärmeen täältä, 

Hâlâ o çıngıraklı yılanı yakalayabileceğinizi düşünüyorsanız

Vie noin viisitoista minuuttia kävellä asemalle täältä.

Buradan istasyona yürümek yaklaşık 15 dakika sürüyor.

Kuinka pitkä matka on täältä tuolle asemalle?

Burası o istasyona ne kadar uzaklıkta?

Kaikki sanovat, että täältä on kauniit näkymät.

Herkes buradan manzaranın güzel olduğunu söylüyor.

- Häivy!
- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ala kalppia!

Buradan defol!

Se ei ole niin kovin kaukana täältä.

Buraya o kadar uzak değil.

Näen Bearin, mutta en pääse hänen luokse täältä.

Bear'ı gördüm, ama ona ulaşabileceğimi sanmıyorum.

Näen Bearin, mutta en pääse hänen luokseen täältä.

Bear'ı gördüm, ama ona ulaşabileceğimi sanmıyorum.

Lampaat, karja ja peurat eivät pääse täältä pois.

Koyunların, büyükbaşların, geyiklerin. Ve asla çıkamazlar.

Näemme reitin täältä hyvin. Hylyn pitäisi olla täällä.

Tamam, şuradan yolumuza bir bakalım. Enkaz şurada olmalı.

- Painu ny jo vittuun täält!
- Vittu ulos täältä!

Siktirin gidin buradan.

Jos haluat päästä täältä ulos hengissä, seuraa minua.

Buradan canlı çıkmak istiyorsan, beni izle.

Leirimme on noin 5 mailin päässä täältä alavirtaan.

Kampımız buradan yaklaşık 5 mil aşağı yönde.

Täältä on kauniit näkymät kun sää on hyvä.

Hava iyi olursa buradan güzel bir manzara alabilirsin.

Tomin talo on vain kolmen korttelin päässä täältä.

Tom'un evi buradan sadece üç sokak ötede.

Haluamme lähteä täältä pois niin pian kuin pystymme.

En kısa sürede buradan çıkmak istiyoruz.

Jos luulet voivasi saalistaa eläimiä täältä, valitse "Yritä uudelleen".

Birkaç yaratık daha yakalayabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

"Täältä saavutamme Alpha Centaurin neljässä kuukaudessa," sanoo kapteeni Draak.

Kaptan Draak "buradan Alpha Centauri'ye 4 ayda ulaşabiliriz" diyor.

Jos luulet, että voit siepata tarantulan täältä, valitse "Yritä uudelleen".

Hâlâ bir tarantula yakalayabileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

- Ala vetää.
- Häivy!
- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ulos!
- Mene ulos!

Defol.

Verkoissa olevien hämähäkkien pitää - kuitenkin syödä. Kuka tietää, mitä täältä löytyy.

Bu ağların arasında yaşayan örümceklerin de beslenmesi gerekir. Kim bilir burada ne bulacağız?

Kuolema on jompikumpi. Joko se on perikato, eivätkä kuolleet ole tietoisia mistään, tai, kuten meille kerrotaan, se on todellisuudessa muutos: sielumme muutto täältä toisaalle.

Ölüm iki şeyden biridir.O ya ölümlülüktür, ve ölüler herhangi bir şeyin bilincinde değildir; ya da bize söylenildiği gibi, gerçekten bir değişikliktir: ruhun bu yerden ötekine göç etmesidir.

- Häivy!
- Painu vittuun!
- Painu vittuun siitä!
- Painu helvettiin!
- Painu sinä vittuun siitä!
- Lähe menee!
- Painu vittuun täältä.
- Lähe vittu menee!
- Painu helvettii siitä!
- Lähe vetää!

Siktir git!