Translation of "Älä" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Älä" in a sentence and their spanish translations:

- Älä paina.
- Älä työnnä.
- Älä töni.

No empujes.

- Älä murehdi.
- Älä sure.

No estés triste.

- Älä roskaa.
- Älä roskaa!

¡No arroje basura!

- Älä valehtele.
- Älä valehtele!

- No digas mentiras.
- No mientas.

- Älä valehtele.
- Älä valehtele!
- Älä syötä minulle pajunköyttä.

¡No mientas!

- Älä valehtele.
- Älä valehtele!
- Älä puhu palturia.
- Älä syötä mulle pajunköyttä.
- Älä syötä minulle pajunköyttä.

No mintáis.

- Älä yritä paeta!
- Älä pakene!

- No huyas.
- No te escapes.

- Älä myöhästy!
- Älä tule myöhässä!

No te retrases.

- Älä ujostele
- Älä ole ujo

- No sea tímido.
- No seas tímido.
- No seas tímida.
- No tengas pena.

- Älä valehtele!
- Älä puhu paskaa!

- Estás mintiendo.
- Mientes.
- Ustedes están mintiendo.

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei syytä huoleen.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!
- Älä suotta murehdi.

- No te preocupes.
- No se preocupen.

- Älä anna periksi.
- Älä heitä pyyhettä kehään.
- Älä luovuta.

No tires la toalla.

- Älä mokaa sitä!
- Älä kämmi sitä!
- Älä ryssi sitä!

¡No la cagues!

- Älä lisää huomautuksia.
- Älä lisää sivuhuomautuksia.
- Älä lisää reunahuomautuksia.

No añadas anotaciones.

- Älä puhu hölynpölyä.
- Älä puhu roskaa!
- Älä puhu puppua!

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- ¡No digas boludeces!

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!

- ¡No te preocupes!
- ¡No se preocupe!

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.
- Älä ole huolissasi.

- No te preocupes.
- No os preocupéis.
- ¡No te preocupes!
- No se preocupen.

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä siitä murehdi!

- No te preocupes.
- No te preocupes por eso.

- Älä käy vainoharhaiseksi!
- Älä ala vainoharhaiseksi!

No te vuelvas paranoico.

- Älä hyppää.
- Älä hyppää!
- Älkää hypätkö!

- ¡No saltéis!
- ¡No salten!

- Älä kato!
- Älä katso!
- Älkää katsoko!

- ¡No miréis!
- ¡No miren!

- Älä ole hölmö.
- Älä ole tyhmä.

- No seas tonto.
- No seas estúpido.

- Älä liiku!
- Älä liiku.
- Paikallasi!
- Liikkumatta!

- No te muevas.
- No se mueva.
- No se muevan.

- Älä puhu.
- Älä puhu!
- Älkää puhuko!

- ¡No hables!
- ¡No hablen!

- Älä unohda rahoja.
- Älä unohda rahojasi.

- No olvides tu dinero.
- No olvides el dinero.
- Que no se te vaya a olvidar el dinero.

- Älä puhu pötyä.
- Älä puhu hölynpölyä.

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- No diga usted barbaridades.
- No digas disparates.

- Älä koske.
- Älkää koskeko.
- Älä koske!

- No toques.
- No tocar.

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.

- No os preocupéis.
- ¡No te preocupes!

Älä hiivu.

No te apagues.

Älä sekaannu.

No interfieras.

Älä pelkää.

No tengas miedo.

Älä valehtele!

- Estás mintiendo.
- Mientes.
- Ustedes están mintiendo.

Älä kato!

- ¡No mires!
- ¡No mire!

Älä itke.

No llores.

Älä suutu.

¡No te enojes!

Älä tule.

- No vengas.
- No venga usted.

Älä odota.

- ¡No esperes!
- ¡No esperen!
- No esperes.

Älä liioittele.

No exageréis.

Älä kysy!

No preguntes.

Älä naura.

No te rías.

Älä hauku!

¡Deja de ladrar!

Älä eksy.

No te pierdas.

Älä opiskele.

No estudies.

Älä huuda.

- No grites.
- No chilles.

Älä hikeenny!

¡No te enfades!

Älä syö.

No comas.

Älä kuole!

- ¡No te mueras!
- ¡No mueras!

Älä kiroile!

- ¡No digas garabatos!
- ¡No digas groserías!

Älä ujostele

No seas tímido.

Älä valehtele.

- No digas mentiras.
- No mientas.

Älä melua!

- ¡No hagas ruido!
- ¡No hagas ningún ruido!
- No hagan ruido.

Älä mene.

No te vayas.

Älä liho.

- No engordes.
- No subas de peso.
- No engordés.

Älä panikoi!

¡Que no cunda el pánico!

Älä huoli.

No te preocupes.

Älä lavertele.

No descubras el pastel.

- Älä hemmottele piloille lastasi.
- Älä hemmottele pilaalle lastasi.
- Älä hemmottele lastasi.

- No malcríes a tu hijo.
- No mimes a tu hijo.

- Älä liiku tästä mihinkään.
- Älä hievahdakaan tästä.
- Älä lähde tästä mihinkään.

No te muevas de aquí.

- Älä pilkkaa toisia.
- Älä pilkkaa muita.
- Älä laske leikkiä toisten kustannuksella.
- Älä laske leikkiä muiden kustannuksella.

No os burléis de los otros.

- Älä ota riskejä.
- Älä ota mitään riskejä.

- No corras riesgos.
- No te arriesgues.

- Älä suutu minulle.
- Älä ole vihainen minulle.

No te enojes conmigo.

- Älä aliarvioi vastustajaasi.
- Älä aliarvioi sun vastustajaa.

No subestimes a tu oponente.

- Älä aliarvioi minun voimiani.
- Älä aliarvioi voimaani.

No subestimes mi poder.

- Älä tupakoi sängyssä.
- Älä polta tupakkaa sängyssä.

No fumes en la cama.

- Älä suotta pyydä anteeksi.
- Älä pyydä anteeksi.

- No te disculpes.
- No te excuses.
- No os disculpéis.
- No os excuséis.

- Älä aiheuta minulle pettymystä.
- Älä petä minua.

No me decepciones.

- Älä mene.
- Älä lähde.
- Älä kävele.
- Älkää menkö.
- Älkää lähtekö.
- Älkää kävelkö.

No se vayan.

- Älä petkuta.
- Älä fuskaa.
- Älkää fuskatko.
- Älkää petkuttako.
- Älä huijaa.
- Älkää huijatko.

No copiéis.

- Älä ole noin huolissasi.
- Älä murehdi noin paljon.
- Älä ole niin huolissasi.

No te preocupes tanto.

- Älä anna periksi.
- Älä heitä pyyhettä kehään.
- Älä luovuta.
- Et saa antaa periksi.

No te rindas.

- Älä luovuta kesken kaiken.
- Älä anna periksi puolitiessä.

No te des por vencido a medio camino.

- Älä yritä vedättää minua!
- Älä pilaile minun kanssa.

- ¡No me tomes el pelo!
- ¡No me tires de la pierna!

- Älä puhu ranskaa minulle.
- Älä puhu minulle ranskaa.

No me hables en francés.

- Älä pysähdy.
- Älkää pysähtykö.
- Älä lopeta.
- Älkää lopettako.

- No pares.
- No te pares.
- No se paren.
- No os paréis.

- Älä huoli, ole hilpeä!
- Älä murehdi, ole iloinen!

- ¡No te preocupes, sé feliz!
- No te preocupes, sé feliz.

- Älä käännä tätä virkettä!
- Älä käännä tätä lausetta!

- ¡No traduzcas esta oración!
- ¡No traduzca esta oración!
- ¡No traduzcáis esta oración!

- Älä luovuta kesken matkan.
- Älä anna periksi puolitiessä.

No te des por vencido a medio camino.

- Älä käsitä minua väärin.
- Älä ymmärrä minua väärin.

- No me malentienda.
- No me malinterprete.

- Älä jätä televisiota päälle!
- Älä jätä telkkaria päälle!

- ¡No dejes encendida la tele!
- No dejes la televisión encendida.

- Älä kryptaa tiedostoa, kiitos.
- Älä salaa tiedostoa, kiitos.

No encripte el archivo, por favor.

- Älä koske siihen ovenkahvaan.
- Älä koske siihen ovennuppiin.

- No toques esa perilla.
- No toques esa manilla.

- Älä puhu minulle uskonnosta.
- Älä puhu minulle uskonnoista.

¡No me hables de religión!

- Älä pura sitä minuun.
- Älä pura vihaasi minuun.

No te desquites conmigo.

- Älä jätä valoja päälle.
- Älä jätä valoa päälle.

No dejes la luz encendida.

Jos juot, älä aja. Jos ajat, älä juo.

Si bebes, no conduzcas. Si conduces, no bebas.