Translation of "Sinne" in French

0.013 sec.

Examples of using "Sinne" in a sentence and their french translations:

- Kadun menoani sinne.
- Kadun, että menin sinne.
- Kadun sinne menoani.
- Kadun sinne menemistäni.

Je regrette d'y être allé.

- Saat mennä sinne.
- Voit mennä sinne.

- Vous pouvez aller là.
- Tu peux y aller.
- Vous pouvez y aller.
- Vous avez la permission d'y aller.
- Tu as la permission d'y aller.
- Tu as la permission de t'y rendre.
- Vous avez la permission de vous y rendre.
- Vous pouvez vous y rendre.

Mennään sinne.

Venez.

- Olen juuri nyt menossa sinne.
- Menen sinne nyt.
- Minä menen sinne nyt.

J'y vais maintenant.

- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.

- Reste là-bas.
- Reste là.
- Restez là.

Mene sinäkin sinne!

Vous devez y aller aussi !

Älä mene sinne!

- Ne rentre pas là-dedans.
- Ne rentrez pas là-dedans.

Kadun menoani sinne.

Je regrette d'y être allé.

Tarvitsen sinut sinne.

- J'aurai besoin que vous soyez là.
- J'aurai besoin que tu sois là.

Menin sinne uteliaisuudesta.

Je m'y suis rendu par curiosité.

- Menen sinne usein meditoimaan.
- Minä menen sinne usein meditoimaan.

J'y vais souvent pour méditer.

Kevät saapuu sinne pian.

Le printemps est sur le point d’arriver.

Selittäisitkö kuinka sinne pääsee.

- S'il vous plait, expliquez comment s'y rendre.
- S'il te plait, explique comment s'y rendre.

Saavuit sinne ennen häntä.

Vous êtes arrivés là-bas avant elle.

Voinko mennä sinne nyt?

- Puis-je y aller maintenant ?
- Est-ce que je pourrais y aller maintenant ?

Haluan mennä sinne uudelleen.

Je souhaite y retourner.

Halusin hänen menevän sinne.

Je voulais qu'il aille là.

Joni lähti sinne yksin.

John y est allé seul.

- Kukaan ei saa mennä sinne.
- Kenenkään ei ole sallittua mennä sinne.

- Personne n'est autorisé à y aller.
- Personne n'est autorisé à s'y rendre.

- Olen liian kiireinen menemään sinne.
- Olen liian kiireinen, joten en pääse sinne.

Je suis trop occupé pour y aller.

- Jätä se sinne.
- Jättäkää se sinne.
- Jätä se tuonne.
- Jättäkää se tuonne.

Laisse ça là.

Sinne on vielä pitkä matka.

C'est encore loin.

Hän suositteli, että menisin sinne.

Elle m'a conseillé d'aller là.

Rauhoitu. Tulen sinne ihan heti.

Calmez-vous. Je passe dès que possible.

Hän vaati minun sinne menemistä.

Elle a insisté pour que je m'y rende.

Sinun pitäisi mennä takaisin sinne.

- Tu devrais y retourner.
- Vous devriez y retourner.
- Il faut que tu y retournes.

Saavuimme sinne ennen puolta päivää.

Nous y arrivâmes avant midi.

Haluan mennä sinne vielä kerran.

- Je veux aller là-bas encore une fois.
- Je veux y retourner.

Tom meni sinne tapaamaan Maria.

Tom est allé là-bas pour rencontrer Marie.

Kysyin äidiltäni, mitä viedä sinne.

J'ai demandé à ma mère ce que je devais apporter là-bas.

Minun täytyy mennä sinne itse.

Je dois y aller en personne.

Älä lähetä minua takaisin sinne.

S'il te plaît, ne m'oblige pas à y retourner.

- Täältä pääsee sinne kävellen kymmenessä minuutissa.
- Sinne kestää kävellä täältä vain kymmenen minuuttia.

C'est juste à dix minutes de marche d'ici.

Että kuuluin sinne enkä ollut vieras.

comme partie intégrante, et non pas comme visiteur.

Minun ei olisi pitänyt mennä sinne.

- Je n'aurais pas dû aller là-bas.
- Je n'aurais pas dû y aller.
- Je n'aurais pas dû m'y rendre.

Haluaisin mennä mielelläni sinne jonain päivänä.

J'adorerais m'y rendre, un jour.

Meidän automme meni rikki matkalla sinne.

Chemin faisant vers notre destination, notre voiture est tombée en panne.

Kehnosta säästä huolimatta he ajoivat sinne.

Malgré le mauvais temps, ils ont décidé d'y aller en voiture.

Se ei vaikuta sinne eikä tänne.

C'est pareil.

Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.

Qui sème le vent, récolte la tempête.

- Jos huomenna sataa, niin me menemme sinne autolla.
- Jos huomen sataa, ni me mennään sinne autol.

- S'il pleut, demain, nous irons en voiture.
- S'il pleut, demain, nous nous y rendrons en voiture.

En yletä siihen. Pääsen sinne seuraavalla kerralla.

Non, je ne peux pas. La prochaine fois.

Tämä täytettiin kemikaaleilla, ja sinne kipattiin kiviä.

On les remplissait de produits chimiques, on y déversait toutes les pierres,

Sinne on vielä pitkä kävelymatka tuohon suuntaan.

On a du chemin à parcourir, dans cette direction.

Kerro minulle, miksi sinä haluat mennä sinne.

Dis-moi pourquoi tu veux aller là-bas.

Tahtoisin mennä sinne mielummin tänään kuin huomenna.

Je préférerais y aller aujourd'hui plutôt que demain.

Hän on liian nuori menemään sinne yksin.

Il est trop jeune pour y aller seul.

Ajattelin, ettet haluaisi mennä sinne ilman minua.

- Je me figurais que tu ne voudrais pas y aller sans moi.
- Je me figurais que vous ne voudriez pas y aller sans moi.

Tomilla ei ollut aikomusta mennä sinne itse.

Tom ne voulait pas y aller seul.

- Sinä pysyt siinä.
- Te pysytte siinä.
- Te jäätte sinne.
- Sinä jäät sinne.
- Pysy sinä siinä.
- Pysykää te siinä.

Vous restez là.

Muuten kalat eivät tule sinne. Tuossa on yksi.

Sinon, les poissons ne viendront pas. En voici un.

Hämäristä, kylmänkosteista paikoista löytyy hyvin ötököitä. Menemme sinne.

On trouve toujours des bestioles dans les endroits sombres et humides. C'est là qu'on va.

Mitä aikaisemmin menemme sinne sitä todennäköisemmin saamme istuinpaikat.

Plus tôt nous arriverons, plus nous aurons de chances d'avoir des places assises.

Hänellä ei ollut mitään erityistä syytä mennä sinne.

Il n'avait aucune raison particulière d'y aller.

- Tiedätkö sinä reitin?
- Tiedätkö sinä, miten sinne mennään?

Connaissez-vous le chemin ?

- Haluan päästä sinne metrolla.
- Haluan päästä tuonne metrolla.

Je veux y aller en métro.

- Olen tulossa.
- Tulen heti.
- Olen siellä ihan heti.
- Lähden tulemaan nyt heti.
- Tulen sinne ihan heti.
- Tulen sinne tuota pikaa.

Je viens.

Voisimme suunnata sinne ja yrittää saada suojaa puiden alta.

On pourrait passer par là et s'abriter sous les arbres.

Saavut sinne ajoissa perille, kunhan et vain myöhästy junasta.

- Vous y parviendrez à temps, pour autant que vous ne manquiez pas le train.
- Tu y parviendras à temps, pour autant que tu ne loupes pas le train.

Ei ole suurta eroa, meneekö sinne taksilla vai kävellen.

Ça ne fait pas une grosse différence que tu y ailles en taxi ou à pied.

- Prinsessa päätyi hain kitaan ja menehtyi sinne.
- Hai söi prinsessan.

La princesse fut mangée par le requin.

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Tulen sinne ihan heti.

- J'y serai.
- J'y vais immédiatement.
- Je te surveille.

- Minulla oli tapaaminen 2:30, mutta jäin liikenneruuhkiin enkä päässyt sinne ajoissa.
- Minulla oli tapaaminen 2.30, mutta juutuin liikenteeseen enkä voinut päästä sinne ajoissa.

J'avais un rendez-vous à 14 h 30 mais j'ai été coincé dans la circulation et je n'ai pas pu y arriver à l'heure.

”Minä en kestä enää!” ”Ota ihan rauhallisesti. Tulen sinne ihan heti.”

"Je peux plus le supporter !" "Calme-toi. Je viens dès que je le peux".

- Totta puhuakseni en käynyt siellä.
- Jos totta puhutaan, niin en mennyt sinne.

- Pour dire la vérité, je n'y suis pas allé.
- Pour dire la vérité, je ne m'y suis pas rendu.

Minulla oli tapaaminen puoli kolmelta, mutta jäin jumiin liikenteeseen enkä ehtinyt sinne ajoissa.

J'avais un rendez-vous à 14 h 30 mais j'ai été coincé dans la circulation et je n'ai pas pu y arriver à l'heure.

- Siitä hetkestä kun tiesin, että yliopisto on olemassa, olen halunnut mennä sinne.
- Aina siitä lähtien kun sain tietää yliopiston olemassaolosta, halusin alkaa käydä sitä.
- Niin kauan kun olen tiennyt yliopiston olemassa olosta, olen halunnut mennä sinne.

Dès que j'ai eu connaissance de l'existence de l'université, j'ai voulu y aller.

- Hän lähti postitoimistoon lähettääkseen kirjeen.
- Hän lähti siihen postitoimistoon lähettääkseen kirjeen.
- Hän lähti sinne postitoimistoon lähettääkseen kirjeen.

Il est parti au bureau de poste pour poster une lettre.

- Joka tuulen kylvää, se myrskyn niittää.
- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.

Qui sème le vent, récolte la tempête.

- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.
- Kuinka kylvät, niin niität.
- Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
- Sen, mitä taakseen jättää, sen edestään löytää.
- Sen edestään löytää mitä taakseen jättää.

- Comme tu auras semé tu moissonneras.
- On récolte ce que l'on a semé.