Translation of "Tulossa" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Tulossa" in a sentence and their spanish translations:

- Tuletko sinä?
- Tuletteko te?
- Oletko tulossa?
- Oletko sinä tulossa?
- Oletteko tulossa?
- Oletteko te tulossa?

- ¿Vendréis?
- ¿Vendrás?
- ¿Vienes?
- ¿Te vienes?

Olen tulossa!

¡Ya voy, Dana!

- Olen tulossa.
- Minä tulen.
- Tulen.
- Minä olen tulossa.

Ya voy.

Helikopteri on tulossa.

Ya oigo el helicóptero.

Oletko tulossa illalliselle?

¿Venís para la cena?

- Tietääkö Tom, että olette tulossa?
- Tietääkö Tom, että olet tulossa?

¿Sabe Tom que vienes?

Hänkään ei ole tulossa.

Él tampoco vendrá.

Ovatko myös he tulossa?

¿Ellos también vienen?

Uusi oikeinkirjoitussanakirja on tulossa.

Un nuevo diccionario de ortografía viene en camino.

Pahin on vielä tulossa.

Lo peor está por venir.

Minusta on tulossa vahva.

¡Me estoy haciendo fuerte!

- Olen tulossa.
- Minä tulen.

- Ya voy.
- Voy.

Teinistä on tulossa yhä itsenäisempi.

El adolescente se está volviendo más independiente.

Euroopasta on tulossa Amerikan siirtokunta.

Europa se está convirtiendo en una colonia de los Estados Unidos.

- Me tulemme.
- Me olemme tulossa.

Vamos a ir.

Olen tulossa takaisin tänä iltana.

Vuelvo esta noche.

- Talvi on tulossa.
- Talvi tulee.

- El invierno se acerca.
- Está llegando el invierno.
- El invierno está llegando.

Päivät ovat tulossa yhä lämpimämmiksi.

Los días se vuelven más y más cálidos.

Selvä. Olemme tulossa. Kiitos. Bear kuittaa.

Recibido. Ya vamos. Gracias. Fuera.

Hän on tulossa meille tänä iltana.

Él vendrá a mi casa esta noche.

Tom haluaa tietää milloin olet tulossa.

Tom desea saber cuándo vendrás.

- Pizza on matkalla.
- Pizza on tulossa.

La pizza está en camino.

Tsunami on tulossa, joten olkaa varuillanne.

Un tsunami se aproxima, estad alerta por favor.

En tiedä milloin hän on tulossa.

No sé cuándo vendrá él.

Mitä tekisit, jos huomenna olisi tulossa maailmanloppu?

¿Qué harías si el mundo se acabara mañana?

Soitin hänelle varmistaakseni, että hän on tulossa.

Lo llamé para confirmar que vendría.

- Keitä siellä on?
- Keitä sinne on tulossa?

¿Quién estará allí?

Vaikeudet ovat tulossa, ja voimme ennustaa sen,

El problema se avecina y podemos predecirlo

Mietin jo, että oletko tulossa tänään ollenkaan.

- Me estaba preguntando si vendrías hoy.
- Me preguntaba si ibas a venir hoy.
- Me estaba preguntando si ibas a aparecer hoy.

- Oletko tulossa huomenna takaisin?
- Tuletko huomenna takaisin?

¿Vuelves mañana?

Hän sanoi, että paras oli vielä tulossa.

Él dijo que lo mejor estaba por venir.

Meistä on tulossa hyvin tietoisia passiivisen tupakoinnin vaaroista.

Estamos siendo más concientes de cuan peligroso es el humo del cigarrillo inhalado indirectamente.

Voi kunpa voisin kertoa Tomille, että olemme tulossa.

Desearía poder avisarle a Tom que estamos llegando.

Tom sanoi, että Mari oli tulossa syömään illallista.

Tom dijo que Mary iba a venir a cenar.

- Oletko tulossa bileisiin huomenna?
- Haluaisitko lähteä huomenna bileisiin?

- ¿No vendrás mañana a la fiesta?
- ¿Vendrás a la fiesta mañana?

Tom oli varma että paremmat ajat olivat tulossa.

Tom estaba seguro de que venían tiempos mejores.

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Tulen sinne ihan heti.

Voy enseguida.

- En tiedä tuleeko Yrjö vai ei.
- En tiedä onko Yrjö tulossa vai ei.

- No sé si vendrá George.
- No sé si George vendrá.
- No sé si viene George.
- No sé si viene Jorge.

- Varohan vain, ettei sinusta tule hyvää miestä.
- Sinusta taitaa olla tulossa hyvä mies.

Estás en riesgo de convertirte en un buen hombre.

- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä olet tulossa?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

¿De dónde vienes?