Translation of "Sinne" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "Sinne" in a sentence and their chinese translations:

- Kadun menoani sinne.
- Kadun, että menin sinne.
- Kadun sinne menoani.
- Kadun sinne menemistäni.

我后悔去过那里。

- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.

留在这里别动。

Kadun menoani sinne.

我后悔去过那里。

Päätin mennä sinne.

我决定去那里。

Selittäisitkö kuinka sinne pääsee.

请解释一下怎么才能到那儿?

Hän meni sinne itse.

她自己来那儿。

- En halua mennä sinne uudestaan.
- Minä en halua mennä sinne uudestaan.

我不想再次去那儿。

- Voisitko kertoa minulle miten sinne pääsee?
- Voisitko kertoa miten pääsen sinne?

请问我该怎么去那里?

- Olen liian kiireinen menemään sinne.
- Olen liian kiireinen, joten en pääse sinne.

我太忙了不能去。

Tom meni sinne oppiakseen ranskaa.

汤姆去那里学法语。

Voisitko kertoa minulle miten sinne pääsee?

请问我该怎么去那里?

Kuinka pitkä matka täältä on sinne?

离这儿有多远?

Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.

善有善报,恶有恶报。

- Jos huomenna sataa, niin me menemme sinne autolla.
- Jos huomen sataa, ni me mennään sinne autol.

如果明天下雨,我们就坐车去那儿。

Kerro minulle, miksi sinä haluat mennä sinne.

告诉我你为什么要去那儿。

Hän on liian nuori menemään sinne yksin.

他年紀還小,不應該自己一個人去。

Kun saavuin sinne, tanssit olivat jo alkaneet.

我到達的時候,舞會已經開始了。

Ei ole suurta eroa, meneekö sinne taksilla vai kävellen.

你乘出租車去和走路去也沒有甚麼分別。

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Tulen sinne ihan heti.

我马上过去!

- Sinne, korkean vuoren huipulle, he rakensivat itselleen pienen kaupungin ja elivät rauhassa.
- Sinne korkean vuoren huipulle he rakensivat itselleen pienen kaupungin ja elivät rauhassa.
- Sinne, korkean vuoren huipulle, rakensivat he itselleen pienen kaupungin ja elivät rauhassa.
- Tuonne, korkean vuoren huipulle, he rakensivat itselleen pienen kaupungin ja elivät rauhassa.
- Tuonne, korkean vuoren huipulle, rakensivat he itselleen pienen kaupungin ja elivät rauhassa.

他们在高山顶上建了自己的小城镇在那里过着宁静的生活。

- Joka tuulen kylvää, se myrskyn niittää.
- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.

- 播種風,收成暴風。
- 播種風, 就收穫暴風。

- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.
- Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
- Sen edestään löytää mitä taakseen jättää.

种瓜得瓜,种豆得豆。

- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.
- Kuinka kylvät, niin niität.
- Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
- Sen, mitä taakseen jättää, sen edestään löytää.
- Sen edestään löytää mitä taakseen jättää.

- 種什麼因得什麼果。
- 活该。