Translation of "Sinne" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Sinne" in a sentence and their japanese translations:

- Kadun menoani sinne.
- Kadun, että menin sinne.
- Kadun sinne menoani.
- Kadun sinne menemistäni.

私はそこへ行ったことを後悔している。

- Saat mennä sinne.
- Voit mennä sinne.

- 君はそこに行ってもよい。
- そこに行ってもいいよ。

- Miksi menit sinne?
- Miksi menitte sinne?

なぜそこへ行ったの?

Mennään sinne.

来て

- Olen juuri nyt menossa sinne.
- Menen sinne nyt.
- Minä menen sinne nyt.

今そっちに行く。

- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.

そこにいて。

Milloin saavun sinne?

何時に着きますか。

Leiriydyimme sinne kesälomaksi.

私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。

Kadun menoani sinne.

私はそこへ行ったことを後悔している。

Menin sinne uteliaisuudesta.

私は好奇心からそこへ行った。

Päätin mennä sinne.

そこに行くことに決めた。

Kevät saapuu sinne pian.

春はすぐそこまで来ている。

Selittäisitkö kuinka sinne pääsee.

- どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
- そこへの行き方を説明してください。

He jäivät istumaan sinne.

彼らはそこにすわったままだった。

Hän meni sinne työasioissa.

- 彼は商用でそこに行った。
- 彼は仕事でそこへ行った。
- 彼は仕事でそこに行った。

Hän käveleskeli sinne tänne.

彼はあちこち歩いた。

Hän meni sinne itse.

彼女はそこへひとりで行った。

En enää mene sinne.

もう行かない。

Haluan sinun menevän sinne.

君にそこへ行ってもらいたい。

Älä mene sinne nyt.

今そこに行ってはいけません。

Haluan mennä sinne uudelleen.

もう一度そこへ行きたい。

Kenen kanssa menet sinne?

誰と行くんですか?

Halusin hänen menevän sinne.

私は彼にそこへ行ってほしかった。

Parempi ettet mene sinne.

そこには行かない方がいいよ。

- Voisitko kertoa minulle miten sinne pääsee?
- Voisitko kertoa miten pääsen sinne?

そこへはどうやって行けばよいですか。

- Olen liian kiireinen menemään sinne.
- Olen liian kiireinen, joten en pääse sinne.

私は忙しくて行けない。

- Ehkä on parempi olla menemättä sinne.
- Ehkä meidän ei pitäisi mennä sinne.

多分、そこには行かない方がいいよ。

Sinne on vielä pitkä matka.

まだまだ遠いな

Hän suositteli, että menisin sinne.

そこへ行くように彼女に勧めた。

Rauhoitu. Tulen sinne ihan heti.

落ち着けよ。すぐそこに行くから。

Hän vaati minun sinne menemistä.

彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。

Huomenna hänen täytyy mennä sinne.

彼は明日そこへ行かなければならない。

Voisitko kertoa miten pääsen sinne?

- 道を教えてくださいませんか。
- 道を教えてもらえませんか。

Minun täytyy mennä sinne itse.

私は自分でそこへ行かなければならない。

Saavuimme sinne ennen puolta päivää.

私たちは正午前にそこへ着いた。

Lapset juoksentelivat puistossa sinne tänne.

子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。

Haluan mennä sinne vielä kerran.

もう一度そこへ行きたい。

Tom meni sinne tapaamaan Maria.

トムはメアリーに会うためにそこへ行ったんだ。

Kysyin äidiltäni, mitä viedä sinne.

私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。

Älä lähetä minua takaisin sinne.

そこへかえさないでください。

Mitä Tomi meni sinne tekemään.

トムは何しにそこに行ったの?

Sinne kestää bussilla kaksi tuntia.

そこまでバスで2時間かかるよ。

- Täältä pääsee sinne kävellen kymmenessä minuutissa.
- Sinne kestää kävellä täältä vain kymmenen minuuttia.

ここから歩いてわずか10分です。

Mietin meneväni sinne kerran, mutta minulla ei ole oikein ollut mahdollisuutta mennä sinne.

一度は行ってみたいと思っているのだが、なかなか行く機会がない。

Että kuuluin sinne enkä ollut vieras.

‎自然に溶け込めば ‎世界が開ける

Voisitko kertoa minulle miten sinne pääsee?

- そこへはどうやって行けばよいですか。
- そこへの行き方を教えていただけますか。

Hän kuoli ennen kuin saavuin sinne.

彼女は私がそこに着く前に死んだ。

Hän tulee sinne, satoi tai paistoi.

彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。

Hän tulee perille sinne kymmenessä tunnissa.

彼は10時間でそこに着くでしょう。

Tulen sinne, mutta saatan olla myöhässä.

- たぶん遅れるけど、そこに行くよ。
- 遅れちゃうかもしれないけど、そこには行くからね。

Kuinka pitkä matka täältä on sinne?

- ここからどれくらいの距離ですか。
- ここからどのくらいの距離がありますか。

Vain muutamat ihmiset eivät menneet sinne.

そこへ行かなかった人はわずかだった。

Kehnosta säästä huolimatta he ajoivat sinne.

悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。

Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.

汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。

Käveleskelin ympäriinsä sinne tänne vailla päämäärää.

あてもなくあちこちを歩き回った。

Ehkä meidän ei pitäisi mennä sinne.

多分、そこには行かない方がいいよ。

- Se on lyhyen kävelymatkan päässä.
- Sinne on lyhyt kävelymatka.
- Sinne ei ole pitkä matka kävellen.
- Sinne on lyhyt matka kävellen.
- Se on lähellä kävellen.

歩いてすぐですよ。

En yletä siihen. Pääsen sinne seuraavalla kerralla.

登れないよ 次はできる

Tämä täytettiin kemikaaleilla, ja sinne kipattiin kiviä.

化学物質が入ってた そしてそこに石を付ける

Sinne on vielä pitkä kävelymatka tuohon suuntaan.

徒歩ではかなり 離れた場所にある

Kerro minulle, miksi sinä haluat mennä sinne.

- なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
- なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。

Tapaan hänet joka kerta kun menen sinne.

そこに行くたびに彼女に会う。

Tahtoisin mennä sinne mielummin tänään kuin huomenna.

明日よりも今日行きたいんだ。

Hän meni sinne kuten hänen isänsä käski.

彼は父の言いつけでそこへ行った。

Hän on liian nuori menemään sinne yksin.

独りでいくには彼は若すぎる。

- Koira juoksenteli sinne tänne.
- Koira juoksenteli ympäriinsä.

犬はあちこち走った。

En tiedä, voinko mennä sinne vai en.

そこに行けるかどうかわからないなぁ。

Kun saavuin sinne, tanssit olivat jo alkaneet.

私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。

Kuka sinne menee ei ole vielä päätetty.

誰がそこへいくかは決まっていません。

He olivat menneet sinne kaksi päivää aiemmin.

彼らは二日前にそこへ行っていた。

Muuten kalat eivät tule sinne. Tuossa on yksi.

さもないと魚が来ない 来たぞ

Hämäristä, kylmänkosteista paikoista löytyy hyvin ötököitä. Menemme sinne.

暗くてしめった場所には 虫たちがいるだろう 行くよ

Mitä aikaisemmin menemme sinne sitä todennäköisemmin saamme istuinpaikat.

そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。

Heti kun hän oli mennyt sinne, hän sairastui.

そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。

- Hän kävi siellä harvoin.
- Hän meni harvoin sinne.

彼はめったにそこへ行かなかった。

Hänellä ei ollut mitään erityistä syytä mennä sinne.

彼にはそこへいく特別の理由はなかった。

- Haluan päästä sinne metrolla.
- Haluan päästä tuonne metrolla.

地下鉄で行きたいのです。

- Olen tulossa.
- Tulen heti.
- Olen siellä ihan heti.
- Lähden tulemaan nyt heti.
- Tulen sinne ihan heti.
- Tulen sinne tuota pikaa.

すぐ参ります。

Voisimme suunnata sinne ja yrittää saada suojaa puiden alta.

木の下でも 身を守れるだろう

Saavut sinne ajoissa perille, kunhan et vain myöhästy junasta.

その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。

Ei ole suurta eroa, meneekö sinne taksilla vai kävellen.

あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。

En osaa vielä päättää menenkö vai enkö mene sinne.

私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Tulen sinne ihan heti.

- すぐ参ります。
- すぐ行きます。
- いま行くよ。

Luulen, että ehdimme sinne ajallaan, jos emme jää ruuhkaan jumiin.

渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。

- Milloin me ollaan perillä siellä?
- Milloin me päästää perille sinne?

私たちはいつそこへたどり着きますか?

- Hän neuvoi minua menemään sinne.
- Hän neuvoi minua menemään siihen.

彼はそこに行くように助言した。

”Minä en kestä enää!” ”Ota ihan rauhallisesti. Tulen sinne ihan heti.”

「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから」

Siellä oli paljon vapaita paikkoja sinä päivänä, kun minä menin sinne.

私が行った日には空席がたくさんあった。