Translation of "Asiaa" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Asiaa" in a sentence and their spanish translations:

- Mietin asiaa.
- Minä mietin asiaa.
- Ajattelen asiaa.

- Me lo pensaré.
- Pensaré en ello.

- Ajattelen asiaa.
- Mä ajattelen asiaa.

Me lo voy a pensar.

- Mietin asiaa uudelleen.
- Harkitsen asiaa uudelleen.

Reconsideraré el asunto.

Ajattele asiaa.

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Piensa al respecto.
- Piénselo.

Mietin asiaa.

Déjame pensar al respecto.

- Minun täytyy ajatella asiaa.
- Minun pitää ajatella asiaa.

Tendré que pensármelo.

- Minäkin ajattelin samaa asiaa.
- Myös minä mietin samaa asiaa.

- Yo también pensaba eso.
- Yo también pensaba en eso.
- Yo también pensaba igual.

Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?

¿Puedo hacerte una pregunta?

Haluatko, että selvitän tätä asiaa?

¿Quieres que resuelva este asunto?

Olen kysynyt itseltäni samaa asiaa.

Me he estado preguntando lo mismo.

- Voisitko miettiä sitä?
- Mietithän asiaa.

- Piénsalo, por favor.
- Piénselo.

Onko sinulla jotain asiaa vastaan?

- ¿Tienes alguna queja?
- ¿Hay alguna objeción?

- Älä yritä tehdä kahta asiaa samaan aikaan.
- Älä yritä tehdä kahta asiaa kerralla.
- Älä yritä tehdä kahta asiaa samalla kertaa.

- No intentes hacer dos cosas a la vez.
- No trates de hacer dos cosas al mismo tiempo.

- En voi todellakaan hyväksyä tällaista asiaa.
- En voi hyväksyä tällaista asiaa, en sitten yhtään.

Esto es totalmente inaceptable.

Tarvitaan kolme asiaa: Ensinnäkin vuode maahan.

Necesito tres cosas. Primero, algo para recostarme.

Luontoon mennessä on muistettava kaksi asiaa.

Hay dos cosas que siempre recuerdo en la naturaleza.

Aikaa tärkeämpää asiaa ei ole olemassa.

No hay nada tan importante como el tiempo.

Kukaan ei voi tehdä kahta asiaa kerralla.

Nadie puede hacer dos cosas a la vez.

Tom sanoi, että hänellä on asiaa sinulle.

Tom necesita hablarte.

Mielenkiintoinen ehdotus. Minun täytyy harkita asiaa hieman.

Una propuesta interesante. Necesitaría razonar sobre ello.

Minulla on liian monta asiaa mielessäni nykyään.

Tengo demasiadas cosas en la cabeza estos días.

Tulet katumaan asiaa, jos jätät sen puolitiehen.

Te vas a arrepentir si lo dejas a medio camino.

Älä kysy samaa asiaa uudestaan ja uudestaan.

No me preguntes lo mismo una y otra vez.

Hän on viimeinen mies tekemään sellaista asiaa.

- Él es el último hombre en hacer algo así.
- Él es el último hombre en hacer semejante cosa.

Kun pohdiskelet asiaa hieman, tajuat että olet väärässä.

Si lo piensas un poco verás que estás equivocado.

Hän ei ole voinut tehdä niin typerää asiaa.

No es posible que él hiciera esa tontería.

Menestyäksesi elämässä tarvitset kahta asiaa: tietämättömyyttä ja itsevarmuutta.

Para triunfar en la vida necesitas dos cosas: ignorancia y confianza.

- En halunnut ajatella sitä.
- En halunnut ajatella asiaa.

- No quería pensar en ello.
- No quise pensar en ello.

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä?

- ¿Te puedo preguntar algo?
- ¿Te puedo hacer una pregunta?

- Entä jos tutkisit asiaa vähän itse ennen kuin kysyt muilta?
- Mitäpä jos tutkisit asiaa itse ennen kuin kysyt muilta ihmisiltä?

¿No deberías de investigar un poco por tu cuenta antes de hacer preguntas?

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?

- ¿Le puedo hacer una pregunta?
- ¿Puedo haceros una pregunta?
- ¿Te puedo preguntar algo?
- ¿Te puedo hacer una pregunta?

- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

- ¿Puedo haceros una pregunta?
- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Puedo hacerles una pregunta?
- ¿Puedo hacerte una pregunta?

- Olen yhä skeptinen.
- Epäilen yhä sitä.
- Epäilen yhä asiaa.

Sigo escéptico.

Tiedän, millaisia miehet ovat. He haluavat vain yhtä asiaa.

Sé cómo son los hombres. Solo quieren una cosa.

- Sopiiko kysyä yksi kysymys?
- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

¿Te puedo hacer una pregunta?

- Sinun pitäisi painottaa tuota tosiasiaa.
- Sinun pitäisi korostaa sitä asiaa.

Deberías hacer hincapié en ese hecho.

Kun ei ole mitään asiaa, ei ole häpeä olla hiljaa.

Que no te avergüence callar si no tienes nada que decir.

Mennäkseni suoraan asiaa; opettajan tienaavat päivittäisen leipänsä tekemättä töitä palkkansa eteen.

Para ir directo al grano: los profesores se ganan su pan de cada día sin trabajar por un salario.

- Jos sinulla on asiaa, niin soita minulle.
- Jos haluat puhua kanssani, niin soita.

- Si quiere hablar conmigo, por favor llámeme.
- Si quieres hablar conmigo, por favor llámame.
- Si quieren hablar conmigo, por favor llámenme.

Vain kaksi asiaa ovat loputtomia: maailmankaikkeus ja ihmisten typeryys, enkä edes ole varma ensimmäisestä.

Solo dos cosas son infinitas, el universo y la estupidez humana, y no estoy seguro de la primera.

- Mitä enemmän ajattelen asiaa, sitä vähemmän pidän siitä.
- Mitä enemmän mietin sitä, sitä vähemmän pidän siitä.

Cuanto más lo pienso, menos me gusta.

On vain kaksi asiaa, joiden puolesta meidän pitää taistella. Yksi on kotiemme puolustus ja toinen on kansalaisten perusoikeudet.

Hay dos cosas por las que deberíamos luchar. Una es la defensa de nuestros hogares y la otra la Declaración de Derechos.

Maailman armollisin asiaa on mielestäni ihmismielen kyvyttömyys yhdistää paljoa sisältöään. Elämme tyynellä tietämättömyyden saarella, keskellä äärettömiä tummia meriä, eikä meidän ole tarkoitus matkata pitkälle. Tieteet, kukin pyrkien omaan suuntaansa, ovat toistaiseksi vahingoittaneet meitä vähän, mutta vielä joskus hajanaisen tiedon yhdistäminen paljastaa niin kauhistuttavia tulevaisuudennäkymiä, ja meidän paikkamme niissä, että joko paljastus tekee meidät hulluiksi tai me pakenemme tappavasta valosta uuden pimeän ajan rauhaan ynnä turvaan.

La cosa más misericordiosa de este mundo es, en mi opinión, la incapacidad en que se encuentra la mente humana para relacionar entre sí todos sus contenidos. Vivimos en una plácida isla de ignorancia en medio de los negros mares del infinito, y fue dispuesto que no viajásemos muy lejos. Las ciencias, esforzándose cada una de ellas por avanzar en su propia dirección, poco daño nos causaron hasta ahora, pero el día llegará en que el hecho de reunir tantos conocimientos disociados abrirá ante nosotros unos panoramas tan terroríficos sobre la realidad y sobre la espantosa posición que ocupamos en ella, que nos volveremos locos a causa de esta revelación o huiremos de la mortífera luz, para ocultarnos en la paz y en la seguridad de una nueva edad de tinieblas.