Translation of "Mietin" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Mietin" in a sentence and their spanish translations:

Mietin asiaa.

Déjame pensar al respecto.

- Mietin asiaa.
- Minä mietin asiaa.
- Ajattelen asiaa.

- Me lo pensaré.
- Pensaré en ello.

Mietin, mitä tapahtui.

Pensé: "Cielos, ¿qué pasa?".

Mietin kuolemaa ja haavoittuvaisuuttani -

Empecé a pensar en mi propia muerte y en mi propia vulnerabilidad.

- Anna minun miettiä hetki.
- Anna kun mietin hetken.
- Anna kun mietin vähän.

- Dejame pensar un rato.
- Déjame pensar un poco.

Tällaisina aikoina mietin, mistä saan voimia.

Momentos como este me hacen pensar en algo: de dónde saco mi fuerza.

Mietin, voisiko veden alla jäljittää mitään.

pensé: "¿Podrá rastrearse algo bajo el agua?".

- Mietin asiaa uudelleen.
- Harkitsen asiaa uudelleen.

Reconsideraré el asunto.

Kun mietin niitä opiskelijoita, saan päänsäryn.

- Cuando pienso en aquellos estudiantes, me da dolor de cabeza.
- Cuando me acuerdo de aquellos estudiantes, me pongo malo.

Minua surettaa, kun mietin hänen kuolemaansa.

Me entristece pensar en su muerte.

Mietin jo, että oletko tulossa tänään ollenkaan.

- Me estaba preguntando si vendrías hoy.
- Me preguntaba si ibas a venir hoy.
- Me estaba preguntando si ibas a aparecer hoy.

Mietin vain, kuinka usein tällaisia asioita tapahtuu.

Justo me estaba preguntando qué tan a menudo suceden esta clase de cosas.

Mitä enemmän mietin sitä, sitä vähemmän pidän siitä.

Mientras más pienso en ello, menos me gusta.

Mietin joskus, että Jumala hieman yliarvioi kykynsä luodessaan ihmisen.

A veces creo que Dios sobrestimó sus capacidades al crear al hombre.

- Minäkin ajattelin samaa asiaa.
- Myös minä mietin samaa asiaa.

- Yo también pensaba eso.
- Yo también pensaba en eso.
- Yo también pensaba igual.

Saavuin paikalle dramaattisen hetken lopussa. Mietin, mitä se eläin teki.

Era el final de todo un drama. Pensé: "¿Qué diablos hace este animal?".

”Mietin silloin tällöin ottavani hänestä avioeron.” ”Et voi olla tosissasi!”

"De vez en cuando pienso en divorciarme de él." "No digas eso ni en broma."

- Ajattelen sinua joka kerta, kun harjaan hampaani.
- Mietin sinua aina kun pesen hampaitani.

Pienso en ti cada vez que me cepillo mis dientes.

Tarkistin joka päivä, että se oli kunnossa. Mietin, oliko päivä sen viimeinen. 134. PÄIVÄ

La visitaba todos los días para ver si estaba bien, preguntándome: "¿Es el último día? ¿No la veré?". DÍA 134

- Mitä enemmän ajattelen asiaa, sitä vähemmän pidän siitä.
- Mitä enemmän mietin sitä, sitä vähemmän pidän siitä.

Cuanto más lo pienso, menos me gusta.