Translation of "Myös" in Russian

0.029 sec.

Examples of using "Myös" in a sentence and their russian translations:

- Niin minäkin.
- Minäkin.
- Minä myös.
- Minäkin myös.

- Я тоже.
- Мне тоже.
- Меня тоже.

- Se harmittaa minua myös.
- Se ärsyttää minua myös.

Меня это тоже беспокоит.

- Tomi tulee juhliin myös.
- Tomi tulee bileisiin myös.

Том тоже идет на вечеринку.

Menimme myös temppeliin.

Мы тоже пошли в храм.

Tulen myös juhliin.

Я тоже приду на вечеринку.

Osaan myös lentää.

К тому же я умею летать.

Minua jännitti myös.

Я тоже нервничал.

Rakastatko häntä myös?

- Ты тоже её любишь?
- Ты её тоже любишь?

Rakastatko myös häntä?

- Ты тоже его любишь?
- Ты его тоже любишь?
- Вы тоже его любите?

Pidän myös karkista.

Я тоже люблю конфеты.

- Minäkin haluan tulla.
- Myös minä haluan tulla.
- Minä myös haluan tulla.
- Minä haluan myös tulla.
- Minä haluan tulla myös.

Я тоже хочу прийти.

- Hän myös puhuu ranskaa.
- Hän osaa myös puhua ranskaa.

Он так же умеет говорить по-французски.

- Niin minäkin.
- Minäkin.
- Minä myös.
- Minä kanssa.
- Myös minä.

И я.

Sitä voi myös seurata.

а также по ней можно следовать.

Se auttaa myös kiipeilyssä.

То же самое и здесь.

Myös urospuuma on saalistamassa.

Самец пумы. Тоже на охоте.

Ne saavat myös apua.

Еще им помогают.

Mutta tarvitsemme myös vettä.

Но нам также нужна вода.

Pingistä kutsutaan myös pöytätennikseksi.

Пинг-понг называют также настольным теннисом.

Sinun pitäisi tulla myös.

- Тебе тоже стоит прийти.
- Вам тоже стоит прийти.
- Тебе тоже надо бы прийти.
- Вам тоже надо бы прийти.

Pidän myös tästä väristä.

- Я люблю и этот цвет.
- Мне нравится и этот цвет.
- Этот цвет мне тоже нравится.

Englantia opiskellaan myös Kiinassa.

Английский изучают даже в Китае.

Teen töitä myös sunnuntaina.

Я работаю даже в воскресенье.

Hän myös puhuu ranskaa.

- Он говорит и по-французски.
- Он также говорит на французском.
- Он и по-французски говорит.

Myös Tom näki sen.

- Том его тоже видел.
- Том тоже это видел.
- Том её тоже видел.

Aurinko valaisee myös yöllä.

Солнце светит и ночью.

Myös äitini on opettaja.

Моя мать тоже учительница.

Minä opiskelen myös ranskaa.

Я тоже учу французский.

Minä haluan pelata myös.

- Я тоже хочу играть.
- Я тоже хочу поиграть.

Kuten myös, hauska tavata.

- Мне тоже приятно с вами познакомиться.
- Я тоже рад тебя видеть.

Se tapahtui minulle myös.

Со мной тоже такое было.

Myös Tomi oli huolissaan.

Том тоже волновался.

Kaikki nauroivat, myös Tom.

- Все засмеялись, включая Тома.
- Все засмеялись, и Том тоже.

Voimmeko me tulla myös?

- Нам тоже можно прийти?
- Можно мы тоже придём?
- Можно нам тоже прийти?

Tom pelaa myös tennistä.

Том тоже играет в теннис.

Oli myös toinen ongelma.

Была ещё одна проблема.

Myös Hadrianus syntyi Espanjassa.

Адриано тоже родился в Испании.

Osaan puhua ranskaa myös.

Я и по-французски говорю.

Haluan myös vuokrata auton.

Я также хочу взять напрокат автомобиль.

- Onko Tomkin siellä?
- Onko Tom myös siellä?
- Onko myös Tom siellä?

Том тоже там?

- Puhun ranskaa, ja myös espanjaa.
- Osaan puhua ranskaa ja myös espanjaa.

Я могу говорить по-французски, а также по-испански.

- Myös tämä sana on alunperin ranskaa.
- Myös tämän sanan alkuperä on ranskassa.

Это слово также имеет французское происхождение.

Täällä on myös paljon rapuja.

А еще здесь полно крабов.

Mutta se tuo myös vaaroja.

Но и сулит опасность.

Sitä sanotaan myös "dyynien haiksi."

Иногда ее называют «акулой дюн».

Mutta täällä on myös jättiläisiä.

Но есть и великаны.

Mutta sillä on myös kilpailijoita.

Но и соперники тоже.

Voimme vaihtaa myös tuhon tukeen.

Следующее: от конца света к поддержке.

Tunnet sen myös tässä huoneessa,

Воздух, который вы чувствуете в этом зале,

Hänen romaaninsa ilmestyy myös ranskaksi.

Его романы выходят также и на французском.

- Niin minäkin.
- Minäkin.
- Minä myös.

Я тоже.

Se saattaa aiheuttaa myös keuhkosyöpää.

Это может также вызвать рак лёгких.

Jotkut teistä ovat myös lesboja.

Некоторые из вас тоже лесбиянки.

Kreikkalaiset syövät myös kalaa usein.

Греки тоже часто едят рыбу.

Opiskelen ranskaa. Opiskelen myös saksaa.

Я учу французский. Ещё я учу немецкий.

- Tomkin itkee.
- Myös Tom itkee.

Том тоже плачет.

Tom puhuu myös vähän ranskaa.

- Том также немного говорит по-французски.
- Том ещё немного говорит по-французски.

Tomin vaimo on myös tutkija.

Жена Тома — тоже учёный.

Hän osaa myös puhua venäjää.

- Он может говорить и по-русски.
- Ещё он умеет говорить по-русски.
- Он и по-русски умеет говорить.

Mascarpone voidaan myös korvata kermalla.

Можно также заменить маскарпоне сливками.

Ranskani on myös hiukan ruosteessa.

Мой французский тоже прилично заржавел.

C-vitamiini tunnetaan myös askorbiinihappona.

Витамин С также известен как аскорбиновая кислота.

Tomilla on myös toinen ongelma.

У Тома ещё и другая проблема.

Kreikkalaiset syövät myös usein kalaa.

Греки тоже едят много рыбы.

- Minäkin menin.
- Myös minä menin.

- Я тоже пошёл.
- Я тоже пошла.

- Missä on tahto, siellä on myös tie.
- Mistä löytyy tahtoa, löytyy myös keinoja.

- Всё возможно - было бы желание.
- Где есть воля, там есть путь.

- Minäkin pidän koirista.
- Myös minä pidän koirista.
- Minä pidän myös koirista.
- Minä pidän koiristakin.

Я тоже собак люблю.

- Tomkin piti siitä.
- Myös Tom piti siitä.
- Tom piti siitäkin.
- Tom piti myös siitä.

- Тому тоже понравилось.
- Тому тоже нравилось.

- Minäkin pidän siitä.
- Myös minä pidän siitä.
- Minä pidän siitäkin.
- Minä pidän myös siitä.

Мне тоже это нравится.

- Tom opiskelee myös ranskaa.
- Tom opiskelee ranskaakin.
- Tomkin opiskelee ranskaa.
- Myös Tom opiskelee ranskaa.

Том также изучает французский язык.

Sain myös vähän välipalaa matkan varrella.

Даже успели немного перекусить.

Ja joskus myös suru ja pettymys.

и, конечно, — куда без них — грусть и разочарование.

Nämä metsästystilaisuudet houkuttelevat myös muita jaguaareja.

Это разнообразие привлекает и других ягуаров.

Olen suomalainen, mutta puhun myös ruotsia.

Я финн, но по-шведски тоже говорю.

Jos on valta, on myös oikeus.

Кто сильнее, тот и прав.

Onko Haruki Murakami kuuluisa myös Vietnamissa?

Харуки Мураками и во Вьетнаме тоже популярен?

Tätä projektiota käyttää myös Google Maps.

Так же эту проекцию используют Карты Гугл.

Tom ja Mary olivat myös autossa.

Том и Мэри тоже были в машине.

Tom osaa myös puhua vähän ranskaa.

Том может также немного говорить по-французски.

Onko Haruki Murakami suosittu myös Vietnamissa?

Харуки Мураками и во Вьетнаме популярен?

Myös tänään lämpötila on nollan alapuolella.

Даже сегодня температура ниже нуля.

- Tomi ei ole ainoastaan ystävällinen, vaan myös antelias.
- Tomi ei ole vain ystävällinen, mutta myös antelias.

Том не только дружелюбен, но и щедр.

- Tom puhuu myös ranskaa.
- Tom puhuu ranskaakin.
- Tom osaa puhua myös ranskaa.
- Tom osaa puhua ranskaakin.

- Том тоже может говорить по-французски.
- Том тоже говорит по-французски.

- Jos kyseenalaistat kaiken, kyseenalaista vähintään myös oma epäilyksesi.
- Jos epäilet kaikkea, epäile vähintään myös omaa epäilystäsi.

Если ты сомневаешься, сомневайся по крайней мере и в своём сомнении.

- Myös Tom on kuorossa.
- Myös Tom on siinä kuorossa.
- Tomkin on kuorossa.
- Tomkin on siinä kuorossa.

Том тоже в хоре.

- Sitä mieltä minäkin olen.
- Myös minä olen sitä mieltä.
- Niin minäkin ajattelin.
- Niin myös minä ajattelin.

- Я тоже так думал.
- Я тоже так подумал.

Se mikä kelpaa orangeille, kelpaa myös minulle.

Если орангутанам это подходит, то и мне подойдет.

Se voi myös liitää 150 metriä lehvästössä.

Она может пролететь 150 метров через кроны...

Niin se on myös ehkä löytänyt parittelukumppanin.

А теперь она, возможно, нашла партнера.

KERTOJA: Meidän kokemuksemme maailmasta on myös muuttunut.

РАССКАЗЧИК Изменилось и то, как мы воспринимаем происходящее.

- Minäkin olen aloittelija.
- Myös minä olen aloittelija.

Я тоже новичок.

Hän puhuu ranskaa ja tietysti myös englantia.

Он говорит по-французски, а также, разумеется, по-английски.