Translation of "Samaa" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Samaa" in a sentence and their spanish translations:

On samaa.

Es parecido.

- Olemme samaa mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

- Estamos de acuerdo.
- Estamos en un acuerdo.

- Olen samaa mieltä.
- Minä olen samaa mieltä.

- Yo estoy de acuerdo.
- Estoy de acuerdo.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Estoy completamente de acuerdo contigo.
- Estoy totalmente de acuerdo contigo.
- Estoy completamente de acuerdo con usted.
- Estoy completamente de acuerdo con vosotros.
- Estoy completamente de acuerdo con ustedes.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Estoy completamente de acuerdo.
- Soy de la misma opinión.
- Soy del mismo parecer.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.
- Olen samaa mieltä täydestä sydämestäni.

- Estoy completamente de acuerdo.
- Lo apruebo de todo corazón.
- Verdaderamente soy de la misma opinión.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

Estoy totalmente de acuerdo.

Oletko samaa mieltä?

¿Estás de acuerdo?

Olen samaa mieltä.

- Yo estoy de acuerdo.
- Estoy de acuerdo.
- De acuerdo.
- Coincido.

Tomi sanoi samaa.

Tom dijo lo mismo.

- Minäkin ajattelin samaa asiaa.
- Myös minä mietin samaa asiaa.

- Yo también pensaba eso.
- Yo también pensaba en eso.
- Yo también pensaba igual.

- Olemme samaa mieltä.
- Olemme yhtä mieltä.
- Me olemme samaa mieltä.

Estamos de acuerdo.

Tuomo on samaa mieltä.

Tomás está de acuerdo.

Toivottavasti olet samaa mieltä.

Espero que estés de acuerdo.

Kaikki olivat samaa mieltä.

Todos estuvieron de acuerdo.

Olivatko kaikki samaa mieltä?

¿Estuvieron todos de acuerdo?

- En ole samaa mieltä kuin hän.
- En ole samaa mieltä hänen kanssaan.
- Minä en ole samaa mieltä kuin hän.

- No estoy de acuerdo con él.
- Yo no estoy de acuerdo con él.

- Ovatko ketkään jäsenet samaa mieltä kanssasi?
- Ovatko jotkut jäsenet samaa mieltä kanssasi?

¿Alguno de los miembros está de acuerdo contigo?

Oletko terve? Aioin kysyä samaa.

- ¿Cómo andas de salud? - Bien. Te iba a preguntar lo mismo.

En ole samaa mieltä kanssasi.

No estoy de acuerdo contigo.

Emme ole koskaan samaa mieltä.

Nunca estaremos de acuerdo.

Palatkaamme samaa tietä kuin tulimme.

Volvamos por donde vinimos.

Olen kysynyt itseltäni samaa asiaa.

Me he estado preguntando lo mismo.

Nyökkäsin osoittaakseni olevani samaa mieltä.

Asentí con la cabeza para mostrar que estaba de acuerdo.

Olen täysin samaa mieltä kanssasi.

Estoy completamente de acuerdo contigo.

Luulen, että olemme samaa mieltä.

Creo que estamos de acuerdo.

Myös monet poliitikot käyttävät samaa taktiikkaa.

Esa es una táctica que usan muchos políticos.

Jostakin olemme samaa mieltä, jostakin emme.

De hecho, en algunas hemos coincidido y en otras no.

Se käytti samaa menetelmää metsästäessään hummeria.

Inicialmente, adoptó el mismo método de cazar cangrejos con las langostas.

Yleensä olen hänen kanssaan samaa mieltä.

Normalmente estoy de acuerdo con ella.

Kaikki ovat sinun kanssasi samaa mieltä.

- Todo el mundo está de acuerdo contigo.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

Valitettavasti en ole kanssasi samaa mieltä.

- Lamentablemente, no comparto tu opinión.
- Por desgracia no comparto tu opinión.

En ole aivan samaa mieltä kanssasi.

No estoy muy de acuerdo con usted.

Tomi käy samaa koulua kuin Mari.

Tom va a la misma escuela que Mary.

Hän on käyttänyt samaa hattua kuukauden ajan.

Ella ha llevado el mismo sombrero durante un mes.

Hän ja minä olemme yleensä samaa mieltä.

Normalmente estamos de acuerdo.

Olen aika lailla samaa mieltä kuin analyysisi.

Estoy muy de acuerdo con tu análisis.

Olen aika lailla ehdotuksesi kanssa samaa mieltä.

Estoy bastante de acuerdo con tu propuesta.

Minäkin olen täysin samaa mieltä kuin hän.

Opino totalmente lo mismo que ella.

Itse asiassa olen samaa mieltä Tomin kanssa.

De hecho estoy de acuerdo con Tom.

Oli varmaa että kerrankin olisimme samaa mieltä.

Era cierto que por una vez opinábamos lo mismo.

Monet ihmiset olivat samaa mieltä Masonin kanssa.

Mucha gente opinaba lo mismo que Mason.

Älä kysy samaa asiaa uudestaan ja uudestaan.

No me preguntes lo mismo una y otra vez.

- Ministeri, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.
- Se ministeri, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.
- Se pappi, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.
- Pappi, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.

El ministro con el que hablé recientemente está de acuerdo conmigo.

- Olen samaa mieltä Tomin kanssa.
- Olen samaa mieltä kuin Tom.
- Yhdyn Tomin mielipiteeseen.
- Olen yhtä mieltä Tomin kanssa.

Estoy de acuerdo con Tom.

Mutta nuori uros ei saa jakaa samaa oksaa.

Pero al macho joven no le permiten compartir la rama estrecha.

Ymmärrän kantasi, mutta en kuitenkaan ole samaa mieltä.

Yo entiendo tu punto de vista, pero aun así no estoy de acuerdo.

Nämä paidat ovat samanlaisia. Ne ovat samaa kokoa.

- Estas camisas son iguales. Son del mismo tamaño.
- Estas camisas son iguales. Son del mismo talle.

- Minulle sama, kiitos.
- Samanlainen, kiitos.
- Minulle samaa, kiitos.

Lo mismo, por favor.

Olet saanut meidät hienosti tänne asti. Jatka samaa rataa.

Pero fue un gran trabajo hasta aquí. Así que resistan.

On helpompi olla pariskunta, kun on samaa mieltä politiikasta.

[Lucía] Pero es más fácil construir una pareja cuando se tiene la misma causa política.

- Kävin samaa koulua Tomin kanssa.
- Menin kouluun Tomin kanssa.

- Fui al colegio con Tom.
- Fui al mismo colegio que Tom.
- Fui a la escuela con Tom.

- Tulen kanssasi.
- Tulen samaa matkaa kanssasi.
- Tulen sinun kanssasi.

- Te acompañaré.
- Lo acompañaré.

Niillä ei ole samaa taipumusta tappamiseen kuin ihmisillä ja simpansseilla.

No tienen un "botón de matar" como los humanos y los chimpancés.

Joskus teidän ei tarvitse puhua samaa kieltä jotta ymmärrätte toisianne.

A veces no hace falta hablar la misma lengua para entenderse.

On helppo uskoa niiden sananvapauteen, joiden kanssa olemme samaa mieltä.

Es fácil creer en la libertad de expresión con aquellos que coincidís.

- Nämä tuotteet ovat samaa laatua.
- Nämä tuotteet ovat yhtä laadukkaita.

Estos productos son de la misma calidad.

Jos kaksi miestä ovat aina samaa mieltä, toinen heistä on tarpeeton.

Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil.

- Käyn samaa lukiota kuin Tom.
- Tom ja minä olemme samassa lukiossa.

Tom y yo vamos a la misma escuela.

"Siis oletteko samaa mieltä, rouva pormestari?", apotti takelteli hädin tuskin iloaan peitellen.

"Entonces, ¿usted está de acuerdo, alcaldesa?", balbuceó el abad, ocultando a duras penas su dicha.

- Olemme kaikki samassa joukkueessa.
- Olemme kaikki samalla puolella.
- Me kaikki olemme samassa joukkueessa.
- Me kaikki olemme samalla puolella.
- Olemme kaikki samaa joukuetta.
- Me kaikki olemme samaa joukkuetta.

Todos estamos en el mismo equipo.

Olen sinun kanssasi samaa mieltä siitä, että me tarvitsemme enemmän naisia tähän yritykseen.

Estoy de acuerdo con usted en que necesitamos más mujeres en esta empresa.

- Tom ei koskaan ole yhtä mieltä Maryn kanssa.
- Tom ei ole ikinä samaa mieltä Maryn kanssa.

Tom nunca está de acuerdo con Marie.

- Me olemme kaikki yhtä mieltä siitä, että lähdemme aikaisin.
- Olemme kaikki samaa mieltä siitä, että aloitamme aikaisin.

Hemos acordado partir temprano.