Translation of "Tule" in Russian

0.041 sec.

Examples of using "Tule" in a sentence and their russian translations:

- Tule meille kylään.
- Tule käymään meillä!
- Tule käymään!
- Tule kylään!

- Заходите в гости!
- Приезжайте в гости!

Siinä se on. Tule vain. Tule, tule.

Вот она. Ну же. Давай.

- Tule taas käymään.
- Tule uudestaan.
- Tule toistekin.

- Пожалуйста, приходите ещё.
- Приходите снова.
- Приходи ещё, пожалуйста.

- Tule käymään meillä!
- Tule käymään!
- Tule kylään!

Идите ко мне!

- Tule kanssani.
- Tule mukaani.

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!
- Пойдем со мной.

Tule.

Пойдем.

- Tule mukaan.
- Tule meidän kanssamme.
- Tule meidän mukaamme.

- Пойдёмте с нами.
- Пойдём с нами.
- Идёмте с нами.

- Tule kotiin.
- Tule takaisin kotiin.

- Возвращайся домой.
- Иди домой.
- Приходи домой.

- Tule tänne.
- Tule tänne sieltä.

Иди сюда.

- Tule takaisin sisälle.
- Tule takaisin sisään.

- Иди обратно внутрь.
- Идите обратно внутрь.
- Возвращайся внутрь.
- Возвращайтесь внутрь.

- Tule, jos voit.
- Tule, jos pystyt.

- Приходи, если сможешь.
- Приходите, если сможете.

- Tule sisään!
- Tulkaa sisään!
- Tule sisälle!

Войдите!

- Tule tarkalleen kymmeneltä.
- Tule tasan kymmeneltä.

Приходите ровно в десять.

Tule katsomaan.

Подойдите и посмотрите сюда.

Tule tänne.

Иди сюда.

Tule huomenaamulla.

Приходи завтра утром.

Tule nopeasti!

- Иди скорей сюда!
- Иди скорей!
- Приходи скорей!

Älä tule.

- Не приходи.
- Не приходите.

Tule kotiin.

Иди домой.

Tule ylihuomenna.

- Приходите послезавтра.
- Приходи послезавтра.

Tule tänne!

Иди сюда!

Tule ulos.

- Выходи на улицу.
- Выходи!
- Выходите на улицу.

Tule takaisin!

- Вернись!
- Вернитесь!

- Tule!
- Tulkaa!

- Приходи!
- Приходите!

Tule alakertaan.

- Спускайся вниз.
- Спускайтесь вниз.
- Спускайся.
- Спускайтесь.

Tule ihmeessä.

Пожалуйста, приходите непременно.

Tule sisälle!

- Войдите!
- Зайдите!
- Входите.
- Заходите.
- Войдите.

- Tule ihan milloin vaan.
- Tule milloin tahansa.

Пожалуйста, приходите в любое время.

- Tule tasan kello kaksi.
- Tule tasan kahdelta.

- Приходи в два часа.
- Приходите в два часа.

- Pidä kiirettä ja tule sisään.
- Tule kiireesti sisään.

- Забирайся быстрее.
- Быстрее влезай.
- Скорее садись.

- Tule takaisin tunnin päästä.
- Tule takaisin tunnin kuluttua.

Возвращайся через час.

- Tule takaisin kotiin kuuteen mennessä.
- Tule kotiin kuudelta.

Возвращайся домой к шести.

- Tule tänne.
- Tulkaa tänne.
- Tule käymään.
- Tulkaa käymään.

- Идите ко мне!
- Приезжай.
- Приезжайте.

- Tom ei tule onnistumaan.
- Tom ei tule ehtimään.

- У Тома ничего не получится.
- У Тома ничего не выйдет.
- У Тома не получится.

Tule tänne, Joni.

Иди сюда, Джон.

Tule vähän lähemmäksi.

- Подойди поближе!
- Подойдите поближе!

En tule mukaanne.

Я с вами не пойду.

Tule pois vedestä.

- Вылезай из воды!
- Вылезайте из воды!
- Выходи из воды.
- Выходите из воды.
- Вылезай из воды.

Tule milloin haluat.

- Приходите в любое время.
- Приходи в любое время.

Tule huomenna uudestaan.

Приходи завтра ещё.

Tule koska haluat.

- Приходите в любое время.
- Приходи в любое время.

Tule takaisin nyt.

- Возвращайся сейчас.
- Возвращайтесь сейчас.

Älä tule henkilökohtaiseksi.

- Не переходи на личности.
- Не переходите на личности.

Tule ylös, Tom.

Поднимайся, Том.

Tule sisään, Tom.

Заходи, Том.

Tule tänne auttamaan.

- Приди сюда и помоги.
- Иди сюда и помоги.

Tule pian takaisin.

- Вернись поскорее.
- Вернитесь поскорее.

Tule tänne nopeasti.

Иди скорей сюда!

- Tule meille kylään kahdeksalta.
- Tule käymään luonani kello kahdeksalta.

Приходите ко мне домой в восемь, пожалуйста.

- Älä tule tänne enää.
- Älä tule tänne enää uudestaan.

Не приходи сюда больше.

- Tule lähemmäksi, jotta näen kasvosi.
- Tule lähemmäksi, jotta näen sinun kasvosi.
- Tule likemmäksi, jotta näen kasvosi.
- Tule likemmäksi, jotta näen sinun kasvosi.
- Tule lähemmäksi, jotta näen naamasi.
- Tule lähemmäksi, jotta näen sinun naamasi.
- Tule likemmäksi, jotta näen naamasi.
- Tule likemmäksi, jotta näen sinun naamasi.
- Tule lähemmäksi, että näen kasvosi.
- Tule lähemmäksi, että näen sinun kasvosi.
- Tule likemmäksi, että näen kasvosi.
- Tule likemmäksi, että näen sinun kasvosi.
- Tule lähemmäksi, että näen naamasi.
- Tule lähemmäksi, että näen sinun naamasi.
- Tule likemmäksi, että näen naamasi.
- Tule likemmäksi, että näen sinun naamasi.
- Tuu lähemmäks että mää nään sun naamas.

Подойди ближе, чтобы я мог увидеть твоё лицо.

- Tule tänne tarkalleen kello kuusi.
- Tule tänne täsmälleen kello kuudelta.

Приходи сюда ровно в шесть.

- Tule niin nopeasti kuin voit.
- Tule niin nopeasti kuin pystyt.

- Приходи, как только сможешь.
- Приходите как можно быстрее.

- Tule syömään!
- Tulkaa syömään!
- Tule ja syö!
- Tulkaa ja syökää!

Идите есть!

- En tule sietämään sitä enää.
- En tule suvaitsemaan sitä enää.

Я больше этого не потерплю.

- Tule sisään!
- Tulkaa sisään!
- Tule sisälle!
- Tulkaa sisälle!
- Tuu sisälle!

Войди.

- Hei, tule sisään.
- Moi, tule sisään.
- Terve, tule sisään.
- Moikka, tule sisään.
- Moro, tule sisään.
- Morjes, tule sisään.
- Morjens, tule sisään.
- Morjesta, tule sisään.
- Morjensta, tule sisään.
- Hei, tulkaa sisään.
- Moi, tulkaa sisään.
- Terve, tulkaa sisään.
- Moikka, tulkaa sisään.
- Moro, tulkaa sisään.
- Morjes, tulkaa sisään.
- Morjens, tulkaa sisään.
- Morjesta, tulkaa sisään.
- Morjensta, tulkaa sisään.

Привет, заходи.

Siitä ei tule helppoa.

Будет нелегко.

Onnettomuus ei tule yksin.

- Пришла беда — отворяй ворота́.
- Беда одна не ходит.

- Tule nopeasti!
- Tulkaa nopeasti!

- Иди скорей сюда!
- Приходите скорее!
- Приходи скорей!
- Идите скорей сюда!

Tule, piileskellään verhon takana.

Давай спрячемся за шторкой.

Et tule kuolemaan täällä.

Ты не умрёшь здесь.

Tuo ei tule auttamaan.

Это не поможет.

Siitä ei tule mitään.

Из этого ничего не выйдет.

Etkö tule toimeen palkallasi?

Вы не можете позволить это на своё жалование?

Menemme elokuviin. Tule mukaan.

- Мы идём в кино. Иди с нами.
- Мы в кино. Пойдём с нами.
- Мы идём в кино. Пошли с нами.

Se ei tule yllätyksenä.

- Это не удивительно.
- Это меня не удивляет.

Sanoin, että tule yksin.

- Я сказал, приходи один.
- Я сказал, чтобы ты приходил один.

- Tule tänne!
- Tulkaa tänne!

Идите сюда!

Tule mihin aikaan haluat.

Приходите в любое удобное для вас время.

Tule ulos kädet ylhäällä!

- Выходите с поднятыми руками.
- Выходите наружу с поднятыми руками.

Ei tule olemaan vaihtoehtoa.

Альтернативы не будет.

En tule pettämään Tomia.

Я не предам Тома.

- Tule sisään.
- Tulkaa sisään.

- Войдите!
- Зайдите!
- Входите.
- Входи!
- Заходи.
- Войди.
- Заходите.
- Зайди.
- Войдите.