Translation of "Ajan" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Ajan" in a sentence and their russian translations:

- Tom tarkisti ajan kellostaan.
- Tom tarkisti ajan rannekellostaan.

Том уточнил время по наручным часам.

- Koirani haukkuu koko ajan.
- Minun koirani ulvoo koko ajan.

Моя собака всё время лает.

- Sekunnin ajan kuvittelin kuolevani.
- Hetkisen luulin kuolevani.
- Hetken ajan luulin kuolevani.
- Sekunnin ajan luulin kuolevani.

На секунду я подумал, что умру.

- Tomi katsoo televisiota koko ajan.
- Tomi kattoo telkkarii koko ajan.

- Том постоянно смотрит телевизор.
- Том всё время смотрит телевизор.

Ajattelin sitä koko ajan.

В то время я только о ней и думал.

Hän valittaa koko ajan.

Он всё время жалуется.

Nukuin koko myrskyn ajan.

Я проспал весь шторм.

Sellaista sattuu koko ajan.

Это постоянно происходит.

Pidä meidät ajan tasalla.

- Держи нас в курсе.
- Держите нас в курсе.

Sopiiko sinulle, jos ajan?

Ты не будешь против, если я поведу?

Olit oikeassa koko ajan.

Ты всё это время была права.

Tiesit sen koko ajan.

Ты всегда это знал.

Tiesit vastauksen koko ajan.

Ты всё это время знал ответ.

Sekunnin ajan kuvittelin kuolevani.

На миг мне показалось, я умру.

Haavat paranevat ajan myötä.

С течением времени раны заживают.

Ajan myötä viisaus lisääntyy.

Мудрость приходит с годами.

Maailma muuttuu koko ajan.

Мир сильно меняется.

Haluatko, että minä ajan?

Хочешь, я поведу?

Älä valita koko ajan!

Не жалуйся всё время!

- Kylmyys jatkui kolmen viikon ajan.
- Kylmä sää jatkui kolmen viikon ajan.

Холодная погода стояла три недели.

- Minä ajan Detroitiin.
- Minä tulen ajamaan Detroitiin.
- Ajan Detroitiin.
- Tulen ajamaan Detroitiin.

Я поеду в Детройт на машине.

Hän oli koko ajan hiljaa.

Он всё молчал.

Se oli vain ajan kysymys.

- Это был только вопрос времени.
- Это был всего лишь вопрос времени.

Tomi puhuu Marista koko ajan.

Том всё время говорит о Мэри.

Se on vain ajan kysymys.

Это лишь вопрос времени.

Voitko olla viikon ajan polttamatta?

Ты можешь в течение недели воздерживаться от курения?

Tomi pilkkaa Maria koko ajan.

Том всё время высмеивает Мэри.

Ranskasi tulee koko ajan paremmaksi.

- Твой французский становится лучше.
- Ваш французский улучшается.

Tom työskenteli hengenpelastajana kesän ajan.

Летом Том работал спасателем.

Me tiesimme sen koko ajan.

- Мы это знали с самого начала.
- Мы с самого начала это знали.

Olitko Tommin kanssa koko ajan?

- Ты был всё время с Томом?
- Ты был с Томом всё время?
- Ты была с Томом всё время?
- Вы были с Томом всё время?

Tom puhuu sinusta koko ajan.

- Том всё время о тебе говорит.
- Том постоянно о вас говорит.

Käytän aina turvavyötä, kun ajan.

- Я всегда пристёгиваюсь, когда веду машину.
- Я всегда пристёгиваюсь за рулём.

Olen odottanut bussia tunnin ajan.

Я уже час жду автобус.

- Luen sanomalehden joka päivä pysyäkseni ajan tasalla.
- Luen joka päivä sanomalehtiä pysyäkseni ajan tasalla.

Я читаю каждый день газету, чтобы быть в курсе событий.

- Miksi sinun täytyy vähätellä ihmisiä koko ajan?
- Miksi sinun täytyy väheksyä ihmisiä koko ajan?

Почему тебе надо всё время принижать других людей?

Jotka siroavat seinää vasten ajan kuluessa.

рассеивающегося со временем о стену.

Ajan nopeuttaminen paljastaa niiden tappavan salaisuuden.

Ускоренная съемка раскрывает их смертельную тайну...

Se on ajan ja rahan tuhlausta.

- Это пустая трата времени и денег.
- Это потеря времени и денег.

Hän etsi heitä viiden tunnin ajan.

Он искал их пять часов.

Hän matkusteli Euroopassa muutaman kuukauden ajan.

Он странствовал по Европе несколько месяцев.

Ajan myötä heidän ystävyytensä muuttui rakkaudeksi.

- Их дружба постепенно переросла в любовь.
- Их дружба незаметно переросла в любовь.

Tätä terveysviranomaiset ovat pelänneet koko ajan.

Это то, чего чиновники здравоохранения боялись все время.

Viime aikoina on satanut koko ajan.

Последнее время постоянно идёт дождь.

Opetin Tomille ranskaa kolmen vuoden ajan.

Я три года преподавал Тому французский.

Mulla on kiire koko vitun ajan.

Я нахуй всё время занят.

Sen ajan jälkeen on tapahtunut paljon.

- С тех пор много чего произошло.
- С тех пор много всего произошло.
- С тех пор многое произошло.

Ei ole helppoa pysyä ajan hermolla.

Нелегко идти в ногу со временем.

Ajan myötä ihmisten maailmankuva muuttuu huomattavasti.

С течением жизни мировоззрение человека значительно меняется.

Hän opetti suomea 25 vuoden ajan.

Она двадцать пять лет преподавала финский.

Hänen lapsensa eli yhden päivän ajan.

Её ребёнок прожил один день.

Hänen veljensä katsoo koko ajan televisiota.

Его брат всегда смотрит телевизор.

Hänellä on koko ajan kalut mielessä.

Она думает о членах всё время.

Tom odotti kärsivällisesti kolmen tunnin ajan.

Том терпеливо ждал три часа.

Sen ajan Euroopassa appelsiinia pidettiin luksustuotteena.

В то время апельсины в Европе считались роскошью.

- SInun pitäisi lukea sanomalehtiä pysyäksesi ajan hermoilla.
- SInun pitäisi lukea sanomalehtiä, jotta pysyt ajan hermoilla.

Чтобы быть в курсе событий, тебе следует читать газеты.

Lampaanvillasta on tehty lämpimiä vaatteita vuosisatojen ajan,

Овечью шерсть веками используют для изготовления теплой одежды.

Olen tukenut opettajien palkanmaksua muutaman vuoden ajan.

Уже несколько лет я обеспечиваю зарплаты учителям.

Hän kätki salaisuuden aviomieheltään koko elämänsä ajan.

Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь.

Hän on käyttänyt samaa hattua kuukauden ajan.

Она целый месяц носит одну и ту же шляпу.

Luen joka päivä sanomalehtiä pysyäkseni ajan tasalla.

Я читаю каждый день газету, чтобы быть в курсе происходящего.

- Hän opiskelee koko ajan.
- Aina hän opiskelee.

Он всегда учится.

Olemme asuneet tässä kaupungissa viiden vuoden ajan.

Мы прожили в этом городе пять лет.

Tomi on opiskellut ranskaa muutaman vuoden ajan.

Том уже несколько лет учит французский.

Miksi sinä häiritset minua ihan koko ajan?

Ты почему мне всё время мешаешь?

- He valehtelevat koko ajan.
- He valehtelevat jatkuvasti.

Они всё время врут.

Minusta tuntuu, että minua tarkkaillaan koko ajan.

У меня чувство, словно за мной постоянно следят.

Niistä jää ajan myötä jälkeen näitä suuria kuoppia.

со временем их раскопки приводят к этим огромным ямам.

Pasang Sherpa on rakentanut teitä 53 vuoden ajan.

Он прокладывал их в течение 53 лет.

Kun harjoittelee, niin kaikki muuttuu helpommaksi ajan myötä.

С практикой всё со временем становится проще.

Missä sinä olet oikein ollut tämän koko ajan?

- Где ты пропадал всё это время?
- Где Вы были всё это время?
- Где вы пропадали всё это время?
- Где ты был всё это время?
- Где ты была всё это время?

- Ranskasi kehittyy jatkuvasti.
- Ranskasi tulee koko ajan paremmaksi.

Твой французский совершенствуется.

- Olen siellä kaiken aikaa.
- Olen siellä koko ajan.

Я всё время там.

Hän on nyt ollut ulkomailla kuuden vuoden ajan.

Он уже шесть лет живёт за границей.

Vähän ajan päästä Tomi alkoi uskoa omia valheitaan.

Через какое-то время Том начал верить в своё собственное враньё.

Olen harjoitellut pianonsoittoa joka päivä viidentoista vuoden ajan.

Я занимаюсь пианино каждый день в течение пятнадцати лет.

- Ajattelen sinua jatkuvasti.
- Ajattelen sinua kaiken aikaa.
- Minä ajattelen sinua kaiken aikaa.
- Minä ajattelen sinua jatkuvasti.
- Minä ajattelen sinua koko ajan.
- Ajattelen sinua koko ajan.
- Mää ajattelen sua ihan koko ajan.

Я всё время о вас думаю.

KERTOJA: Ja piditte kaikki ajan tasalla maailman sopeutumisesta muutoksiin.

РАССКАЗЧИК Также вы рассказывали всем нам, как изменялся мир вокруг.

18 VUOTTA MYÖHEMMIN Elämäni oli helvettiä parin vuoden ajan.

Я пережил два просто чудовищных года.

Löysin isäni päiväkirjan, jota hän piti kolmenkymmenen vuoden ajan.

Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.

Hölmö ei ajan myötä viisastu, vaan muuttuu vanhaksi hölmöksi.

С возрастом дурак не умнеет, а становится старым дураком.

Olen kirjoittanut hänelle kerran kuussa melkein kahdenkymmenen vuoden ajan.

Я писал ему раз в месяц в течение почти 20 лет.

Koirasta, joka hakkuu koko ajan, ei tule hyvää vahtikoiraa.

Собаке, что всё время лает, не стать хорошим сторожевым псом.

- Menen töihin pyörällä.
- Ajan töihin fillarilla.
- Kuljen työmatkat pyörällä.

Я езжу на работу на велосипеде.

- Asuin Australiassa kolmen vuoden ajan.
- Asuin Australiassa kolme vuotta.

Я три года прожил в Австралии.

- Lakkaa keskeyttämästä.
- Lopeta keskeyttäminen.
- Älä keskeytä minua koko ajan.

Хватит перебивать.

Tuo järjestelmä löi leimansa Venäjän maalaiselämään seuraavan 200 vuoden ajan.

Это была система, которая определяла русский сельский быт в течение следующих 200 лет.

- Isäni nukkui koko elokuvan ajan.
- Isäni nukkui läpi koko elokuvan.

Мой отец проспал весь фильм.

Tutkijat uskovat, että saatat olla tartuntavaarallinen lähes koko tämän ajan.

И ученые считают, что вы можете быть заразными на протяжении большей части этого периода

Äitini oli laittanut päivällistä kahden tunnin ajan kun tulin kotiin.

Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой.

- Asuin Bostonissa kolme vuotta.
- Minä asuin Bostonissa kolmen vuoden ajan.

- Я прожил в Бостоне три года.
- Я прожила в Бостоне три года.

- Tytöt sanovat niin kaiken aikaa.
- Tytöt sanovat niin koko ajan.

- Девушки всё время это говорят.
- Девушки всё время так говорят.

Onko se totta, että Tomi asui Bostonissa kolmen vuoden ajan?

Это правда, что Том три года жил в Бостоне?

- Tomin ranskan osaaminen kohenee.
- Tomin ranska tulee koko ajan paremmaksi.

Французский Тома улучшается.

Minä vietin kolmen kuukauden ajan sairaalassa, kun minä olin kolmentoista.

- Когда мне было тринадцать, я провёл три месяца в больнице.
- Когда мне было тринадцать лет, я три месяца пролежал в больнице.