Translation of "Tulossa" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Tulossa" in a sentence and their russian translations:

- Tuletko sinä?
- Tuletteko te?
- Oletko tulossa?
- Oletko sinä tulossa?
- Oletteko tulossa?
- Oletteko te tulossa?

- Ты идёшь?
- Вы идёте?
- Ты придёшь?
- Вы придёте?

Olen tulossa!

Я иду, Дана!

Tulossa pian.

Скоро в кинотеатрах.

- Pysy siellä. Olen tulossa.
- Pysykää siellä. Olen tulossa.
- Pysy siinä. Olen tulossa.

Стой где стоишь. Я в пути.

- Olen tulossa.
- Minä tulen.
- Tulen.
- Minä olen tulossa.

- Иду.
- Я иду.

Helikopteri on tulossa.

Вертолет прибыл, я слышу.

Oletko tulossa illalliselle?

- Ты придёшь на ужин?
- Вы придёте на ужин?

Olen tulossa kuntoon.

- Со мной всё будет в порядке.
- У меня всё будет в порядке.

Hän on tulossa.

- Он едет.
- Он идёт.

Oletko tulossa konserttiini?

- Вы придёте на мой концерт?
- Ты придёшь на мой концерт?

Onko hän tulossa?

Она придёт?

Ovatko he tulossa?

Они придут?

- Tietääkö Tom, että olette tulossa?
- Tietääkö Tom, että olet tulossa?

Знает ли Том, что вы приходите?

Meille on tulossa perheenlisäys.

Мы ожидаем прибавления в нашей семье.

Pahin on vielä tulossa.

Худшее ещё впереди.

Tomista on tulossa lihava.

Том толстеет.

Olen varmaankin tulossa kuuroksi.

Наверное, я глохну.

Minusta on tulossa vahva.

Я становлюсь сильным.

- Olen lähdössä.
- Olen tulossa.

- Я уже в пути.
- Уже еду.

Milloin Tom on tulossa?

Когда Том придёт?

Teinistä on tulossa yhä itsenäisempi.

Подросток становится более независимым.

- Me tulemme.
- Me olemme tulossa.

Мы идём.

Kuinka monta teitä on tulossa?

Сколько вас будет?

Tiedän, että olen tulossa kipeäksi.

Я знаю, что заболею.

Olen tulossa takaisin tänä iltana.

Я вернусь сегодня ночью.

- Talvi on tulossa.
- Talvi tulee.

- Зима наступает.
- Наступает зима.

- Tuleeko Tomi?
- Onko Tomi tulossa?

Том придёт?

Päivät ovat tulossa yhä lämpimämmiksi.

Дни становятся теплее и теплее.

Tomi on jo tulossa tänne.

Том уже едет сюда.

- Linja-auto tulee.
- Se linja-auto tulee.
- Bussi tulee.
- Se bussi tulee.
- Linja-auto on tulossa.
- Se linja-auto on tulossa.
- Bussi on tulossa.
- Se bussi on tulossa.
- Nysse tulee.

- Автобус идёт.
- Автобус едет.
- Автобус подходит.

Selvä. Olemme tulossa. Kiitos. Bear kuittaa.

Вас понял. Уже на подходе. Спасибо. Конец связи.

Tom haluaa tietää milloin olet tulossa.

- Том хочет знать, когда ты придёшь.
- Том хочет знать, когда ты приезжаешь.

- Mulla menee järki.
- Olen tulossa hulluksi.

Я схожу с ума.

- Pizza on matkalla.
- Pizza on tulossa.

- Пицца в пути.
- Пицца на подходе.

Kerro heille että me olemme tulossa.

- Скажи им, что мы идём.
- Скажите им, что мы идём.

Tsunami on tulossa, joten olkaa varuillanne.

Приближается цунами, так что будьте осторожны.

Hänen nimensä oli tulossa laajalti tunnetuksi.

Его имя становилось широко известным.

En tiedä milloin hän on tulossa.

- Я не знаю, когда он придет.
- Я не знаю, когда он придёт.

Hän on tulossa yhä huonommaksi päivä päivältä.

Ей с каждым днём всё хуже.

- Keitä siellä on?
- Keitä sinne on tulossa?

- Кто там будет?
- Кто будет там?

Vaikeudet ovat tulossa, ja voimme ennustaa sen,

Беда приближается и мы можем её предсказать,

Mietin jo, että oletko tulossa tänään ollenkaan.

Я гадал, появишься ли ты сегодня.

- Oletko tulossa huomenna takaisin?
- Tuletko huomenna takaisin?

Ты вернёшься завтра?

- Tomi on tulossa hulluksi.
- Tomi tulee hulluksi.

Том сходит с ума.

Soitin hänelle varmistaakseni, että hän on tulossa.

Я позвонил, чтобы убедиться, что он придет.

Minulla on eräs ystävä tulossa käymään huomenna.

Ко мне завтра приезжает друг погостить.

Oletko tulossa pian? Odotan sinua jo autossa.

Ты скоро? Я уже жду тебя в машине.

Meistä on tulossa hyvin tietoisia passiivisen tupakoinnin vaaroista.

- Мы всё больше осознаем опасность пассивного курения.
- Мы начинаем осознавать всю опасность пассивного курения.

- Siitä on tulossa ongelma.
- Siitä on syntymässä ongelma.

Это становится проблемой.

Näyttää siltä, että tästä päivästä on tulossa pitkä.

Похоже, день сегодня будет долгим.

Joogasta on tulossa yhä suositumpaa ja suositumpaa joka vuosi.

Йога становится всё популярнее с каждым годом.

- Tomi tietää, että tulemme.
- Tomi tietää, että olemme tulossa.

Том знает, что мы придём.

- Luulen, että hän oksentaa.
- Luulen, että hän on tulossa sairaaksi.

Думаю, он заболеет.

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Tulen sinne ihan heti.

Я сейчас буду.

- Meidän pikku poikamme on kasvamassa isoksi.
- Meidän pikku pojastamme on tulossa aikuinen.

Наш малыш растёт.

- Tomi sekoaa.
- Tomi on sekoamassa.
- Tomi on tulossa hulluksi.
- Tomi tulee hulluksi.

- Том сходит с ума.
- У Тома едет крыша.

- En tiedä tuleeko Yrjö vai ei.
- En tiedä onko Yrjö tulossa vai ei.

Я не знаю, придёт Джордж или нет.

- Varohan vain, ettei sinusta tule hyvää miestä.
- Sinusta taitaa olla tulossa hyvä mies.

Ты рискуешь стать хорошим человеком.

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Lähden tulemaan nyt heti.
- Tulen sinne ihan heti.

Сейчас приду.

Kun ystäväsi alkavat kehua sinua, kuinka nuorelta näytät, voit olla varma, että olet tulossa vanhaksi.

Когда твои друзья начинают говорить тебе, как молодо ты выглядишь, это — верный признак, что ты стареешь.

- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä olet tulossa?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

Откуда ты?

- Olen tulossa.
- Tulen heti.
- Olen siellä ihan heti.
- Lähden tulemaan nyt heti.
- Tulen sinne ihan heti.
- Tulen sinne tuota pikaa.

Иду.