Translation of "Toiseen" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Toiseen" in a sentence and their russian translations:

Olen rakastunut toiseen.

- Я люблю другого.
- Я люблю другую.

Viikosta ja vuodesta toiseen.

…от месяца к месяцу, год за годом.

Hän loikki aiheesta toiseen.

- Он внезапно сменил тему.
- Он перескакивал с одной темы на другую.

Virukset hyppäävät isännästä toiseen.

Вирусы переходят от одного переносчика к другому.

Yhteiskunnalliset arvot muuttuvat sukupolvesta toiseen.

Общественные ценности меняются от поколения к поколению.

Tom on rakastunut johonkuhun toiseen.

Том любит другую.

Haluaisin vaihtaa tämän kirjan johonkin toiseen.

Я хотел бы обменять эту книгу на другую.

- Soitatko muuten viulua?
- Asiasta toiseen, soitatko viulua?

Вы, кстати, играете на скрипке?

- Yhdeksän neliö on kahdeksankymmentäyksi.
- Yhdeksän toiseen on kahdeksankymmentäyksi.

Девять в квадрате — восемьдесят один.

- Mistä olet muuten kotoisin?
- Asiasta toiseen, mistä olet kotoisin?

- Кстати, откуда ты?
- Кстати, Вы откуда?

Kirjat ovat mehiläisiä, jotka kuljettavat siitepölyä yhdestä mielestä toiseen.

Книги это пчёлы, которые переносят пыльцу с одного разума на другой.

Passi on sellainen, että ilman sitä ei toiseen maahan voi mennä.

Паспорт - это то, без чего нельзя поехать в другую страну.

- Missä muuten asut?
- Muuten, missä sinä asut?
- Asiasta toiseen, missä sinä asut?

- Кстати, где ты живешь?
- Кстати, ты где живёшь?
- Кстати, где вы живёте?
- Кстати, вы где живёте?

Kääntäminen kielestä toiseen ei ole läheskään niin helppoa kuin monet saattavat luulla.

Перевод — вовсе не такое лёгкое занятие, как многим кажется.

Kaksikielinen henkilö saattaa vaihtaa kielestä toiseen kesken lauseen ja tämä koodinvaihto on kielitieteilijöiden tutkimusaihe.

Билингв может перейти с одного языка на другой посередине предложения, и такое переключение кодов — один из объектов изучения лингвистов.

- Kuinka vanha muuten olet?
- Asiasta toiseen, minkä ikäinen olet?
- Miten vanha muuten olet?
- Minkä ikäinen muuten olet?

- Кстати, сколько тебе лет?
- Между прочим, сколько тебе лет?
- Кстати, сколько Вам лет?