Translation of "Asiasta" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Asiasta" in a sentence and their japanese translations:

Jatkoimme asiasta puhumista.

我々はその事について話し続けた。

Kinasimme siitä asiasta.

私たちはそのことで意見が対立した。

Paljastin totuuden asiasta.

私は事の真実を明らかにした。

- Ethän sano tästä asiasta kenellekään.
- Ethän kerro tästä asiasta kenellekään.

このことは誰にも言わないでね。

- Älä puhu siitä asiasta hänen edessään.
- Älä puhu siitä asiasta hänen läsnäollessaan.

彼の前でそのことを話さないでください。

- On parempi, ettet kerro asiasta Tomille.
- On parasta, ettei Tomille kerrota asiasta.

トムには言わない方がいいよ。

Meidän täytyy puhua tästä asiasta.

この件について話し合う必要がありますね。

Keskustelin siitä asiasta hänen kanssaan.

私はその件について彼と話し合った。

Mitä jos ottaisit itse selvää asiasta?

自分でそのことを調べてみたらどうですか。

- Olen tietoinen siitä.
- Olen tietoinen asiasta.

私はその事実を知っている。

Puhutaanpa taas asiasta eikä sen vierestä.

さて本題にはいろうか。

Saan voimia kolmesta asiasta. Saan voimia perheestäni.

俺にとっては3つある まずは自分の家族だ

Kysymys on tiesikö Mike asiasta vai ei.

疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。

Hänelle langetettiin siitä asiasta kymmenen dollarin sakko.

彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。

Voinko puhua tästä asiasta kanssasi kahden kesken?

- 二人だけでお話ししたいのですが。
- その件について二人だけでお話ししたいのですが。

- Soitatko muuten viulua?
- Asiasta toiseen, soitatko viulua?

- ところで、君はバイオリンを弾きますか。
- ところで、バイオリンは弾きますか。

”Voinko pyytää sulta yhtä asiaa?” ”Riippuu asiasta.”

「ちょっと面倒なこと頼んでもいい?」「内容による」

- Hän vei asian oikeuteen.
- Hän nosti asiasta kanteen.

- 彼女はその事件を裁判ざたにした。
- 彼女はそのことを裁判ざたにした。

Odotan innolla, että saan kuulla ajatuksiasi tästä asiasta.

これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。

- Kysyn häneltä siitä asiasta huomenna.
- Kysyn häneltä siitä huomenna.
- Aion kysyä häneltä siitä huomenna.
- Aion kysyä häneltä siitä asiasta huomenna.

- 明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
- 明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
- 明日そのことについて彼に尋ねてみます。
- 明日そのことについて彼にたずねます。
- 明日、彼にそのこと聞いてみるよ。

- Kysyn häneltä siitä asiasta huomenna.
- Kysyn häneltä siitä huomenna.

明日そのことについて彼に尋ねてみます。

- Mistä olet muuten kotoisin?
- Asiasta toiseen, mistä olet kotoisin?

ところであなたはどこの出身ですか。

Tästä asiasta en voi olla sinun kanssasi samaa mieltä.

- わたしはこの件に関しては君に同意できない。
- この点で君に同意できない。

Minusta on jotenkin outoa, ettei hän puhu siitä asiasta sanaakaan.

彼がそのことについてひと言も言わないなんて、なんかおかしいなあ。

- Tomi ei puhu mielellään asiasta.
- Tomi ei puhu mielellään siitä.

- トムはそれについて話すのがやなんだよ。
- トムはね、それについて話すのが嫌なんだよ。

- Aion kysyä häneltä siitä huomenna.
- Aion kysyä häneltä siitä asiasta huomenna.

明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。

- Asia on loppuun käsitelty.
- Piste.
- Tästä asiasta ei keskustella enempää.
- Aihe suljettu.

その問題はこれで終わり。

- Missä muuten asut?
- Muuten, missä sinä asut?
- Asiasta toiseen, missä sinä asut?

- ところで、君はどこに住んでいるの。
- ところで、お住まいはどちらですか。
- ところで、君はどこに住んでるの?

Asia koskee pikkuveljeäni. Hän on viime aikoina hengaillut huonossa seurassa. Et tietäsi asiasta jotain?

俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。

- En ole koskaan tähän mennessä kuullut sellaisesta kertaakaan.
- En ole eläissäni kuullut sellaisesta asiasta.

- 今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
- これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。

- Kuinka vanha muuten olet?
- Asiasta toiseen, minkä ikäinen olet?
- Miten vanha muuten olet?
- Minkä ikäinen muuten olet?

- ところで、何歳ですか。
- ところで、おいくつなんですか?

- Jonilla ja Marilla oli erilaiset mielipiteet siitä tärkeästä asiasta.
- Joni ja Mari olivat eri mieltä siinä tärkeässä asiassa.

ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。

- Me keskustelimme Tomin kanssa siitä asiasta kolme viikkoa sitten.
- Minä ja Tom puhuttiin siitä jutusta kolme viikkoa sitten.

トムと私はそのことについて3週間前に話し合った。