Translation of "Rakastatko" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Rakastatko" in a sentence and their russian translations:

- Rakastatko minua?
- Rakastatko sinä minua?

Ты меня любишь?

- Rakastatko Tomia vielä?
- Rakastatko vielä Tomia?
- Rakastatko Tomia vieläkin?

Том тебе всё ещё нравится?

Rakastatko Tomia?

Ты любишь Тома?

Rakastatko minua?

Ты меня любишь?

Rakastatko äitiäsi?

Ты любишь свою маму?

Rakastatko sinä Tatoebaa?

- Вы любите Татоэба?
- Вы любите Татоэбу?
- Ты любишь Татоэбу?

Rakastatko yhä vaimoasi?

- Вы всё ещё любите свою жену?
- Ты всё ещё любишь свою жену?

Rakastatko häntä myös?

- Ты тоже её любишь?
- Ты её тоже любишь?

Rakastatko myös häntä?

- Ты тоже его любишь?
- Ты его тоже любишь?
- Вы тоже его любите?

Rakastatko Tomia vielä?

- Ты ещё любишь Тома?
- Ты до сих пор любишь Тома?
- Ты всё ещё любишь Тома?
- Вы всё ещё любите Тома?
- Вы до сих пор любите Тома?
- Вы ещё любите Тома?

Rakastatko vielä miestäsi?

- Ты всё ещё любишь своего мужа?
- Вы всё ещё любите своего мужа?

- Rakastatko Tomia?
- Rakastatko sinä Tomia?
- Rakastatteko Tomia?
- Rakastatteko te Tomia?

- Ты любишь Тома?
- Вы любите Тома?

Rakastatko minua ihan oikeasti?

Ты меня правда любишь?

Tomi, rakastatko minua yhä?

- Том, ты всё ещё любишь меня?
- Том, ты всё ещё меня любишь?
- Том, Вы меня ещё любите?
- Том, ты меня ещё любишь?

- Rakastatko äitiäsi?
- Pidätkö äidistäsi?

- Ты любишь свою маму?
- Вы любите свою маму?
- Ты любишь маму?
- Вы любите маму?

”Rakastatko sinä minua?” ”Tietysti rakastan.”

"Ты меня любишь?" - "Конечно".

Rakastatko veljeäni enemmän kuin minua?

- Ты любишь моего брата больше, чем меня?
- Вы любите моего брата больше, чем меня?

- Rakastatko minua?
- Rakastat sä mua?
- Rakastaksä mua?
- Rakastatko sinä minua?
- Rakastakko sää mua?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Я тебе нравлюсь?

- Rakastatko sinä vanhempiasi?
- Rakastak sä sun vanhempia?

Ты любишь своих родителей?

- Rakastatko minua?
- Rakastat sä mua?
- Rakastaksä mua?
- Rakastatko sinä minua?
- Rakastakko sää mua?
- Rakastatteko te minua?
- Rakastatteko minua?
- Rakastatteks te mua?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Вы меня любите?

”Rakastatko mua oikeesti?” ”Joo.” ”No mikset ole sitten sanonut niin viime aikoina?”

«Ты меня правда любишь?» — «Да». — «Так почему же ты мне в последнее время об этом не говоришь?»