Translation of "Pystytkö" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Pystytkö" in a sentence and their russian translations:

- Pystytkö korjata sen?
- Pystytkö korjaamaan sen?

- Вы можете это починить?
- Ты можешь это починить?
- Ты можешь его починить?
- Ты можешь её починить?
- Вы можете его починить?
- Вы можете её починить?

- Pystytkö lukea tämän?
- Pystytkö lukea tätä?

- Ты можешь это прочесть?
- Вы можете это прочесть?

Pystytkö haistamaan sen?

Ты это чувствуешь?

Pystytkö korjata sen?

- Ты можешь его починить?
- Ты можешь её починить?
- Вы можете его починить?
- Вы можете её починить?

Pystytkö tunnistamaan tämän?

Ты можешь идентифицировать это?

Pystytkö näkemään minut?

- Тебе меня видно?
- Вам меня видно?

Pystytkö näkemään kuvan?

Ты видишь картинку?

Pystytkö tekemään sen?

Ты можешь это сделать?

Pystytkö juoksemaan nopeasti?

- Ты можешь быстро бегать?
- Ты умеешь быстро бегать?
- Вы можете быстро бегать?
- Вы умеете быстро бегать?

Pystytkö pitämään salaisuuden?

- Ты сдержишь своё обещание?
- Вы сдержите своё обещание?

Pystytkö syömään raakoja ostereita?

- Вы можете есть сырых устриц?
- Можно ли есть сырые устрицы?

Pystytkö sinä siihen oikeasti?

- Ты правда можешь это сделать?
- Вы действительно можете это сделать?

Pystytkö arvata hänen ikänsä?

Можешь угадать её возраст?

Pystytkö kuulemaan hänen laulunsa?

- Ты слышишь, как она поёт?
- Вы слышите, как она поёт?

- Pystytkö tehdä sen yhdessä päivässä?
- Pystytkö tehdä sen yhden päivän aikana?

- Ты можешь это сделать за один день?
- Ты можешь сделать это за один день?
- Вы можете сделать это за один день?

Pystytkö kananmunan yhdellä kädellä rikkomaan?

Ты можешь разбить яйцо одной рукой?

Pystytkö mahduttaa minut kiireelliseen aikatauluusi?

Ты можешь втиснуть меня в свой плотный график?

- Osaatko pitää salaisuuden?
- Pystytkö pitämään salaisuuden?

- Ты умеешь хранить секреты?
- Вы можете хранить тайну?
- Вам можно доверить секрет?
- Вы умеете хранить секреты?

- Osaatko kävellä?
- Voitko kävellä?
- Pystytkö kävelemään?

- Ты можешь идти?
- Вы можете идти?

Pystytkö uimaan yhtä nopeasti kuin hän?

Ты умеешь плавать так же быстро, как он?

- Pääsetkö tulemaan huomenna?
- Pystytkö tulemaan huomenna?

- Можешь прийти завтра?
- Ты можешь завтра прийти?
- Ты можешь прийти завтра?

- Osaatko sinä kirjoittaa?
- Osaatko kirjoittaa?
- Voitko sinä kirjoittaa?
- Voitko kirjoittaa?
- Pystytkö sinä kirjoittamaan?
- Pystytkö kirjoittamaan?

Ты умеешь писать?

- Pystytkö kuvittelemaan millaista elämämme olisi ilman sähköä?
- Pystytkö kuvittelemaan millaiseksi elämämme tulisi, jos sähköä ei olisi?

- Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?
- Вы можете себе представить, на что была бы похожа наша жизнь, не будь электричества?

- Pystytkö toimittamaan sen?
- Voitko toimittaa sen perille?

Вы можете это доставить?

- Voitko odottaa huomiseen?
- Pystytkö odottamaan huomiseen asti?

- Ты можешь подождать до завтра?
- Вы можете подождать до завтра?

Pystytkö kuvittelemaan millaiseksi elämämme tulisi, jos sähköä ei olisi?

Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?

- Osaatko pitää salaisuuden?
- Pystytkö pitämään salaisuuden?
- Et kai kerro kenellekään?

Вы никому не скажете?

- Voitko skypettää tänä iltana?
- Voitko jutella Skypessä tänä iltana?
- Pystytkö skypettämään tänään illalla?

Можешь сегодня вечером выйти в скайп?

- Osaatko sinä kirjoittaa?
- Osaatko kirjoittaa?
- Voitko sinä kirjoittaa?
- Voitko kirjoittaa?
- Pystytkö sinä kirjoittamaan?
- Pystytkö kirjoittamaan?
- Pystyttekö te kirjoittamaan?
- Pystyttekö kirjoittamaan?
- Voitteko te kirjoittaa?
- Voitteko kirjoittaa?
- Osaatteko te kirjoittaa?
- Osaatteko kirjoittaa?

- Вы умеете писать?
- Ты умеешь писать?