Translation of "Tekemään" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Tekemään" in a sentence and their russian translations:

- Mitä tulet tekemään?
- Mitä sinä tulet tekemään?

Что ты будешь делать?

Mene tekemään läksysi.

- Иди делай уроки.
- Идите делайте уроки.

Pystytkö tekemään sen?

Ты можешь это сделать?

- Hän komensi minua tekemään sen.
- Hän käski minua tekemään sen.

Он приказал мне сделать это.

- Paholainen pakotti minut tekemään sen.
- Piru pakotti minut tekemään sen.

Меня бес попутал.

- Tom taivutteli Marin tekemään sen.
- Tom suostutteli Marin tekemään sen.

Том убедил Мэри сделать это.

Pystyn tekemään sen yksin.

Я сам могу это сделать.

Pystynkö yhä sen tekemään?

Буду ли я всё ещё способен сделать это?

En pystynyt tekemään mitään.

- Я ничего не мог поделать.
- Я ничего не смог сделать.
- Я ничего не мог сделать.
- Я бы ничего не смог сделать.
- Я ничего не могла сделать.

Kuinka onnistuit tekemään tuon?

- Как вам удалось это сделать?
- Как тебе удалось это сделать?
- Как тебе это удалось?
- Как вам это удалось?

Olen valmis tekemään sen.

Я готов это сделать.

Minä menen tekemään sen.

Я пойду и сделаю это.

Unenpuute saa tekemään typeryyksiä.

Недосып заставит вас совершать глупости.

Olet todella ahkera tekemään töitä.

Вы по-настоящему хороший работник.

Kuka pystyy tekemään tämän työn?

Кто может сделать эту работу?

Hän pyysi minua tekemään sen.

- Он попросил меня это сделать.
- Он попросил меня об этом.

Älä pakota minua tekemään tätä.

- Не заставляйте меня это делать.
- Не заставляй меня это делать!

Me autamme teitä tekemään sen.

- Мы поможем тебе это сделать.
- Мы поможем вам это сделать.

Sinä sait minut tekemään sen.

- Ты заставил меня сделать это.
- Вы заставили меня сделать это.

Tom pystyy tekemään työn valmiiksi.

Том может закончить работу.

Tomi pyysi Maria tekemään päivällistä.

Том попросил Мэри приготовить ужин.

Minäkään en pysty tekemään sitä.

- Я тоже не могу этого сделать.
- Я тоже не могу это сделать.

Olen kyvykäs tekemään omat päätökseni.

Я в состоянии принимать самостоятельные решения.

Minäkin haluan pystyä tekemään tuollaisen.

Я тоже хочу научиться так.

Älä pakota minua tekemään sitä.

Не вынуждай меня.

En pystynyt tekemään niin sinulle.

- Я бы не смог так поступить с тобой.
- Я не мог так обойтись с тобой.

Miksi käskit heitä tekemään niin?

- Зачем ты сказал им это сделать?
- Зачем вы сказали им это сделать?

Isä on kova tekemään töitä.

- Отец – усердный работник.
- Отец работает усердно.

Me autamme sinua tekemään sen.

Мы поможем тебе это сделать.

- Me emme pysty tekemään tätä ilman heitä.
- Emme pysty tekemään tätä ilman heitä.

Мы не можем сделать это без них.

- Me emme pysty tekemään tätä ilman häntä.
- Emme pysty tekemään tätä ilman häntä.

Мы не можем сделать это без него.

- Minä en pysty tekemään tätä ilman heitä.
- En pysty tekemään tätä ilman heitä.

Я не могу этого сделать без них.

- Minä en pysty tekemään tätä ilman häntä.
- En pysty tekemään tätä ilman häntä.

Я не могу это сделать без него.

- Nälkä voi saada ihmiset tekemään typeriä asioita.
- Nälkä voi panna ihmiset tekemään typeryyksiä.

Голод может заставить людей делать глупости.

Menin eilen tavarataloon tekemään vähän ostoksia.

Вчера я сходил в универмаг за покупками.

Et voi pakottaa minua tekemään niin.

Ты не можешь заставить меня это сделать.

Emme pysty tekemään tätä ilman Tomia.

- Мы не можем делать это без Тома.
- Мы не сможем сделать это без Тома.

En ole tarpeeksi vahva tekemään tätä.

Я недостаточно силён, чтобы сделать это.

Tunne itsesi vapaaksi tekemään mitä haluat.

Можете делать всё, что вам угодно.

Mee tekemään sun vitun läksyt, nyt!

Ну-ка, бля, быстро делай свою домашку!

Oletko varma, että pystyt tekemään sen?

Ты уверена, что в состоянии это сделать?

Hän kannusti häntä tekemään enemmän töitä.

Она мотивировала его работать усерднее.

Tom usein auttaa Marya tekemään läksyt.

Том часто помогает Мэри делать её домашние задания.

Auttaen tekemään tästä maailman biologisesti monimuotoisimman aavikon.

Это помогает Соноре достичь наибольшего многообразия форм жизни на Земле.

"Hei bestis, kokeillaanko, pystymmekö tekemään tämän yhdessä?"

«Эй, дружище, давай посмотрим, сможем ли мы сделать это вместе»?

Koneet pystyvät tekemään paljon ihmisten hyväksi tänäpäivänä.

Машины могут многое делать для людей сейчас.

Pystyitkö tekemään kaiken, minkä halusit saada tehdyksi?

- Смог ли ты сделать всё, что хотел сделать?
- Удалось ли тебе сделать всё, что ты хотел сделать?
- Смог ли ты сделать всё, чего хотел достичь?

Hän oli ensimmäinen henkilö historiassa tekemään tämän.

Он был первым человеком в истории, кто сделал это.

Öö, mitä mä tulinkaan tekemään tähän huoneeseen?

Так, зачем я пришёл в эту комнату?

Jos taivaalta sataa sitruunoita, opettele tekemään limonadia.

Если тебе с неба падают лимоны, научись делать лимонад.

En usko, että Tom suostui tekemään niin.

Не думаю, что Том согласился это сделать.

Mutta itse he eivät päässeet tekemään juuri lainkaan.

но практики почти не было.

- Hänet pakotettiin tekemään ylitöitä.
- Hänet pakotettiin jäämään ylitöihin.

Он был вынужден работать сверхурочно.

- Osaan tehdä sen itsekseni.
- Pystyn tekemään sen itsekseni.

- Я сам могу это сделать.
- Я сам могу это сделать!
- Я сама могу это сделать!

- Osaan tehdä sen itse.
- Pystyn tekemään sen itse.

Я сам могу это сделать.

- Osaan tehdä tämän itse.
- Pystyn tekemään tämän itse.

- Я сам могу это сделать.
- Я сама могу это сделать.

- Mitä sinä olet aikeissa tehdä?
- Mitä tulet tekemään?
- Mitä sinä tulet tekemään?
- Mitä tulette tekemään?
- Mitä te tulette tekemään?
- Mitä aiotte tehdä?
- Mitä te aiotte tehdä?
- Mitä olette aikeissa tehdä?
- Mitä te olette aikeissa tehdä?
- Mitä olet aikeissa tehdä?

- Что делать будешь?
- Что делать будете?

- Hän pystyi sen tekemään.
- Hän osasi sen tehdä.
- Hän osasi tehdä sen.
- Hän pystyi siihen.
- Hän pystyi tekemään sen.

- Он мог бы это сделать.
- Он мог это сделать.

- Hän ei pysty tekemään sitä.
- Hän ei pysty siihen.

Он не в состоянии это сделать.

Tom ei pysty tekemään työtä loppuun, ellemme auta häntä.

Том не сможет закончить работу, если мы не поможем ему.

Robotti tekee kaiken, mitä sen isäntä komentaa sen tekemään.

Робот делает всё, что приказывает ему хозяин.

- Luulen, että pystyn siihen.
- Uskon että pystyn tekemään sen.

- Думаю, я справлюсь.
- Я думаю, что смогу это сделать.

- Tom on kova tekemään töitä.
- Tom on kova työmies.

Том трудяга.

Kukaan ei voi pakottaa sinua tekemään mitään vastoin tahtoasi.

Никто не может заставить вас сделать что-то против вашей воли.

- Olet liian nuori tekemään niin.
- Olet siihen liian nuori.

- Ты для этого слишком мал.
- Вы для этого слишком малы.
- Ты для этого слишком молод.
- Вы для этого слишком молоды.
- Тебе рано этим заниматься.
- Вам рано этим заниматься.

- Hän ei osaa tehdä sitä.
- Hän ei pysty tekemään sitä.

Он не может этого сделать.

- En pysty tähän tehtävään yksin.
- En pysty tekemään tätä työtä yksin.

- Я не могу сделать эту работу один.
- Я не могу сделать эту работу в одиночку.

- Hän on oikein kova työntekijä.
- Hän on todella kova tekemään töitä.

Она крайне трудолюбивый работник.

- Mikä sai sinut tekemään tämän?
- Miksi teit jotain sellaista?
- Miksi teit näin?

Зачем ты это сделал?

Olisit pystynyt tekemään palapelin valmiiksi, jos sinulla olisi ollut hieman enemmän kärsivällisyyttä.

Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.

- Osaan tehdä sen itsekseni.
- Pystyn tekemään sen itsekseni.
- Osaan tehdä sen ihan itsekseni!

- Я сам могу это сделать!
- Я сама могу это сделать!

Tom ei ollut koskaan ajatellut, että hän pystyisi tekemään sen, mitä hän juuri teki.

Том и сам не предполагал, что он способен на то, что только что сделал.

”Mitä menin tekemään!” ”Mitä nyt?” ”Pesin valkoiset lenkkarini ja ne ovat nyt pesun jälkeen aikaisempaa likaisemmat.”

«Что ж я наделала-то!» — «Что такое?» — «Выстирала свои белые кеды, а они стали еще грязней, чем были».