Translation of "Olenko" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Olenko" in a sentence and their russian translations:

- Olenko väärässä?
- Olenko erehtynyt?

- Я ошибаюсь?
- Я неправ?
- Я не прав?
- Я заблуждаюсь?

- Olenko oikeassa?
- Olenko minä oikeassa?

- Я прав?
- Я права?

- Olenko minä rakastunut?
- Olenko rakastunut?

- Я влюблён?
- Я влюблена?

Olenko vanki?

Я заключённый?

Olenko raskaana?

Я беременна?

Olenko erehtynyt?

- Я неправ?
- Я не прав?

Olenko ystäväsi?

- Я твой друг?
- Я ваш друг?

Olenko valmis?

- Я готов?
- Я готова?

Olenko väärässä?

Я ошибаюсь?

Olenko olemassa?

- Я существую?
- Существую ли я?

- Olenko koskaan valehdellut sinulle?
- Olenko koskaan valehdellut teille?
- Olenko ikinä valehdellut sinulle?
- Olenko ikinä valehdellut teille?

- Я тебе когда-нибудь врал?
- Я когда-нибудь врал тебе?

- Olenko minä sinusta puoleensavetävä?
- Olenko sinusta viehättävä?

- Ты находишь меня привлекательной?
- Вы находите меня привлекательной?

- Olenko mielestäsi komea?
- Olenko minä sinun mielestäsi komea?

- Как ты думаешь, я красивый?
- Как вы думаете, я красивый?
- Думаешь, я красивый?
- Думаете, я красивый?
- По-твоему, я красивый?
- По-вашему, я красивый?

Olenko yhä naimisissa?

- Я всё ещё женат?
- Я всё ещё замужем?

Olenko sinusta väärässä?

- Думаешь, я не прав?
- Вы думаете, я не прав?

Olenko sinusta oikeassa?

- Думаете, я прав?
- Вы думаете, я прав?
- Думаешь, я прав?
- Ты думаешь, я прав?

Olenko turvassa täällä?

Я здесь в безопасности?

Olenko turvassa nyt?

Теперь я в безопасности?

Olenko loukannut sinua?

- Я тебя обидел?
- Я тебя обидела?
- Я вас обидела?
- Я вас обидел?

Olenko todellakin sairas?

Я действительно больна?

Olenko minä söpö?

Я милая?

- Olenko minä sinusta lihava?
- Olenko minä sinun mielestäsi lihava?

- Полагаешь, я толстый?
- Полагаешь, я толстая?

Olenko minä veljeni vartija?

Разве я сторож брату моему?

Olenko tehnyt jotain väärin?

Я сделал что-то не так?

Olenko minä koskaan väärässä?

- Я когда-нибудь ошибаюсь?
- Я бываю не прав?

- Olenko epäilty?
- Epäilläänkö minua?

Меня в чём-то подозревают?

Olenko minä tervetullut tänne?

Мне здесь рады?

Olenko minä sinun tyttöystäväsi?

Я твоя девушка?

Olenko minä sinusta ruma?

- Ты считаешь, я уродина?
- Вы считаете меня безобразным?
- По-твоему, я некрасивый?

Olenko minä yhä sinun poikaystäväsi?

Я всё ещё твой парень?

Tom kysyi minulta olenko väsynyt.

- Том спросил меня, устал ли я.
- Том спросил меня, устала ли я.

- Epäilläänkö minua?
- Olenko minä epäilyn kohteena?

- Меня в чём-то подозревают?
- Я под подозрением?

- Olenko minä lihava?
- Oonks mä läski?

Я толстый?

- Olenko sinusta tyhmä?
- Pidätkö minua typeränä?

- Думаешь, я настолько глуп?
- Думаете, я настолько глуп?

- Olenko minä niin erilainen?
- Oonko mää niin erillaine?
- Olenko minä niin toisenlainen?
- Oonko mää niin toisellaine?

- Я так отличаюсь?
- Я совсем другой?
- Я настолько другой?

Olenko koskaan kertonut sinulle kuinka kaunis olet?

- Я тебе когда-нибудь говорил, какая ты красивая?
- Я Вам когда-нибудь говорил, какая Вы красивая?

- Häiritsenkö minä sinua?
- Olenko minä sinulle vaivaksi?

- Я вам мешаю?
- Я тебе мешаю?

- Olenko aiheuttanut sinulle pettymyksen?
- Oletko pettynyt minuun?

- Я разочаровал тебя?
- Я тебя разочаровал?
- Я вас разочаровала?
- Я разочаровала вас?
- Я разочаровал вас?
- Я вас разочаровал?
- Я тебя разочаровала?
- Я разочаровала тебя?

En ole varma siitä, että olenko rakastunut häneen.

Я не уверен, что влюблён в неё.

- Olenko minä sinun mielestäsi kaunis?
- Oonks mä susta kaunis?

Ты думаешь, я хорошенькая?

- Häiritsenkö minä sinua?
- Olenko minä sinulle vaivaksi?
- Häiritsenkö minä teitä?

- Я мешаю тебе?
- Я вам мешаю?
- Я тебе мешаю?

- Näytänkö minä sinusta Tomilta?
- Näytänkö minä mielestäsi samalta kuin Tom?
- Olenko minä sinun mielestäsi Tomin näköinen?

- Как ты думаешь, я похож на Тома?
- Думаешь, я похож на Тома?
- Думаете, я похож на Тома?
- Как вы думаете, я похож на Тома?
- По-твоему, я похож на Тома?
- По-вашему, я похож на Тома?