Translation of "Ikinä" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Ikinä" in a sentence and their polish translations:

- Oletko ikinä värjännyt hiuksiasi?
- Oletko sinä ikinä värjännyt hiuksiasi?
- Oletko ikinä värjännyt sinun hiuksiasi?
- Oletko sinä ikinä värjännyt sinun hiuksiasi?
- Oletteko ikinä värjänneet hiuksianne?
- Oletteko te ikinä värjänneet hiuksianne?
- Oletteko ikinä värjänneet teidän hiuksianne?
- Oletteko te ikinä värjänneet teidän hiuksianne?

Farbowałeś sobie kiedyś włosy?

Et ole ikinä yksin.

Nigdy nie będziesz sam.

Oletko sinä ikinä savustanut?

Paliłeś kiedykolwiek?

Voit mennä mihin ikinä haluat.

Możesz iść, gdzie chcesz.

En työskennellyt ikinä hänen kanssaan.

Nigdy z nią nie pracowałem.

En voisi vihata sinua ikinä.

Nie mógłbym cię nienawidzić.

En ikinä enää juttele tunnin aikana.

Już nigdy nie będę rozmawiał na lekcji.

En halua nähdä sinua enää ikinä.

Nie chcę cię nigdy więcej widzieć.

Vannoin, etten tekisi ikinä niin kenellekään.

Przysiągłem, że nigdy tego nikomu nie zrobię.

Tomi ei melkein ikinä syö aamupalaa.

Tom prawie nigdy nie jada śniadań.

- Ei ikinä!
- En ikinä!
- Ei koskaan!
- En koskaan!
- Ei milloinkaan!
- En milloinkaan!
- Et ikinä!
- Et koskaan!
- Et milloinkaan!
- Emme ikinä!
- Emme koskaan!
- Emme milloinkaan!
- Ette koskaan!
- Ette ikinä!
- Ette milloinkaan!
- Eivät koskaan!
- Eivät ikinä!
- Eivät milloinkaan!
- Ei ikimaailmassa!
- En ikimaailmassa!
- Et ikimaailmassa!
- Emme ikimaailmassa!
- Ette ikimaailmassa!
- Eivät ikimaailmassa!

Nigdy!

Tatoeba: jotta et ikinä joudu hukkaan käännöksessä.

Tatoeba: by się nie zgubić między słowami.

Lupaan, että en enää ikinä tee niin uudestaan.

Obiecuję, nie zrobię tego więcej.

Voisitko ikinä harkita meneväsi ulos jonkun minunlaiseni kanssa?

Czy wzięłabyś kiedykolwiek pod uwagę umówienie się z kimś takim, jak ja?

Tom sanoo, ettei hän tee sitä ikinä uudelleen.

- Tom mówi, że już nigdy tego nie zrobi.
- Tom twierdzi, że już nigdy tego nie zrobi.

Ota se, mistä pidät eniten, mikä ikinä se onkaan.

Bierz to, co Ci się najbardziej podoba, cokolwiek by to było.

- Ei enää koskaan!
- Ei enää ikinä!
- Ei enää milloinkaan!

Nigdy więcej!

Luulin, että me emme ikinä pääsisi palavasta rakennuksesta ulos elävinä.

Myślałem, że nigdy nie wydostaniemy się żywi z płonącego budynku.

- Älä soita minulle enää koskaan.
- Älä soita minulle enää ikinä.

Nigdy więcej do mnie nie dzwoń.

- Japanilainen ei koskaan tekisi sellaista.
- Japanilainen ei ikinä tekisi sellaista.

Japończyk nigdy nie zrobiłby czegoś takiego.

- En olisi koskaan arvannut sitä.
- En olisi ikinä arvannut sitä.

Nigdy bym tego nie zgadł.

- Hän ei valehtele ikinä.
- Hän ei valehtele koskaan.
- Hän ei ikinä valehtele.
- Hän ei koskaan valehtele.
- Hän ei milloinkaan valehtele.
- Hän ei valehtele milloinkaan.

Ona nigdy nie kłamie.

Se nappasi siten kolme kalaa. Se ei ikinä tehnyt sitä päivällä.

Widziałem, jak złapała w ten sposób trzy ryby. Nie widziałem, jak łapie ryby w ciągu dnia.

En välitä mitä hän sanoo. En usko häntä enää ikinä uudestaan.

Nie ważne co mówi, już nigdy mu nie uwierzę.

- En ole koskaan polttanut.
- En ole ikinä polttanut.
- En ole milloinkaan polttanut.
- En ole koskaan tupakoinut.
- En ole ikinä tupakoinut.
- En ole milloinkaan tupakoinut.
- Minä en ole koskaan tupakoinut.
- Minä en ole ikinä tupakoinut.
- Minä en ole milloinkaan tupakoinut.
- Minä en ole koskaan polttanut.
- Minä en ole milloinkaan polttanut.
- Minä en ole ikinä polttanut.

Nigdy nie paliłam.

- Onko sinulla ikinä ollut vakavaa sairautta?
- Onko sinulla koskaan ollut vakavaa sairautta?

Czy chorował pan na jakąś ciężką chorobę?

- Toivon, etten tapaa häntä enää uudelleen.
- Toivon, etten tapaa häntä enää ikinä.

Mam nadzieję, że nigdy go już nie spotkam.

- Tämä ei lopu ikinä.
- Tämä ei lopu koskaan.
- Tämä ei pääty koskaan.

- To nigdy się nie skończy.
- Nie widać końca.
- To nie ma końca.

- Älä käytä sitä solmiota enää koskaan.
- Älä käytä sitä kravattia enää ikinä.

Nigdy więcej nie zakładaj tego krawatu.

- Voit tietysti tehdä mitä ikinä haluatkin.
- Voit tietenkin tehdä ihan niin kuin haluat.

- Oczywiście możesz zrobić, co chcesz.
- Nie wydajesz się szczęśliwy z zobaczenia mnie
- Oczywiscie mozesz zrobic co chcesz

- Oletko koskaan kiivennyt Fuji-vuorelle?
- Oletko koskaan kiivennyt Fujille?
- Oletko ikinä kiivennyt Fuji-vuorelle?

Byłeś na górze Fuji?

- En ole ikinä käynyt Amerikassa.
- Minä en ole ikinä käynyt Amerikassa.
- En ole koskaan käynyt Amerikassa.
- Minä en ole koskaan käynyt Amerikassa.
- Minä en ole milloinkaan käynyt Amerikassa.
- En ole milloinkaan käynyt Amerikassa.

Nigdy nie byłem w Ameryce.

- Tämä ei lopu ikinä.
- Tämä ei tule koskaan loppumaan.
- Tämä ei lopu koskaan.
- Tämä ei pääty koskaan.

To nigdy się nie skończy.

En halua nähdä enää ikinä sen miehen hiton naamaa, joten reivin silpuksi kaikki valokuvat hänestä ja poltin ne.

Ponieważ już nigdy nie chcę oglądać tego faceta na oczy, podarłam jego zdjęcia na drobne kawałki i spaliłam.

- Vannoin, että en enää koskaan puhuisi hänelle.
- Vannoin, että en enää ikinä puhuisi hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi hänelle enää ikinä.
- Vannoin, että en puhuisi hänelle enää koskaan.
- Vannoin, että en enää puhuisi hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi hänelle enää.
- Vannoin, että en puhuisi enää hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi enää koskaan hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi enää ikinä hänelle.

Poprzysiągłem sobie nigdy już się do niej nie odzywać.

- Se on vittu hulluin asia, jonka mä oon ikinä kuullu!
- Vittu toi o hulluin juttu, jonka mä oon koskaan kuullu!

To najbardziej pojebana rzecz, jaką w życiu słyszałem!

- En ole käynyt kertaakaan Pariisissa.
- En ole käynyt ikinä Pariisissa.
- En ole käynyt koskaan Pariisissa.
- Mä en oo käyny koskaan Pariisissa.

Nigdy nie byłem w Paryżu.

- Se on tyhmintä, mitä olen koskaan sanonut.
- Se on typerin asia, jonka olen ikinä sanonut.
- Se on typerin asia, jonka olen koskaan sanonut.

To najgłupsza rzecz, jaką kiedykolwiek powiedziałem.

Lapsi, joka puhuu kieltä äidinkielenään, tietää yleensä monia asioita kielestään, joita ei-äidinkielenään puhuva henkilö, joka on opiskellut vuosia, ei vieläkään tiedä eikä tule ehkäpä ikinä tietämäänkään.

Dziecko zwykle wie o swoim języku ojczystym rzeczy, których uczący się cudzoziemiec nie zna nawet po latach nauki, a być może nie pozna ich nigdy.

- Tässä maailmassa on joitain sellaisia asioita, jotka eivät tule ikinä toteen, ei vaikka kuinka toivoisit niitä.
- Tässä maailmassa on sellaisia asioita, jotka eivät toteudu, vaikka kuinka niitä toivoisit.

Są na świecie takie rzeczy, które nie spełnią, nie ważne jak mocno by się ich pragnęło.