Translation of "Näistä" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Näistä" in a sentence and their russian translations:

Ota joku näistä.

- Возьми один из этих.
- Возьми одну из этих.
- Возьми одно из этих.

Valitse mikä tahansa näistä.

Выберите одно из них.

Minä maksoin näistä lipuista.

Я заплатил за эти билеты.

Haluat saada nestettä näistä tyräkeistä.

Вы хотите, чтобы я добыл жидкость из этих пожарных палочек.

Mikä näistä on sinun kirjasi?

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?
- Которая твоя книга?

Mikä näistä on sun hattu?

Какая шляпа твоя?

- Minkä ottaisit?
- Minkä näistä ottaisit?

- Какой бы ты взял?
- Какой бы вы взяли?
- Какую бы ты взял?
- Какую бы вы взяли?

Kuinka monta näistä on sinun?

Сколько здесь твоих?

Kuinka monta näistä pillereistä otit?

Сколько ты принял этих таблеток?

Olen hyvin kiinnostunut näistä tarinoista.

Мне очень интересны эти рассказы.

Ötökät ja käärmeet pitävät näistä paikoista.

В таких местах ползучим тварям и змеям понравится.

Yritetäänkö saada nestettä näistä - vai siilikaktuksesta?

Получить жидкость отсюда? Или из кактуса?

Mikä näistä koirista on sinun koirasi?

- Которая собака ваша?
- Которая собака Ваша?
- Которая собака твоя?
- Какая собака твоя?

Samoin niiden. Näistä ankarista talviöistä selviää vain pysymällä yhdessä.

И их тоже. Быть вместе — единственный способ выжить в суровые зимние ночи.

Ja mitä mustemmaksi yö käy, sitä enemmän ihmeitä näistä vesistä paljastuu.

Чем темнее ночь... ...тем больше здесь обнаруживается чудес.

Se nyhverö on kotona jätettyään jonkun typykän, josta en ole koskaan kuullutkaan, ja hän väittää miettivänsä miten hän saisi hyviteltyä toisen tytön, jota hän todella rakastaa, ja rehellisesti sanottuna minä epäilen suuresti onko kumpikaan näistä naisista oikeasti olemassa.

Этот слюнтяй вернулся домой, порвав с какой-то цыпой, о которой я и не слышала никогда, и, как он говорит, пытается придумать, как ему помириться с другой девчонкой, которую он по-настоящему любит, и, честно говоря, я сомневаюсь, что хоть одна из них действительно существует.

Ihmissydämessä on kaksi keskenään ristiriitaista tunnetta. Tietenkään sellaisia ihmisiä ei ole, jotka eivät tuntisi myötätuntoa toisen ihmisen epäonnesta. Jos tämä epäonninen henkilö kuitenkin onnistuu taistelemaan tiensä ulos näistä vaikeuksistaan, niin nyt tämä toinen tuntee jonkinlaista epätyydystä. Vähän liioitellen sanottuna hän haluaa vain nähdä henkilön joutuvan uudestaan vaikeuksiin. Ja sitten ennen kuin huomaakaan, vaikka se tapahtuukin passivisesti, niin hän alkaa tuntea eräänlaista vihamielisyyttä kyseistä henkilöä kohtaan.

В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.