Examples of using "Kuolla" in a sentence and their russian translations:
Я хочу умереть.
- Я мог погибнуть.
- Я мог умереть.
- Дай мне умереть.
- Дайте мне умереть.
Время умирать.
Он мог умереть.
- Том хотел умереть.
- Тому хотелось умереть.
Смерть исправителям грамматических ошибок!
- Я мог погибнуть.
- Я мог умереть.
Увидеть Неаполь и умереть.
Он не боится умереть.
- Мы не можем дать Тому умереть.
- Мы не можем позволить Тому умереть.
Сегодня хороший день, чтобы умереть.
Мне уже хочется умереть.
Том сегодня чуть не умер.
- Никто не должен был погибнуть.
- Никто не должен был умереть.
- Мы не дадим тебе умереть.
- Мы не дадим вам умереть.
Я хочу умереть вместе с Геттер Яани.
Я лучше умру от голода, чем начну воровать.
Когда-то мы все должны умереть.
- Спать хочу, умираю.
- Спать хочу до смерти.
Я так сильно её люблю, что готов за неё умереть.
Я до смерти люблю её.
Том боялся, что может умереть от потери крови.
Питаясь одной надеждой, можно умереть с голоду.
Полтора года назад я чуть не умер.
Грустно сознавать, что мы можем умереть в любой момент.
Если бы тебя там не было, Том мог бы умереть.
Том сегодня вечером чуть не умер.
Мы должны научиться жить вместе как братья или погибнуть вместе как дураки.
Их жизненный путь краток и неимоверно сложен. Это известный принцип: «Живи быстро, умри молодым».
- Том смертельно заболел.
- Том сильно заболел и едва выжил.
Шанс, что вы умрёте при заполнении лотерейных билетов, выше вашего шанса выиграть.