Translation of "Aikaisemmin" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Aikaisemmin" in a sentence and their russian translations:

Mitä aikaisemmin aloitamme, sitä aikaisemmin lopetamme.

Чем раньше мы начнём, тем раньше мы закончим.

- Oletko asunut täällä aikaisemmin?
- Asuitko täällä aikaisemmin?

Вы раньше здесь жили?

Työskentelin aikaisemmin Bostonissa.

Я раньше работал в Бостоне.

Tiesitkö sitä aikaisemmin?

- Ты знал это раньше?
- Ты знал об этом раньше?
- Ты раньше об этом знал?
- Ты это раньше знал?
- Вы раньше об этом знали?
- Вы знали об этом раньше?
- Вы это раньше знали?

- Hän saapui tavallista aikaisemmin.
- Hän saapui aikaisemmin kuin yleensä.

- Он пришёл раньше обычного.
- Он пришёл раньше, чем обычно.

- Olen tavannut sen tytön aikaisemmin.
- Olen tavannut tuon tytön aikaisemmin.

- Я встречал эту девушку раньше.
- Я уже встречал эту девушку.

Muistatko nähneesi minua aikaisemmin?

Помните, вы меня уже видели?

Unohda mistä puhuimme aikaisemmin.

Пожалуйста, забудь то, о чём мы говорили.

Minä vain vitsailin aikaisemmin.

Я шутил до этого.

Tom oli aikaisemmin mammanpoika.

Том раньше был маменькиным сынком.

Olen kuullut sen aikaisemmin.

Я это уже слышала.

Emmekö ole tavanneet aikaisemmin?

Мы раньше не встречались?

Oletko nähnyt hänet aikaisemmin?

Ты его раньше видел?

Mikä esti sinua tulemasta aikaisemmin?

- Что тебе помешало прийти раньше?
- Что помешало вам прийти раньше?

Kokous loppui aikaisemmin kuin tavallisesti.

- Собрание закончилось раньше, чем обычно.
- Собрание закончилось раньше обычного.

Olemme olleet vaarallisissa tilanteissa aikaisemmin.

Мы и раньше бывали в опасных ситуациях.

Meidän täytyy lähteä vähän aikaisemmin.

Мы должны выйти пораньше.

Olen kuullut kaiken tämän aikaisemmin.

Я всё это уже слышал.

Isoisäni menehtyi aikaisemmin kuin isoisoisäni.

- Мой дед умер раньше прадеда.
- Мой дедушка умер раньше прадедушки.

Onko Tom yrittänyt tätä aikaisemmin?

Делал ли Том это раньше?

Ah, olen käynyt täällä aikaisemmin!

А, я здесь уже была!

Tom vaikuttaa ystävällisemmältä kuin aikaisemmin.

Том кажется более дружелюбным, чем раньше.

Puutarhassa oli aikaisemmin suuri kirsikkapuu.

- В саду раньше росло большое вишнёвое дерево.
- В саду раньше росла большая вишня.

Sinun olisi pitänyt tulla aikaisemmin.

Тебе следовало бы прийти пораньше.

Nousin ylös tuntia aikaisemmin kuin tavallisesti.

Я встал на час раньше, чем обычно.

Tom tuli tänne aikaisemmin kuin Mari.

Том встал раньше Мэри.

En ollut koskaan ollut siellä aikaisemmin.

Я там никогда раньше не бывал.

- Uskoin niin aikaisemmin.
- Ajattelin aiemmin niin.

Я тоже так думал.

Miksi et kertonut siitä minulle aikaisemmin?

- Почему ты не сказал мне об этом раньше?
- Почему вы не сказали мне об этом раньше?
- Почему ты раньше мне об этом не говорил?
- Почему вы раньше мне об этом не говорили?

Olisit voinut kertoa tästä minulle aikaisemmin.

Ты мог бы рассказать мне об этом раньше.

En ollut koskaan aikaisemmin nähnyt pandaa.

Я до этого никогда панду не видел.

Hän ei ole ollut koskaan aikaisemmin Okinawalla.

- Он раньше никогда не был на Окинаве.
- Раньше ему никогда не приходилось бывать на Окинаве.

Tämä on temppeli, jossa vierailin aikaisemmin usein.

Это тот самый храм, что мы часто посещали ранее.

Panetko pahaksesi, jos lähdemme jo hieman aikaisemmin?

Ты не возражаешь, если мы выйдем немного пораньше?

Olin tavannut hänet aikaisemmin, joten tunnistin hänet.

Я узнал его, так как виделся с ним раньше.

En ole pelännyt ikinä niin paljon aikaisemmin.

Я никогда ещё не был так напуган.

Tom kertoi minulle, että asuit aikaisemmin Australiassa.

- Том сказал мне, что ты когда-то жил в Австралии.
- Том сказал мне, что ты какое-то время жил в Австралии.

Vasta jonkin verran aikaisemmin hän tajusi virheensä.

Прошло некоторое время, прежде чем он осознал свою ошибку.

Tom ei ole yhtä vetreä kuin aikaisemmin.

Том уже не так проворен, как когда-то.

- Jostain syystä mikrofoni ei toiminut aikaisemmin.
- Jostakin syystä mikrofoni ei toiminut aiemmin.
- Jostakin syystä mikrofoni ei toiminut aikaisemmin.

- Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
- По какой-то причине микрофон раньше не работал.
- Раньше микрофон почему-то не работал.

- Oletko ennen ollut Lontoossa?
- Oletko käynyt aikaisemmin Lontoossa?

Вы раньше бывали в Лондоне?

Tom kertoi minulle, että hän oli aikaisemmin naimisissa.

Том сказал мне, что был женат.

- Olen käynyt Bostonissa aikaisemmin.
- Olen käynyt Bostonissa ennenkin.

Я уже бывал в Бостоне.

Tom ei ollut koskaan aikaisemmin tehnyt mitään sellaista.

Том никогда раньше не делал ничего подобного.

Minua ei ole koskaan aikaisemmin suudeltu sillä tavalla.

Меня никогда ещё так не целовали.

- En ole syönyt mangoa koskaan aikaisemmin.
- En ole syönyt tähän mennessä kertaakaan mangoa.
- En ole koskaan aikaisemmin syönyt mangoa.

Я никогда раньше не ел манго.

Emme ole aikaisemmin menneet tätä tietä pitkin, vai mitä?

По этой дороге мы еще не проходили, не так ли?

Tom ei ollut koskaan aikaisemmin nähnyt Maryä hiukset alhaalla.

Том никогда раньше не видел Мэри с распущенными волосами.

- Olen nähnyt tuon tytön aiemmin.
- Olen tavannut tuon tytön aikaisemmin.

- Я уже видел эту девочку раньше.
- Я видел эту девушку раньше.

Onko se totta, että et ole koskaan pelannut pokeria aikaisemmin?

Ты правда до этого ни разу не играл в покер?

- Sega teki videopelikonsoleita pitkän aikaa sitten.
- Sega valmisti aikaisemmin videopelikonsoleita.

Раньше Sega делала игровые приставки.

- Oletko koskaan nähnyt tätä aiemmin?
- Oletko koskaan nähnyt tätä aikaisemmin?

Ты когда-нибудь видел это раньше?

Tämä on jotain sellaista, jota ei ole tehty koskaan aikaisemmin.

Это нечто такое, чего никогда не делали прежде.

En pitänyt aikaisemmin viinistä, mutta nyt pidän siitä todella paljon.

Я раньше не любил вино, теперь же я его обожаю.

Tom sanoi, ettei hän ole syönyt aikaisemmin näin herkullista ateriaa.

Том сказал, что никогда не едал такой вкусной пищи.

Kannettavani akku ei kestä yhtä pitkään kuin se aikaisemmin kesti.

Батарея моего ноутбука уже не держит заряд так долго, как раньше.

- Emme ole olleet täällä aiemmin.
- Emme ole käyneet täällä aikaisemmin.

Мы никогда здесь раньше не бывали.

- Miksi sinä et kertonut tuota minulle aiemmin?
- Miksi sinä et kertonut tuota minulle aikaisemmin?
- Mikset kertonut tuota minulle aiemmin?
- Mikset kertonut tuota minulle aikaisemmin?
- Miksi te ette kertoneet tuota minulle aiemmin?
- Miksi te ette kertoneet tuota minulle aikaisemmin?
- Miksette kertoneet tuota minulle aiemmin?
- Miksette kertoneet tuota minulle aikaisemmin?

- Почему ты мне раньше об этом не сказал?
- Почему вы мне раньше об этом не сказали?
- А раньше ты не мог сказать?

Minulla on tunne siitä, että olen nähnyt nämä kengät jossain aikaisemmin.

- Мне кажется, я уже где-то видел эти туфли.
- У меня такое чувство, что я уже где-то видел эти ботинки.

Tom ei ollut koskaan aikaisemmin nähnyt yhtä kaunista tyttöä kuin Mari.

Том никогда раньше не видел такой красивой девушки, как Мэри.

- Islanti kuului aiemmin Tanskalle.
- Islanti kuului aikaisemmin Tanskalle.
- Islanti kuului ennen Tanskalle.

- Исландия раньше принадлежала Дании.
- Раньше Исландия принадлежала Дании.

”Miksi sinun huoneesi on vaaleanpunainen, Tom?” ”Ai, tämä oli aikaisemmin siskoni huone.”

"Том, почему у тебя комната розовая?" - "А, это раньше была комната сестры".

Jos poliisi olisi saapunut viisi minuuttia aikaisemmin, lainsuojattomat olisi saatu kiinni itse teossa.

Если бы полиция приехала на пять минут раньше, все преступники могли бы быть пойманы с поличным.

- Unohda mistä puhuimme aikaisemmin.
- Ole niin kuin emme olisi ikinä puhuneetkaan siitä aikaisemmasta.

Считайте, что нашего недавнего разговора не было.

Tom ei pitänyt aikaisemmin punaviinistä, mutta nyt hän juo sitä melkein joka päivä.

Раньше Том не любил красное вино, но вот сейчас он его чуть ли не каждый день пьёт.

- En ole niin kuuluisa kuin aikaisemmin.
- En ole yhtä kuuluisa kuin mitä olin ennen.

Я уже не так известен, как раньше.

- Muistutat minua jostakusta, jonka tunsin aikaisemmin.
- Sinusta tulee minulle mieleen eräs henkilö, jonka tunsin ennen.

- Ты мне напоминаешь кого-то, с кем я был когда-то знаком.
- Вы мне напоминаете кого-то, с кем я был когда-то знаком.

- Minun täytyy mennä kotiin tänään vähän tavallista aikaisemmin.
- Minun pitää mennä vähän aikaisin kotiin tänään.

Сегодня мне надо уйти домой немного пораньше.

- En koskaan aikaisemmin nähnyt näin söpöä vauvaa!
- Tämä on söpöin vauva, jonka olen koskaan nähnyt.

Это самый очаровательный младенец, которого я когда-либо видел.

Harrastukseni on matkustaminen, ja olin sitten kotimaassa tai ulkomailla, tykkään käydä paikoissa, joissa en ole aikaisemmin käynyt.

Мое хобби - путешествия, я люблю ездить в такие места, где еще не бывал, неважно, в Японии или за границей.

Kokemukseni osoittaa, että esperanto antaa sinun löytää uusia oivalluksia moniin sinulle aikaisemmin tuntemattomiin kulttuureihin ja inspiroi sinua tutustumaan niihin tarkemmin.

Мой личный опыт показывает, что эсперанто позволяет обрести новое понимание многих ранее не знакомых культур, вдохновляя на дальнейшее их изучение.

- Minulla on tunne siitä, että olen nähnyt nämä kengät jossain aikaisemmin.
- Minulla on sellainen tunne, että olen nähnyt nämä kengät jossain aiemmin.

- Мне кажется, я уже где-то видел эти туфли.
- У меня такое чувство, что я уже где-то видел эти ботинки.