Translation of "Tuon" in German

0.011 sec.

Examples of using "Tuon" in a sentence and their german translations:

- Muistatko tuon?
- Muistatko sinä tuon?
- Muistatteko tuon?
- Muistatteko te tuon?

- Erinnerst du dich an das?
- Erinnern Sie sich daran?

- Haistatko tuon?
- Haistatko tuon hajun?

- Riechst du das?
- Riechen Sie das?

Näetkö tuon?

Siehst du das?

Kuuletko tuon?

Hast du das gehört? Dana!

Näin tuon.

Das habe ich gesehen.

Otan tuon.

- Ich nehme dieses.
- Ich werde das dort nehmen.

Haistatko tuon?

Riechst du das?

- Voitko tehdä tuon nopeammin?
- Voitteko tehdä tuon nopeammin?

Kannst du das schneller machen?

- Teitkö itse tuon nuken?
- Teittekö itse tuon nuken?

Hast du diese Puppe selbst gemacht?

Tunnen tuon tytön.

Ich kenne dieses Mädchen.

Minä tein tuon.

Ich habe das gemacht.

Otan tuon kohteliaisuutena.

Ich nehme das als Kompliment.

Antaisitko tuon kirjan?

Bitte gib mir das Buch!

Mistä ostit tuon?

- Wo hast du das gekauft?
- Wo habt ihr das gekauft?
- Wo haben Sie das gekauft?

Tom rikkoi tuon.

Tom hat das kaputt gemacht.

Opitko tuon Tomilta?

- Hast du das von Tom erfahren?
- Habt ihr das von Tom erfahren?
- Haben Sie das von Tom erfahren?

Tunnetko tuon miehen?

- Kennt ihr diesen Mann?
- Kennst du diesen Mann?

Tomi jätti tuon.

Tom hat das liegengelassen.

Teitkö tuon tarkoituksellisesti?

- Hast du das absichtlich getan?
- Habt ihr das absichtlich getan?
- Haben Sie das absichtlich getan?

Haluan tuon auton.

Ich will dieses Auto.

Tuon teit tahallasi!

Das hast du absichtlich getan!

- Voisitko sulkea tuon ikkunan?
- Voisitko laittaa tuon ikkunan kiinni?

Wären Sie so freundlich, das Fenster dort zu schließen?

- Voinko syödä tuon appelsiinin?
- Voinko minä syödä tuon appelsiinin?

Darf ich die Apfelsine da essen?

- Olen nähnyt tuon tytön aiemmin.
- Olen tavannut tuon tytön aikaisemmin.

Ich habe dieses Mädchen schon mal gesehen.

- Kiitos kun jaoit tuon ajatuksen.
- Kiitos kun jaoit tuon idean.

Danke für die Mitteilung dieser Idee!

- Ymmärrän tuon.
- Ymmärrän tuota.
- Minä ymmärrän tuon.
- Minä ymmärrän tuota.

Ich verstehe das.

Näetkö tuon reiän? Käärmeenreikä.

Siehst du das Loch da unten? Ein Schlangenloch.

Kuuletko tuon? Katso tätä.

Hörst du das? Schau mal!

Näetkö tuon maitomaisen nesteen?

Siehst du diese milchige Flüssigkeit?

Haluan tuon koiran kuvan.

- Ich will ein Bild von diesem Hund.
- Ich möchte ein Bild von diesem Hund.

Tuon sen sinulle huomenna.

- Ich bringe es dir morgen.
- Ich bringe sie dir morgen.
- Ich bringe ihn dir morgen.
- Ich bringe es euch morgen.

Kuinka onnistuit tekemään tuon?

Wie hast du das geschafft?

Saitko tuon lipun Tomilta?

- Hast du die Eintrittskarte von Tom bekommen?
- Habt ihr die Eintrittskarte von Tom bekommen?
- Haben Sie die Eintrittskarte von Tom bekommen?
- Hast du die Fahrkarte von Tom bekommen?
- Habt ihr die Fahrkarte von Tom bekommen?
- Haben Sie die Fahrkarte von Tom bekommen?

Olisitpa sanonut tuon aiemmin.

Hättest du das bloß eher gesagt.

Tuon Teille laskun heti.

Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.

Anteeksi, voisitko toistaa tuon?

- Entschuldigung, könntest du das wiederholen?
- Entschuldige. Kannst du das wiederholen?
- Entschuldigen Sie. Können Sie das wiederholen?

Älä mene tuon lähelle.

Geh da nicht nah ran.

Ostin tuon viime vuonna.

Ich habe das vergangenes Jahr gekauft.

Tomi lähetti minulle tuon.

Tom hat mir das geschickt.

Voin hoitaa tuon välittömästi.

Ich kann mich sogleich darum kümmern.

Hän kaatoi tuon kirsikkapuun.

Er fällte jenen Kirschbaum.

- Voitko sinä auttaa minua kääntämään tuon ranskaksi?
- Voitko auttaa minua kääntämään tuon ranskaksi?
- Voitteko auttaa minua kääntämään tuon ranskaksi?
- Voitteko te auttaa minua kääntämään tuon ranskaksi?

Kannst du mir helfen, das ins Französische zu übersetzen?

- Kuka sanoi sen?
- Kuka sanoi tuon?
- Ketkä sanoivat sen?
- Ketkä sanoivat tuon?

Wer hat das gesagt?

Tuon asian tähän mieheen tässä.

Ich zeige Ihnen diesen Mann hier.

Se lentää tuon haaskan luo.

Sie haben diesen Kadaver gefunden. Siehst du ihn?

Tässä näkyy hampaanjäljet. Näetkö tuon?

Da sind tatsächlich Zahnabdrücke drauf! Siehst du?

Kuuletko tuon? Se on vettä.

Hast du das gehört? Es ist Wasser.

Oletko varma tuon auton kustannuksista?

- Bist du dir sicher, was die Kosten des Wagens angeht?
- Sind Sie sich bezüglich der Kosten des Wagens sicher?

Tuon tuomarin lahjominen ei onnistu.

Du kannst jenen Richter nicht bestechen.

Sinä sanoit tuon viime kerralla.

- Das hast du auch das letzte Mal gesagt.
- Das hast du letztes Mal gesagt.

Mitäpä jos minä teen tuon?

Wie wäre es, wenn ich das tue?

Hän olisi iloinen kuullessaan tuon.

Er wäre froh, das zu hören.

Mistä sinä ostit tuon kirjan?

Wo hast du dieses Buch gekauft?

Kuulin tuon sanan ensimmäistä kertaa.

Das Wort höre ich zum ersten Mal.

Olet kertonut tuon jo aiemmin.

Das hast du mir schon gesagt.

Mistä sait tuon naarmun poskeesi?

Wo hast du dir denn den Kratzer an der Wange zugezogen?

Mikä tuon ravintolan nimi on?

Wie heißt das Restaurant?

Mikä tuon joen nimi on?

Wie ist der Name dieses Flusses?

Oletko sinä tuon raportin kirjoittaja?

Bist du der Schreiber dieses Berichts?

Mikä tuon eläimen nimi on?

Wie heißt dieses Tier?

Voitko antaa minulle tuon jutun?

Kannst du mir mal das Dings geben?

En muista tuon miehen nimeä.

Ich kann mir den Namen von dem Mann nicht merken.

- Olen nähnyt tuon elokuvan kauan sitten.
- Minä olen nähnyt tuon elokuvan kauan sitten.

Ich habe diesen Film vor langer Zeit gesehen.

- Mikä tuon nimi on?
- Mikä on tuon nimi?
- Miksi tuota kutsutaan?
- Miksi tuota sanotaan?

Wie nennt sich das?

- Oletko nähnyt tuon elokuvan?
- Oletko sinä nähnyt tuon elokuvan?
- Ook sä nähny ton leffan?

- Hast du diesen Film gesehen?
- Haben Sie diesen Film gesehen?
- Habt ihr diesen Film gesehen?

- Kyllä, minä tiedän sen.
- Kyllä, tiedän sen.
- Kyllä, minä tiedän tuon.
- Kyllä, tiedän tuon.

Ja, ich weiß.

- Minä sain sen Tommilta.
- Minä sain tuon Tommilta.
- Sain sen Tommilta.
- Sain tuon Tommilta.

Das habe ich von Tom bekommen.

Ja nyt tuon sen laajempaan näkökulmaan.

Und jetzt verallgemeinere ich es.

Ne jyräävät kaiken yli. Kuuletteko tuon?

Sie kracht hier herunter. Hörst du das?

Ne kaartelevat tuon yhden kulman ympärillä.

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

Minun isäni osti minulle tuon kirjan.

- Vater hat mir das Buch gekauft.
- Mein Vater hat mir das Buch gekauft.

- Ymmärsinkö sen oikein?
- Ymmärsinkö tuon oikein?

Habe ich das richtig verstanden?

Mutta tutkijat uskovat tuon luvun nousevan.

Aber Wissenschaftler erwarten dass diese Nummer steigen wird.

En voi muistaa tuon laulun säveltä.

- Ich kann mich nicht mehr an die Melodie dieses Lieds erinnern.
- Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern.

Tuon vuoren päällä oli aikoinaan linna.

Auf dem Berg lag früher ein Schloss.

Tämä solmio sopii tuon puvun kanssa.

- Diese Krawatte passt zu Ihrem Anzug.
- Diese Krawatte passt zu deinem Anzug.

Kuinka monelle tytölle olet sanonut tuon?

Wie vielen anderen Mädchen hast du das schon gesagt?

- Sen täytyi sattua!
- Tuon täytyi sattua!

Das muss weh getan haben!

"Milloin ostit tuon?" "Ööö... viime viikolla"

„Wann hast du das gekauft?“ – „Ähm, letzte Woche.“

- Miten Tomi tiesi sen?
- Kuinka Tomi tiesi sen?
- Miten Tomi tiesi tuon?
- Kuinka Tomi tiesi tuon?

Woher wusste Tom das?

- Onko ymmärretty?
- Oletko sinä ymmärtänyt sen?
- Oletko sinä ymmärtänyt tuon?
- Oletko ymmärtänyt sen?
- Oletko ymmärtänyt tuon?

- Hast du es kapiert?
- Hast du das verstanden?